中國作家網(wǎng)>> 理論 >> 理論熱點(diǎn) >> 正文

建構(gòu)文學(xué)文本解讀學(xué)

http://marskidz.com 2013年09月06日10:19 來源:中國作家網(wǎng)

  從20世紀(jì)80年代起,中國文學(xué)理論界沖破了封閉性的蒙昧,享受了放眼全球的興奮,在強(qiáng)烈的落伍感的驅(qū)迫下,文學(xué)理論界把最大的熱情獻(xiàn)給了西方理論,一波又一波的新理論被當(dāng)作普羅米修斯的火種引進(jìn),強(qiáng)烈地表現(xiàn)出饑不擇食的貪婪,其更新速度之快,可能是創(chuàng)造了吉尼斯紀(jì)錄,這可以從急于改變?nèi)鮿菸幕幘车男膽B(tài)得到解釋。20世紀(jì)80年代的“新名詞大轟炸”的實(shí)質(zhì)乃是搶占話語的制高點(diǎn),在話語解放中體驗(yàn)節(jié)日的狂歡,由之而產(chǎn)生的最樂觀的預(yù)期乃是“發(fā)出自己的聲音”,在最短時間與世界文論最高水平接軌,在學(xué)術(shù)前沿平等對話中,展示中國文學(xué)理論的更新和建構(gòu)。然而,多年的實(shí)踐證明這種樂觀主義多少帶著空想的性質(zhì)。平等對話的起碼要求,乃是有話可對,也就是具有自己的、不同于對方的話,如果所說和對方一樣,那就是廢話。問題在于許多熱鬧非凡的話語都不是自家的,問題是人家的,大前提是人家的,方法是人家的。將西方文論奉為放之四海而皆準(zhǔn)的真理,充其量不過是為之舉出中國的例子而已。這就不成其為對話。

  西方文論不管什么流派均以對權(quán)威的質(zhì)疑挑戰(zhàn)為榮,故天馬行空,以原創(chuàng)性和亞原創(chuàng)性為生命,我國學(xué)人則鮮有把西方權(quán)威當(dāng)作對手(rival)進(jìn)行質(zhì)疑和挑戰(zhàn),故只能疲憊地追蹤。在這一點(diǎn)上,倒是美國人比我們清醒,在他們從歐洲引進(jìn)大量思想資源以后是有所質(zhì)疑的。劉亞猛教授在一篇文章中說起,被我國理論界奉為圭臬的美國理論家J. 希利斯·米勒對1960年代以來從歐洲大陸的大規(guī)模引進(jìn)的理論進(jìn)行了反思,得出了一系列發(fā)人深省的結(jié)論:理論并不如一般人想象的那么“超脫大度”(“impersonal and universal”),而是跟它萌發(fā)生長的那個語境所具有的“獨(dú)特時、地、文化和語言”盤根錯節(jié)、難解難分。又如,在將理論從其“原址”遷移到一個陌生語境時,人們不管費(fèi)多大的勁總還是無法將它從固有的“語言和文化根基”完全剝離!澳切┰噲D吸收外異理論,使之在本土發(fā)揮新功用的人引進(jìn)的其實(shí)可能是一匹特洛伊木馬,或者是一種計(jì)算機(jī)病毒,反過來控制了機(jī)內(nèi)原有的程序,使之服務(wù)于某些異己利益,產(chǎn)生破壞性效果”。

  我們引進(jìn)的那些西方理論,我們熱情追隨的“大師”,是不是“一匹特洛伊木馬,或者是一種計(jì)算機(jī)病毒” 呢 ?是不是“反過來控制了機(jī)內(nèi)原有的程序”,對我們的理論建構(gòu)“產(chǎn)生破壞性效果”呢?是值得深長思之的。喬納森·卡勒說過,作為理論,其本身的準(zhǔn)則就是反思。難道我們接受喬納森·卡勒就不該反思嗎?而反思的起碼條件就不是俯首帖耳,而是站起來,理直氣壯地對西方文論進(jìn)行質(zhì)疑,提出西方人沒有提出的問題,迫使其接招、就范,此乃改變一代人被動狀況的惟一道路。

  西方文論所表現(xiàn)出來的智商被認(rèn)為可以列入當(dāng)代最高層次。這一點(diǎn)是否毋庸置疑,姑且不論,和他們對話必須有相應(yīng)檔次的智商,則可以肯定。但是,“最高層次”是多方面的組成,不是鐵板一塊,不可能各個方面都是絕對平衡的,其不平衡正是我們應(yīng)該分析的對象。最明顯的乃是在文化價值和意識形態(tài)方面,他們發(fā)揮到極致,這是他們的強(qiáng)項(xiàng)。這一點(diǎn),可能是世界的共識。要和他們的強(qiáng)項(xiàng)對話,對之發(fā)出質(zhì)疑和挑戰(zhàn),難度是比較大的。在這方面,我們做了許多工作,懷著最大的耐心期待著震撼性的成果。問題是,他們有沒有弱項(xiàng)呢?我相信,沒有一種學(xué)術(shù)文化群體是沒有弱項(xiàng)的。最為明顯的就是他們在文學(xué)審美價值方面表現(xiàn)得極其軟弱。第一,號稱“文學(xué)理論”卻宣稱文學(xué)實(shí)體并不存在,伊格爾頓在《二十世紀(jì)文學(xué)》,喬納森·卡勒在《文學(xué)理論導(dǎo)論》坦然如此宣稱。事情荒唐到這種地步,除了用“危機(jī)”,很難用任何其他話語來概括,這樣的危機(jī)對兩千多年來西方文學(xué)理論來說如果不敢說是絕后的,至少可以說是空前的。無視于西方文學(xué)理論如此之危局,就看不到我們的機(jī)遇。第二,他們幾乎不約而同地宣稱,對于具體文學(xué)作品的解讀的“束手無策”是宿命的,因?yàn)椋膶W(xué)理論只在乎概念的嚴(yán)密和自洽,并不提供審美趣味的評判。第三,他們絕對執(zhí)著于從定義出發(fā)的學(xué)術(shù)方法,當(dāng)文學(xué)不斷變動的內(nèi)涵一時難以全面概括出定義,便宣稱作為外延的文學(xué)不存在。事實(shí)上,由于語言作為聲音符號的局限性,一切事物和概念的內(nèi)涵都有定義所不可窮盡之豐富性,并不能因此而否決外延的存在。第四,他們的理論預(yù)設(shè)涵蓋世界文學(xué),可是他們對東方,尤其是中國古典文學(xué)和理論卻一無所知,他們的知識結(jié)構(gòu)和他們的理論雄心是不相稱的。西方文論失足的地方,正是我們的出發(fā)點(diǎn),從這里對他們的理論(從俄國形式主義到美國新批評,從文學(xué)虛無主義的解構(gòu)主義到結(jié)構(gòu)主義,從讀者中心論到敘述學(xué))進(jìn)行系統(tǒng)的疏理和批判,在他們徒嘆奈何的空白中,建構(gòu)起文學(xué)文本解讀學(xué),駕馭著他們所沒有的理論和資源,與他們對話,迫使他們和我們接軌,在文學(xué)文本的解讀方面和他們一較高下,也許這正是歷史擺在我們面前的大好機(jī)遇。(孫紹振)

 

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室