中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 文學(xué)機(jī)構(gòu)訪談 >> 正文

文化的困境,在于不知不覺

——獨(dú)家對話國家漢辦主任、孔子學(xué)院總干事許琳

http://marskidz.com 2014年09月19日10:08 來源:解放日報 王一
  讓世界靜心聆聽我們的故事,是許琳的心愿。   讓世界靜心聆聽我們的故事,是許琳的心愿。

  下周六是孔子學(xué)院成立十周年“開放日”。十年間,1000多所孔子學(xué)院和孔子課堂遍布世界,影響數(shù)億人,在世界上刮起一股中國風(fēng)。

  然而,在與孔子學(xué)院掌門人許琳面對面的三個半小時專訪中,對這些值得稱道的數(shù)字、成就,她只字未提。

  她表達(dá)更多的,是文化交流碰撞給她帶來的沖擊,是她的“著急”,以及沉甸甸的思考,“中國文化走出去,最大的困難是來自于我們自己,來自于不知不覺”。

  走進(jìn)孔子學(xué)院北京總部,記者被墻上的紅磚吸引。那磚,遠(yuǎn)看是中式紅墻磚,走近細(xì)看,卻發(fā)現(xiàn)并非磚土而是用化工材料制成的。

  小小一塊磚上,看得見東方,也品得出西方。

  工作人員介紹,這紅磚和展廳里的“一草一木”,都出自許琳的創(chuàng)意。

  畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)化學(xué)系的許琳,沖在中西方文化交流第一線,就像在做著東西方文化交融的化學(xué)實驗,而且每一天,化學(xué)反應(yīng)都在發(fā)生——

  不是為了文化去做什么事,而是為了做什么事打文化的牌,這是本末倒置

  解放周末:在您的體驗中,中西方文化的交流碰撞也像是一場化學(xué)實驗,您是否每天都感受得到其中發(fā)生的一些化學(xué)反應(yīng)?

  許琳:我剛從馬達(dá)加斯加回來,在南非轉(zhuǎn)機(jī)要飛行15個小時,在飛機(jī)上沒什么事做,就回顧了下自己去過多少個國家。一算,有幾十個國家,遇到了那么多不同的人,接觸到了那么多形式多樣的文化,化學(xué)反應(yīng)肯定每天都在發(fā)生,而且這種反應(yīng)對我來說,是讓我感受到了越來越大的沖擊。

  現(xiàn)在,我們都在說,文化要走出去,但走出去困難重重。困難來自哪里?很多并不是來自外部,而是來自于我們自己,來自于我們的不知不覺。在對待文化上,很多人就是不知不覺,這很可怕。

  解放周末:不知不覺表現(xiàn)在哪里,它會帶來什么?

  許琳:就像甲午戰(zhàn)爭,表面上輸?shù)氖菓?zhàn)爭,實際上輸?shù)氖悄X子,輸?shù)氖撬枷,輸(shù)氖俏幕?/p>

  比如說,要是敵方艦隊司令沒有得到進(jìn)攻命令,但他認(rèn)為那是最佳時期,他就會逼近你的船隊,而不是打電報去請示。我們的提督卻要一直等朝廷下令,結(jié)果對方一炮就能把你轟沒了。

  那場戰(zhàn)斗背后,就是文化的差異和角力。斯大林曾說,“勝利者不受譴責(zé)”,在中國也說,“將在外,君命有所不受”?稍里w打了勝仗還要掉腦袋,這就帶來一個很不好的示范效應(yīng),很多人就有了這種意識:有的事你不管,可能啥事都沒有;你去管了,反而可能會犯錯。

  解放周末:為了不錯,就不去思考、不去做,最后損害的還是我們的文化。

  許琳:抱著這種心態(tài)去做事,就是應(yīng)付,根本做不好事。

  舉個例子,好幾所大學(xué)授予我榮譽(yù)博士學(xué)位,其中馬達(dá)加斯加的塔那那利佛大學(xué),讓我印象深刻。馬達(dá)加斯加是被聯(lián)合國定為最不發(fā)達(dá)的國家之一?墒牵麄兪谟璨┦繉W(xué)位的儀式非常正式。校長講話,文學(xué)院院長念我的履歷,馬國高教部長、職業(yè)技能部部長、校董主席、校委會理事等悉數(shù)出席。經(jīng)過那樣一個莊重的儀式,讓我對這個榮譽(yù)學(xué)位非常珍惜。

  同樣也是學(xué)位授予儀式,比利時一所大學(xué)的校長被我們國家的一所院校授予博士學(xué)位。我們這個儀式怎么舉行的呢?幾乎沒儀式。沒有博士服,沒有校長講話,也沒人讀他的履歷。把證書給人家,就算授予學(xué)位了。這位老外校長很不高興,他對我說,“早知道是這樣的話,還不如不頒給我這個學(xué)位,你們不正式不要緊,顯得我得這個學(xué)位也很不正式。你們的孔子是最倡導(dǎo)禮儀的,怎么在今天的中國人身上,就少了許多呢?”

  解放周末:您覺得問題出在哪?

  許琳:還是文化上。就以讀書為例,我們國人的閱讀量,和外國人相比,西方甭說了,就東方一些國家,甚至有的不發(fā)達(dá)國家,我們都比不上。我們讀書很多時候是為了應(yīng)試,根本就沒有想清楚自己到底需要什么,可能就為了證明自己有應(yīng)試的能力,一遍一遍盲目地去干這個事。

  我有一位美國朋友,他是美國一個智庫的掌門人,專門研究中國。他常來北京,也常和我探討一些有關(guān)中國的問題。我就發(fā)現(xiàn),他關(guān)心的那些問題,特別是有關(guān)文化的問題,在中國很少有人關(guān)心,但是在美國卻可能是很多人都在關(guān)心、都在思考的問題,這種差異很大。說實在的,我很著急,這是一種普遍性的盲區(qū)。

  解放周末:長期處于這種盲區(qū)中,會有什么后果?

  許琳:這會讓我們?nèi)鄙僮叱鋈サ脑瓌恿,不是自己邁開腿主動地往外走,而是被趕著往外走。常常是這所學(xué)?茨撬鶎W(xué)校搞了個什么文化項目,看著不錯,就說,咱也搞一個吧。而不是去想,這樣做有什么意義,對學(xué)校自身、對社會、對國家、對我們的文化發(fā)展,能帶來什么。不是為了文化去做什么事,而是為了做什么事打文化的牌,這是本末倒置。

  多元文化,元和元總有對不上的時候,總得有碰撞和摩擦

  解放周末:孔子學(xué)院傳播中國文化已經(jīng)十年了,在這個碰撞交流的過程中,您是怎么理解文化的?

  許琳:實際上,文化就是生活,就是生活當(dāng)中的一些事。中國文化是什么,精髓在哪里,我很贊同許嘉璐先生說過的一句話,他說,“文化是最底層的,是生活中人人都要用的東西”。

  我們?yōu)槭裁醋钤缭诜▏k孔子學(xué)院呢?因為對世界多元文化最有興趣的國家,法國排第一。在法國,就連在鄉(xiāng)下生活的普通老百姓,他來中國旅游,也會買一個很特別的有中國印記的東西,回去后掛起來擺出來。東西不一定很貴,但他日后會經(jīng)常欣賞。

  我們呢?很多人家里的墻是舍不得釘釘子的,什么也不掛,怕以后不喜歡這件物品,摘下來會留下一個窟窿沒法處理,所以把從外國或外地買的東西堆在那里,時間長了,往往就忘了當(dāng)初為什么買,甚至?xí)谇謇矸块g時,當(dāng)做垃圾丟棄。不會欣賞,也不想欣賞。法國人看一個家庭有沒有檔次,不是看房子面積多大、值多少錢,而是看進(jìn)屋后房間里的擺設(shè),或者從你的談吐中了解你去過哪兒、有什么見識、會幾國語言。

  解放周末:這是文化的差異。莫言曾說過,在這個文化全球化的時代,站在差異的視角來認(rèn)識并表達(dá)今日的中國,變成了一個十分重要的命題。

  許琳:多元文化,元和元總有對不上的時候,總得有碰撞和摩擦。我們有時候是過于擔(dān)心了,就怕摩擦起電,會著火,所以都隔著,都離得很遠(yuǎn)。這種情況下,我們把辦孔子學(xué)院比作搭橋,讓大家可以經(jīng)常在橋上見見面,又能隨時退回到自己的地盤。這橋一搭好,大家就都跑到橋上來了,再一看,原來很多方面都是可以融合的,不是原先想象的那樣。

  美國國家工程院院長是一個特別熱愛中國的人,他10年前當(dāng)馬里蘭大學(xué)校長時,主動提出要建孔子學(xué)院。申請的時候,美國國會的人說,搞孔子學(xué)院會增加中美摩擦,但他特別堅決。他說我到中國去,人家很歡迎我;中國的教授、校長來,我也很熱情地接待他們,這就夠了。他始終認(rèn)為大國間的摩擦,靠民眾之間一層一層的融合最終肯定是能解決的。

  心靈高鐵的路軌,就是文化

  解放周末:走向世界各地的孔子學(xué)院,有過水土不服嗎?

  許琳:當(dāng)然,最明顯的一點就是,我們總覺得全世界的人對中國文化都了解,直接學(xué)就行了,其實對方是真不了解。

  四川綿陽有位中學(xué)教師,她父母在汶川地震的時候遇難了,家也震沒了。這時候她接到通知,出國教漢語,她就去了。她到了美國的一個小鎮(zhèn),整個鎮(zhèn)上沒有一個中國人。她買了輛自行車,把中華人民共和國國旗插到自行車上,在小鎮(zhèn)里騎著轉(zhuǎn)。

  起初,鎮(zhèn)上的人們看到了都不認(rèn)識,問這是什么國旗。她給人講這是中國國旗,就這樣一點一點地開始。你以為像中國人了解美國似的,對你的情況人家啥都知道,其實不然。在這種情況下,我們自己再不去表達(dá),再不主動讓對方了解你,時間長了就會因為不了解而形成誤解。

  解放周末:所以,孔子學(xué)院不僅教授中國文化知識,還有很重要的一點是,通過派出去的這些老師,通過他們的言行,讓其他國家的人真切地了解中國,了解中國人。他們每個人都是一個流動的課堂。

  許琳:每個人也都是一張中國名片?鬃訉W(xué)院差不多每年派出1萬多名教師和志愿者,每人至少教200名外國學(xué)生,200名學(xué)生背后就是200個家庭。通過他們,外國人看到了中國了不起的變化,也看到了中國人身上良好的品質(zhì)。

  不要小瞧這些個體的文化傳播力,有時一個人,就能改變整所學(xué)校對中國的印象。

  2010年,美國布魯金斯學(xué)會的董事會申請要辦孔子課堂,我們派了一位北師大的研究生到那里去教課。這位老師剛到這所學(xué)校的時候,課間只能貼著墻邊走。為什么呢?她怕學(xué)生問她問題。每次,學(xué)生們看到她就會圍上來,問她昨天晚上CNN(美國有線電視新聞網(wǎng))說你們中國這事那事了,你怎么看。起初這位老師不敢說,也不知道怎么說。但為了第二天敢應(yīng)答、會應(yīng)答,她開始每天晚上花幾個鐘頭上網(wǎng)瀏覽相關(guān)的新聞,做功課。兩個月后,她自信地走在了走廊中間。因為她敢于面對學(xué)生,告訴他們美國媒體有關(guān)中國的報道中,哪些是事實,哪些不是事實。哪些我們確實做得不夠好,但是我們會努力。因為她一個人,整個學(xué)校對中國的態(tài)度有了極大的轉(zhuǎn)變,越來越多的學(xué)生喜歡上了中國文化。

  解放周末:文化如水,潤物無聲。

  許琳:其實,你潤物無聲對方,人家也潤物無聲你呢,這是相互的。很多年輕老師回來都說,出國任教好比活了兩輩子。出去歸來,好的東西留住了,不好的東西摒棄掉了。

  孔子學(xué)院就像一臺洗衣機(jī),我們把自己的文化放進(jìn)去,與各國的文化交流就是洗衣粉,幫著你把不好的東西洗掉。不好的東西往往不能觸及人家的心靈,是沒有生命力的。

  解放周末:所以您提出,要修建“心靈高鐵”。

  許琳:心靈高鐵的路軌,就是文化。在中外交往的過程中我越來越感覺到,只有文化這個東西是可以走進(jìn)心靈的,其他都很難做到。僅靠教育也不行,教育是教人的,不管是灌輸式還是互動式,都是要教化學(xué)生,只有文化是對等的,是最容易讓人接受的。

  雖然現(xiàn)在文化的“勢”還沒來,但它一定會來

  解放周末:如今的孔子學(xué)院,已經(jīng)被外界視為“中國出口的一個最妙的產(chǎn)品”,但對于它的非議之聲,也時有耳聞。比如,有人認(rèn)為我們與其在“洋支教”上花大錢,不如把錢投入到國內(nèi)貧困地區(qū)的教育上。

  許琳:我剛到孔子學(xué)院工作的時候,也有困惑有糾結(jié)。1999年之前,我是在教育部財務(wù)司工作的,我的主要工作就是幫助貧困地區(qū)發(fā)展義務(wù)教育。校舍危房、學(xué)生輟學(xué)、老師的工資白條……我看得太多了,感受太深了!很多鄉(xiāng)村教師真太不容易了,絕對應(yīng)該給他們更好的待遇。而我派出去一個孔子學(xué)院老師一年的費(fèi)用,國際機(jī)票、住宿、工資、交通等支出,相當(dāng)于十幾個鄉(xiāng)村教師的工資。

  所以,在初辦孔子學(xué)院的幾年里,我每天晚上加班后走出辦公室,都要在外面站一會兒,抬頭看著星空,想著做這樣的事值不值?隨著做這個工作日復(fù)一日、年復(fù)一年下來,我越來越覺得這筆錢該出,非常必要。有時候一個誤會能使兩國交戰(zhàn),那得死多少人,得損失多少錢!而交流可能化解很多誤解、很多矛盾。我前不久去了一趟以色列、約旦、黎巴嫩,更深切地體會到了各國人民之間互相了解和交流的必要性。

  所以現(xiàn)在再聽到質(zhì)疑,我就會用兩個輪子作比喻,扶貧是一個輪子,開放是另外一個輪子,這兩個輪子都需要投入,兩個輪子都要飛快地動起來,哪個都不能停。何況,孔子學(xué)院創(chuàng)辦10年,一共用了歐洲修建4公里高鐵的錢,卻修通了與120多個國家人民的“心靈高鐵”,還不值嗎?

  解放周末:隨著孔子學(xué)院在世界上影響力的提升,跟隨者、鼓勁者也越來越多了吧。

  許琳:孔子學(xué)院就像一個運(yùn)動的過程。一開始可能認(rèn)可、參與的人很少,慢慢地,大家看到成效,就會有各個方面的人加入到這個運(yùn)動中來。所以,在我看來,前途光明,道路曲折,要克服重重障礙。我們要有自信,中華文化五千年都沒有斷,這就是優(yōu)勢所在。即使慢點,但只要不停頓,堅持做下去,一定見大效,就像龜兔賽跑。

  解放周末:在這場運(yùn)動中,傳播的不僅僅是“術(shù)”,更需要的是“道”,而最迫切的是文化的“勢”。

  許琳:首先要明確什么是文化的“大勢”。我想文化走出去的大勢來到的標(biāo)志,是人人都關(guān)心、都參與、都支持。從這個意義上講,我認(rèn)為“大勢”尚未到來!皠、道、術(shù)”既是三部曲,又是三匹馬拉一個車,是相輔相成的。“道”,就是中外合作之道,必須是透明的、直率的。“術(shù)”,就是怎么教,怎么走出去。沒有“術(shù)”和“道”,是根本不可能造起“勢”的。

  多年來,漢辦一直在“術(shù)”與“道”的路上探索著,雖然現(xiàn)在“勢”還沒來,但我相信,它一定會來。

  記者手記

  一開口,許琳聊的竟是家事。

  前一天,因為工作忙,把先生的60歲生日忘到了腦后,想起來時,已是晚上九點鐘。馬上趕到電影院,打算請先生看電影以作補(bǔ)償,可只有《變形金剛IV》,他不會看的。

  化解生日危機(jī)的,是那晚電視里播放的周國平的演講,講的是幸福的哲學(xué)。知道先生會感興趣,許琳故意提高了電視機(jī)的音量,先生果然被吸引了,忘了不快,兩個人就其中的一些觀點,熱火朝天地聊了起來。

  “家里的事,能解釋能溝通就好辦了,對外文化交往也是一樣。”

  這十年間,許琳遇到了多少難題,化解了多少矛盾、危機(jī),無從計數(shù)。但每一次,她都用特有的方式、技巧,化難為易,化險為夷。

  除了智慧,剛?cè)岵?jì),是她的風(fēng)格,也是武器。

  許琳的剛與硬,很多人都領(lǐng)教過。今年4月下旬,美國芝加哥大學(xué)百名退休教授聯(lián)名要求停辦孔子學(xué)院,許琳直接一封信寫給芝加哥大學(xué)校長、一個電話打給其駐京代表,只有一句話,“只要你們學(xué)校做決定退出,我就同意”。她的態(tài)度,讓對方著了急,很快答復(fù),校方?jīng)Q定繼續(xù)辦好孔子學(xué)院。

  許琳的柔與軟,也讓很多人心生溫暖。她像個大家長一樣,對待孔子學(xué)院的學(xué)生;她惦念著每一位外派教師、志愿者;他們在外面碰到困難,遭遇不公,她一定會沖上去。“有問題找老許”,成了大家心靈的慰藉。

  有人說,許琳的每一天都像是一場修行。

  修行?許琳說談不上。但她知道,盡管“痛并快樂著,而且總是痛的多一些”,盡管遭遇了一些不解、誤解甚至曲解,盡管一路上磕磕絆絆,但推動中外文化交流已成了她生命中不可割舍的一部分。不為別的,就為有一天,全世界都能靜心聆聽我們的中國故事。

  (本報實習(xí)生鮑語芊對本文亦有貢獻(xiàn))

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室