中國作家網(wǎng)>> 第十屆全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作“駿馬獎” >> 正文

文學(xué)教育與民族凝聚力

納張元(彝族)

http://marskidz.com 2012年09月24日17:26 來源:中國作家網(wǎng)
納張元發(fā)言 攝影:王紀國納張元發(fā)言 攝影:王紀國

  今天我們所面對的中國文學(xué)史是一部并不完整的文學(xué)史,它嚴格意義上只是一部中華漢民族文學(xué)史,而缺少了至關(guān)重要的少數(shù)民族文學(xué)。真正意義上的中華文學(xué)史應(yīng)該是多民族的文學(xué)史、多元一體的文學(xué)史。文學(xué)教育應(yīng)該是在此基礎(chǔ)上,在雙向互動中來完成的,這不僅是對各少數(shù)民族身份和文化的尊重,更是在價值觀層面的一種相互認同。

  各少數(shù)民族對漢文化的認同并不存在任何的隔膜和障礙,相反,漢民族的文學(xué)作品在少數(shù)民族地區(qū)的傳播非常普遍,而且有悠久的歷史。為了讓那些看不懂漢字、聽不懂漢話的普通百姓能夠更好地了解和接受漢民族的文學(xué)經(jīng)典作品,他們不僅將漢民族的經(jīng)典文學(xué)作品翻譯成少數(shù)民族語言,并且用本民族老百姓喜聞樂見的文學(xué)藝術(shù)樣式來進行廣泛傳播。比如:流傳于白族民間特有的說唱藝術(shù)“大本曲”,在白族民間有數(shù)百年的演出發(fā)展歷史,深深扎根于白族生活之中。它寓教于樂,在白族人民精神生活領(lǐng)域中起到很重要的作用。它的很多經(jīng)典曲目就是自漢文學(xué)作品和漢族民間故事中移植而來的,如“水滸”、“三國”、“包公”、“梁山伯與祝英臺”、“陳世美不認前妻”等。在麗江引起國內(nèi)外游客極大關(guān)注和興趣的“納西古樂”,也是源于漢族的洞經(jīng)音樂和皇經(jīng)音樂,相傳為宋樂,目前保留下來的只有來源于洞經(jīng)音樂的那部分。有的曲調(diào)在中原早已失傳,卻在少數(shù)民族地區(qū)得到了完好保存。彝劇不僅有很多漢文學(xué)經(jīng)典作品內(nèi)容,就連舞臺呈現(xiàn)方式都大量借鑒了京劇的唱腔和表演模式。這些都是漢民族文學(xué)在邊疆少數(shù)民族地區(qū)民族化、本土化的成功范例。作為一種載體,它們將中國傳統(tǒng)文化的核心價值觀潛移默化滲透到邊疆少數(shù)民族百姓的日常生活中,不僅達到文化認同的目的,還成為血脈相連的凝聚力。崛起于大理的南詔國,在大唐、印度和吐蕃之間,長期猶豫不決,搖擺不定,而最終歸順大唐,就是中國傳統(tǒng)文化凝聚力和對其核心價值觀認同的結(jié)果。佤山十七王在鳳山咀子剽牛,歃血為盟,誓血抗英,再次顯示了文化凝聚人心的巨大魅力。明代白族學(xué)者李元陽提出“華夷一統(tǒng),天下一家”,這是少數(shù)民族學(xué)者對中華傳統(tǒng)文化深入領(lǐng)會和高度認同的集中體現(xiàn)。今天西南邊疆少數(shù)民族地區(qū)的長治久安,就是中國傳統(tǒng)文化凝聚力和對漢文化核心價值觀認同的結(jié)果。

  可惜,這種文學(xué)教育是不均衡、不對等的,不是雙向互動的,而是單向流動的。由占主流地位的漢民族文學(xué)向各少數(shù)民族流動,由強勢文化向弱勢文化流動。這種信息交流的不對等由來已久。宋人范成大在《桂海虞衡志》一書中就記載了云南大理人李觀音得、董六斤黑、張般若師等13人到廣西橫山寨賣出大理馬,買進《文選五臣注》、《五經(jīng)廣注》、《春秋后語》等諸子百家之書,但《宋史》對整個大理國的描述僅有500多字。一邊是少數(shù)民族對漢文化的瘋狂熱愛,千里購書,另一邊是中原王朝對邊疆少數(shù)民族知之甚少,輕描淡寫,這種不對等讓各少數(shù)民族多少有些心理失落。并不是說少數(shù)民族文學(xué)對漢民族沒有影響,只是這種影響往往是間接的、隱性的,常常被淡化、被忽略,甚至被屏蔽。200多年前,德國哲學(xué)家黑格爾在《美學(xué)》中公開宣稱:中國人沒有自己的史詩。黑格爾的這個推斷顯然剔出和屏蔽了少數(shù)民族,這里的“中國”習(xí)慣性的專指漢民族,解除這種沒有惡意的屏蔽,眾多的史詩紛至沓來:蒙古族的《江格爾》、藏族的《格薩爾王》、柯爾克孜族的《瑪納斯》、彝族的《阿細的先基》、維吾爾族的《烏古斯傳》、納西族的《創(chuàng)世紀》、傣族的《相勐》、《蘭嘎西賀》等。翻開中國文學(xué)史,就是一部漢民族文學(xué)史,少數(shù)民族文學(xué)要么作為一種裝飾性的點綴,偶爾提及,要么就干脆省略不提。少數(shù)民族文學(xué)不是一個簡單的文化符號,而是一個內(nèi)涵豐富的完整系統(tǒng)。但目前的多數(shù)“中國文學(xué)史”只是漢族文學(xué)史或者頂多是不夠完整的漢語文學(xué)史,而極少數(shù)的“文學(xué)史”雖然摻入了一點少數(shù)民族文學(xué)內(nèi)容,相互也未能做到水乳交融、渾然一體,明顯帶有彼此“兩張皮”或者“大拼盤”的人為痕跡;在收入少數(shù)民族作家作品的某些“文學(xué)史”中,還清晰地暴露著闡釋作家作品搬用此民族文化尺度去替代彼民族文學(xué)文化尺度的偏頗傾向。

  對于中國文學(xué)史中少數(shù)民族文學(xué)的缺席,大致有兩個方面的原因:一種原因是無心之失,沒有注意到;另一種原因是已經(jīng)引起了足夠的關(guān)注,但當(dāng)前對少數(shù)民族文學(xué)研究不夠,成果不多,形不成系統(tǒng),無法定位和言說。有鑒于此,今后,我們應(yīng)當(dāng)想方設(shè)法加強對少數(shù)民族文學(xué)的研究和傳播。而最有效的傳播方式就是在高校開設(shè)少數(shù)民族文學(xué)史課程。高校中文系的師生一直是文學(xué)及文學(xué)史的主要研究者和學(xué)習(xí)者,高校中文系一直是文學(xué)及文學(xué)史研究和傳播的主要平臺。所以,無論是研究還是教學(xué),高校中文系都應(yīng)該成為踐行“中華多民族文學(xué)史觀”的突破口與主陣地。但目前多數(shù)高校既缺乏師資,又沒有一部很好體現(xiàn)“中華多民族文學(xué)史觀”的文學(xué)史,開設(shè)中國多民族文學(xué)史課程所必備的兩個基本條件都不成熟。退而求其次,緊緊圍繞“中華多民族文學(xué)史觀”開設(shè)系列課程,是目前踐行“中華多民族史觀”最為有效和可行的辦法。通過開設(shè)民族文學(xué)課程,讓“多元一體的文學(xué)史觀”深入中國文學(xué)研究者、學(xué)習(xí)者的內(nèi)心,成為一種自覺的認識。激發(fā)相互了解的興趣,提高相互之間的關(guān)注度,通過文學(xué)的橋梁來加強心靈的溝通,由文化認同走向核心價值觀的認同,最終形成天下歸心的民族凝聚力。

  文學(xué)是塑造心靈的雕刻刀,它的教育作用總是在潤物細無聲中悄然進行的。少數(shù)民族要一如繼往地熟讀漢人經(jīng)典,漢民族也應(yīng)該全面系統(tǒng)地深入了解少數(shù)民族文學(xué),相互了解,相互尊重,汲取雙方文學(xué)作品中所承載和蘊涵的生存智慧和精神力量,從民族身份的認同升華到民族文化和核心價值觀的認同,捍衛(wèi)祖國統(tǒng)一,保證邊疆少數(shù)民族地區(qū)的和諧穩(wěn)定、長治久安。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室