中國(guó)作家網(wǎng)>> 舞臺(tái) >> 舞臺(tái)人物 >> 正文

詩(shī)性歌者鄧麗君

http://marskidz.com 2015年05月11日09:31 來(lái)源:中國(guó)作家網(wǎng) 張冠宇

  鄧麗君以其無(wú)可替代的才情深酌淺唱,不僅使她的歌走入街頭巷陌,也深深駐扎在人們的心里,成為一代人的心靈慰藉,也已成為一代又一代歌手的音樂(lè) 啟蒙。可以說(shuō),許多歌手的演唱雖然也能紅極一時(shí),但終像夜空里一掠而過(guò)的流星,轉(zhuǎn)瞬即逝,惟有鄧麗君,用她的純清與自然,用她的氣質(zhì)與完美,用她的詩(shī)情與 詩(shī)意,跨越世紀(jì)。

  有人評(píng)價(jià),鄧麗君歌聲的特色是甜美,這本不錯(cuò),但這也許是最簡(jiǎn)單、最外在、最缺乏想象力的評(píng)價(jià),因?yàn)樗莩牟⒎鞘悄欠N聽多就膩的所謂“甜歌”,她的曲風(fēng)更多展現(xiàn)的還有清新、脫俗、俏麗、婉約、哀傷、落寞、凄美、撫慰、同情,以及種種人所不同卻人所共通的情感。

  鄧麗君演唱的大部分歌曲抒發(fā)對(duì)美好愛情的向往,相比西方的愛情歌曲,雖然用美聲唱法來(lái)演繹確也優(yōu)美動(dòng)聽、浸人心脾,但畢竟由于語(yǔ)言的局限及發(fā)音的習(xí)慣,總不如鄧麗君的歌聲來(lái)得那般直接,那般動(dòng)聽,那般直達(dá)心底。

  也有人剖析,鄧麗君在國(guó)內(nèi)的走紅,得益于契合了大陸民眾在長(zhǎng)期封閉文化環(huán)境中催生出的饑渴心態(tài),慣已被“高、強(qiáng)、硬”的歌聲塞滿耳鼓的受眾突然 發(fā)現(xiàn)歌兒居然可以這樣娓娓道來(lái),加之鄧麗君那源于語(yǔ)言的親切感,外形氣質(zhì)的親近感,朋友般撫慰的親歷感,以及絕無(wú)矯情,更無(wú)做作的零距離演唱,必然如甘露 般滋潤(rùn)久已干渴的心田,同時(shí)也的確會(huì)對(duì)聽者起到慰藉與療傷的作用。問(wèn)題是,鄧麗君同時(shí)代的港臺(tái)歌手眾多,為什么別人就無(wú)法獲得她一樣誠(chéng)摯的擁躉與長(zhǎng)久的激 賞呢?

  為了避免“盲人摸象”,值此鄧麗君逝世20周年之際,通過(guò)梳理她的演唱特色,仔細(xì)分析她所以能夠成為“一代歌后”的深層成因。

  詩(shī)性稟賦與婉約氣質(zhì)

  受臺(tái)灣早期以外省人為主的“眷村”文化影響及源于自身的超人稟賦,兒時(shí)的鄧麗君就突顯出過(guò)人的語(yǔ)言能力與音樂(lè)天才。與許多當(dāng)?shù)孛餍遣煌,她不?會(huì)說(shuō)閩南語(yǔ),而且“國(guó)語(yǔ)”發(fā)音準(zhǔn)確正宗,演唱時(shí)的“吐字歸音”也十分規(guī)范完美。這一語(yǔ)言特長(zhǎng)不但特別適合演唱“國(guó)語(yǔ)”歌曲,也使她詮釋民歌小調(diào)或帶有戲曲 韻味的作品時(shí)具有很大的發(fā)展空間,這在同時(shí)代港臺(tái)歌手中是一個(gè)不小的優(yōu)勢(shì)。

  鄧麗君的母親最早發(fā)現(xiàn)了女兒的天賦,便因勢(shì)利導(dǎo),經(jīng)常用留聲機(jī)教女兒歌唱,后經(jīng)李成清、常蔭椿、梁樂(lè)音,尤其是臺(tái)灣音樂(lè)界元老級(jí)人物翁清溪(湯 尼)、左宏元(古月)以及上世紀(jì)60年代后期最具影響力的臺(tái)灣新派流行音樂(lè)人林煌坤、劉家昌等的指點(diǎn),終使鄧麗君成為獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的“孤寒天才”。

  鄧麗君作為臺(tái)灣“外省的第二代”,雜居的困頓生活從小養(yǎng)成了她樸實(shí)的性情與謙和的氣質(zhì),即便后來(lái)成名,做人處世仍謹(jǐn)慎低調(diào),行止有據(jù),與童年時(shí) 代就很懂事的印象保持高度一致。平民生活的底色使她很接“地氣”,頗有人緣,而其純真、仁惠的氣質(zhì)則使她頗有臺(tái)緣,并逐漸形成典雅、婉約的氣質(zhì)。

  尤其是,經(jīng)她演唱的歌曲,字里行間總能透露出一種濃濃的詩(shī)情、詩(shī)性與詩(shī)意。正是這些既在“詩(shī)內(nèi)”又在“詩(shī)外”的超然稟賦與內(nèi)在氣質(zhì),使她具有了成為一代歌后的先決條件。

  藝術(shù)定位與民族風(fēng)范

  人們對(duì)鄧麗君的高度認(rèn)可既來(lái)源于她頗具詩(shī)意的演唱與個(gè)人魅力,也離不開她的風(fēng)格定位與藝術(shù)包裝。

  鄧麗君早期發(fā)展階段,選擇的歌曲基本是大家喜聞樂(lè)見的地方戲曲或民歌,如《采紅菱》《鳳陽(yáng)花鼓》《小放!贰短旌诤凇返龋莩不灸7碌胤叫 調(diào)的發(fā)音方法,即用全力將尾音拉高,以贏得現(xiàn)場(chǎng)聽眾的認(rèn)可與掌聲。這種略帶童腔的唱法雖然顯得活潑俏皮,并使鄧麗君獲得島內(nèi)“娃娃歌后”的稱號(hào),但整體說(shuō) 來(lái),略顯單一。后來(lái),左宏元專門為鄧麗君創(chuàng)作了《彩云飛》《海韻》《千言萬(wàn)語(yǔ)》,翁清溪為她量身定做了《小城故事》《路邊的野花不要采》《原鄉(xiāng)人》等膾炙 人口的佳作。這些深切表達(dá)了對(duì)人生真善美與愛情追求與向往的歌曲,大都采用我國(guó)“五聲”中的“宮調(diào)式”,并適當(dāng)加入中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器的音色,如竹笛、古箏、二 胡、揚(yáng)琴、三弦等,旋律清新暢達(dá),和聲清透淡雅,民族特色濃郁,被鄧麗君用甜美醇厚的音色和極具特色的聲線演繹后,顯得更加自然生動(dòng)。

  仔細(xì)分析,鄧麗君的演唱用氣比較收斂,換氣痕跡較輕,但整體感覺卻收放自如,舉重若輕,富于表現(xiàn)力;雖然音域并不很寬,但豐富的實(shí)踐與極高的悟 性使她特別擅長(zhǎng)真假聲混合的運(yùn)用。這種柔和、潤(rùn)澤,猶如“亞光漆”一般的音色,讓她的聲線具有一種天鵝絨般的高貴與朦朧氣息,非常適合詩(shī)情畫意的營(yíng)造與復(fù) 雜心境的摹寫(據(jù)說(shuō),當(dāng)年鄧麗君也曾仔細(xì)揣摩、模仿過(guò)我國(guó)上世紀(jì)30年代著名歌星周旋、白光等人的演唱方法),而這種自然、親切,又十分貼近口語(yǔ)的發(fā)聲, 尤其適合民歌小調(diào)類歌曲的表現(xiàn)。加之她經(jīng)常配穿中國(guó)式旗袍進(jìn)行舞臺(tái)表演,愈使這些歌曲成為最具民族特色、最受聽眾喜愛的經(jīng)典通俗歌曲,直至形成鄧麗君婉 約、飄逸而又成熟細(xì)膩的演唱風(fēng)格,并贏得臺(tái)灣“天才女歌手”的封號(hào)。

  正應(yīng)了“越是民族的,就越是世界的”那句話,濃郁的民族特色,充滿“中國(guó)風(fēng)”與“中國(guó)范兒”的演唱與表演,既成為鄧麗君受大陸聽眾喜愛的深層原因,也成為她走紅世界的深厚底蘊(yùn)。

  兼收并蓄與巧妙融合

  出道之初,鄧麗君雖然以嬌柔、可人的形象備受臺(tái)灣聽眾歡迎,但她從不固步自封,而是悉心精進(jìn)。

  上世紀(jì)60年代末70年代初,鄧麗君將香港作為打開“海外”知名度的根據(jù)地,首次在后來(lái)風(fēng)靡港九的電影《歌迷小姐》中出演女主角,在當(dāng)選香港十 大最受歡迎歌星并獲頒“十大歌星金駱駝獎(jiǎng)”的同時(shí),其演唱足跡遍布東南亞各國(guó),而由她演繹的《淡淡幽情》——唐詩(shī)宋詞演唱專輯,被專家與媒體評(píng)價(jià)為“對(duì)傳 播中華文化作出了很大貢獻(xiàn)。”

  作為一位成熟的專業(yè)歌手,鄧麗君除了重視演唱水平的提升,率先運(yùn)用“氣聲唱法”,完成演唱中對(duì)“精氣神”的把握,也十分重視橫向與多方面藝術(shù)功 力的拓展,譬如:從小學(xué)過(guò)芭蕾舞的她注意運(yùn)用中國(guó)戲曲的身韻及古典舞、拉丁舞、現(xiàn)代舞的動(dòng)作、以增強(qiáng)舞臺(tái)的表現(xiàn)力,同時(shí),她還學(xué)習(xí)鋼琴與吹奏樂(lè)器橫簧,直 至達(dá)到嫻熟伴奏與登臺(tái)演奏的水準(zhǔn)。

  對(duì)于鄧麗君來(lái)說(shuō),上世紀(jì)70年代中期轉(zhuǎn)戰(zhàn)日本的經(jīng)歷,既蹴就了她奮力拼爭(zhēng)終鑄輝煌的巔峰記憶,也成為她躋升國(guó)際明星的重要奠基。在1974年至 1978年這4年多時(shí)間里,鄧麗君在當(dāng)時(shí)已是全球第二大音樂(lè)市場(chǎng)的日本開始學(xué)習(xí)新的演唱方法,鄧麗君的制作團(tuán)隊(duì)——日本著名唱片公司寶麗多也盡心籌劃—— 在保持中國(guó)民族風(fēng)格的基礎(chǔ)上,編曲中加入了電子琴、加弱音器小號(hào)、薩可斯、手風(fēng)琴、電吉他等電聲樂(lè)隊(duì)的效果,同時(shí),在演唱中配以港臺(tái)民族樂(lè)隊(duì)與日本電聲樂(lè) 隊(duì)組成的人聲伴唱和專職舞蹈演員伴舞,使歌曲表達(dá)更具時(shí)尚感與國(guó)際范兒,更能滿足不同層面與現(xiàn)場(chǎng)氣氛的需求。終于,鄧麗君以一曲《空港》讓日本民眾領(lǐng)略到 華人歌手充滿魅力的全新演唱(其專輯總銷售量高達(dá)70萬(wàn)張),并多次斬獲“金唱片”、“白金唱片獎(jiǎng)”。而80年代繼《償還》與《愛人》之后,僅《時(shí)光自身 畔流逝》唱片銷售更是突破200萬(wàn)張。

  在這段時(shí)間里,鄧麗君一方面把中國(guó)民謠式的演唱亮相于日本及東南亞舞臺(tái),一方面將日式及東南亞各國(guó)的曲風(fēng)引入臺(tái)灣及香港國(guó)語(yǔ)歌壇。而在美國(guó)生活 期間,她又對(duì)美國(guó)“鄉(xiāng)村音樂(lè)”產(chǎn)生了極大興趣。經(jīng)悉心觀察,即以“拿來(lái)主義”的態(tài)度進(jìn)行學(xué)習(xí)、消化。這期間,她借鑒美國(guó)鄉(xiāng)村音樂(lè)中深情綿綿的演唱方式,也 吸取了美國(guó)貓王、邁克·杰克遜等充滿張力的演唱風(fēng)格,并對(duì)演唱中配以的現(xiàn)代勁舞專門研習(xí)。這一系列兼收并蓄、巧妙融合的變化在1983年回臺(tái)進(jìn)行的《十億 個(gè)掌聲》演唱會(huì)中展露無(wú)疑。1980年,鄧麗君在奧斯卡頒獎(jiǎng)會(huì)場(chǎng)——美國(guó)洛杉磯音樂(lè)中心及紐約林肯音樂(lè)中心先后舉辦演唱會(huì),開始美加地區(qū)的巡演并大受歡 迎。聰穎的悟性、豐富的閱歷,再加上勤奮的學(xué)習(xí),使鄧麗君能較好地掌握多種別國(guó)語(yǔ)言和中國(guó)地方方言:如日語(yǔ)、英語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、法語(yǔ)等外語(yǔ);粵語(yǔ)、閩南語(yǔ)、山 東話、上海話等地方方言,這為她廣泛擁有各語(yǔ)種、各地域、各層次的聽眾群奠定了有利基礎(chǔ),同時(shí)也拓展了她的國(guó)際視野,而嫻熟頻繁的多語(yǔ)種演唱,不但使她深 受國(guó)人、旅居華僑,以及各國(guó)觀眾的喜愛,也為她贏得了更廣泛的音樂(lè)受眾。鄧麗君這種以中華傳統(tǒng)風(fēng)韻為主題的多番展示,既突出了本人的藝術(shù)個(gè)性,也為溝通多 元文化作出了杰出貢獻(xiàn)。

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室