中國(guó)作家網(wǎng)>> 活動(dòng) >> 文學(xué)活動(dòng) >> 正文

作家出版社啟動(dòng)海外推廣計(jì)劃 助力"中國(guó)文學(xué)走出去"

http://marskidz.com 2013年05月30日10:05 來源:中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)

  中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)北京5月29日訊 5月28日,作家出版社攜其“中國(guó)文學(xué)走出去海外推廣計(jì)劃”隆重亮相第二屆中國(guó)(北京)國(guó)際服務(wù)貿(mào)易交易會(huì),成為“文化版權(quán)貿(mào)易板塊”的一大亮點(diǎn)! 2012年莫言獲獎(jiǎng)事件一舉令中國(guó)文學(xué)聚焦于世界媒體鎂光燈下,然而也有不少業(yè)內(nèi)人士提出熱點(diǎn)背后的冷思考:如何借助這次機(jī)會(huì)真正推動(dòng)中國(guó)文學(xué)走出去?

  今天,作家出版社交出了自己的答卷。據(jù)悉該海外推廣計(jì)劃包括一個(gè)前所未有的以“眾包”翻譯為模式的中文作品譯介平臺(tái)和一個(gè)系列文學(xué)電影計(jì)劃。

  作家出版社社長(zhǎng)葛笑政在啟動(dòng)儀式上表示今年適逢作家出版社建社六十周年,此次更借助京交會(huì)這一國(guó)際化平臺(tái)發(fā)布海外推廣計(jì)劃,意義深遠(yuǎn)。

  他說,“中國(guó)文學(xué)走出去譯介平臺(tái)將借助新興的社會(huì)化協(xié)作力量,試圖從渠道和數(shù)量上突破中文作品面臨的翻譯困境;而文學(xué)電影計(jì)劃則是在傳統(tǒng)出版和數(shù)字出版之外,為文學(xué)的傳播,尤其是對(duì)外傳播開辟了巨大的空間!

  “莫言獲獎(jiǎng)一下子令中國(guó)文學(xué)升溫,國(guó)外版商的需求猛地涌現(xiàn)出來,但當(dāng)時(shí)我們手中有翻譯的作品太少,喪失了很多向外推介的機(jī)會(huì)!弊骷页霭嫔鐖D書策劃業(yè)務(wù)負(fù)責(zé)人劉玉浦的惋惜之情溢于言表。

  中國(guó)文學(xué)走出去譯介平臺(tái)的運(yùn)行很可能使得上述情況得以改觀。這個(gè)平臺(tái)由作家出版社聯(lián)合譯言網(wǎng)共同推出,前者提供版權(quán)圖書,后者提供技術(shù)和翻譯人才支持。在當(dāng)天的啟動(dòng)儀式上,包括張煒、鐵凝、嚴(yán)歌苓、海巖等一批國(guó)內(nèi)著名作家的15部文學(xué)作品的詳細(xì)英文推介在該平臺(tái)上正式發(fā)布。

  “參與這個(gè)計(jì)劃對(duì)譯言來說也是一個(gè)挑戰(zhàn)”,譯言網(wǎng)CEO趙嘉敏說,“雖然我們有成功操作古登堡計(jì)劃的先例,但這次正好是反過來——把中文譯成外文。然而出乎意料的是,這個(gè)計(jì)劃一經(jīng)發(fā)布,就得到社區(qū)譯者的積極響應(yīng),我們?cè)诙潭?0余日內(nèi)就完成了招募、遴選和翻譯的過程!”

  譯言網(wǎng)是國(guó)內(nèi)最大的眾包翻譯社區(qū),目前擁有注冊(cè)用戶 40多萬,日;钴S譯者 3000余人。社區(qū)譯者利用自己的語言技能和空余時(shí)間,發(fā)現(xiàn)和翻譯互聯(lián)網(wǎng)上的優(yōu)質(zhì)外文內(nèi)容并無償發(fā)布在譯言網(wǎng)站上,以饗中文讀者。

  雙方計(jì)劃定期發(fā)布國(guó)內(nèi)有影響力的文學(xué)作品的外文推介,并且以開放的態(tài)度歡迎其他出版社加入到這個(gè)計(jì)劃中來,合力打造中國(guó)文學(xué)走出去之態(tài)勢(shì)。

  “雖然這個(gè)譯介平臺(tái)才剛剛起步,但是其借助社交網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的社會(huì)化力量嘗試改造和創(chuàng)新傳統(tǒng)出版業(yè)結(jié)構(gòu)的結(jié)合點(diǎn)非常令人振奮!弊鳛椤拔幕鏅(quán)貿(mào)易板塊”的承辦方,北京東方雍和國(guó)際版權(quán)交易中心董事長(zhǎng)殷秩松談及邀請(qǐng)作家出版社加入的初衷,“作家出版社開放的視野和創(chuàng)新的精神同樣讓我們感受到一股向上的力量!

  與此同時(shí),作家出版社培育了兩年的“文學(xué)電影”品牌漸成氣候。2012年由其下屬影視公司百城映像出品的文學(xué)改編影片《危城之戀》和《天津閑人》不僅在國(guó)內(nèi)引起很大反響,還頻頻亮相國(guó)際舞臺(tái)。

  《危城之戀》相繼入圍加拿大蒙特利爾國(guó)際電影節(jié)、法國(guó)FIPA國(guó)際電視節(jié)、上海國(guó)際電影節(jié);《天津閑人》亦在北京國(guó)際電影上大放異彩!拔膶W(xué)電影”的出現(xiàn)引起社會(huì)媒體普遍關(guān)注,并引發(fā)對(duì)電影回歸文學(xué)現(xiàn)象的熱議。

  據(jù)悉,作家出版社已與CCTV6電影頻道簽署合作協(xié)議,聯(lián)手打造“現(xiàn)代文學(xué)名著電影系列”。著名作家林希評(píng)價(jià):“尤其是在當(dāng)今傳統(tǒng)出版體制遇到挑戰(zhàn)、電影藝術(shù)制作更遇到紛擾的情況下,新的文學(xué)電影的出現(xiàn),對(duì)于未來的文學(xué)、電影發(fā)展走向,提出了一個(gè)新的可能,也是令人為之振奮的發(fā)展可能!

  “下一部將要被搬上銀幕的文學(xué)電影改編自茅盾先生的’青春三部曲’”,百城映像負(fù)責(zé)人許剛透露,“經(jīng)過兩年的實(shí)踐,我們對(duì)文學(xué)電影的海外市場(chǎng)保持樂觀的態(tài)度!

 

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室