燦爛的窗開(kāi)啟于一個(gè)黑色的夜

http://marskidz.com 2015年08月03日07:06 趙 玫

  雖然已成為遙遠(yuǎn)的記憶,但我終生不會(huì)忘記在一個(gè)沉沉的黑夜,昏暗的燈光下,捧起一本厚厚的書(shū),如饑似渴地讀著,從夜晚到黎明。在我如白紙的心上,由一個(gè)遙不可及的陌生國(guó)度,燦爛出如此美麗而又悲傷的故事。

  我從小生活的環(huán)境堪稱藝術(shù)的搖籃,樓里的孩子大多是天津人民藝術(shù)劇院的子弟。于是我們小小年紀(jì)就熟悉了大幕開(kāi)啟與落下的時(shí)刻,能多多少少地感受到一種藝術(shù)的熏染與引領(lǐng)。但孩童間,真正喜歡讀書(shū)的可謂少之又少,而這一晚,我終于讀到的這部小說(shuō),全仰賴樓里的那個(gè)男孩。

  不記得那是“文革”的哪個(gè)階段了,總之在無(wú)書(shū)可讀的時(shí)候,便開(kāi)始了地下圖書(shū)的傳閱。如此傳遞,無(wú)疑充滿不可預(yù)料的危險(xiǎn),尤其我們偷偷閱讀的還是外國(guó)作品,更是最為忌諱的毒草。

  于是在傳遞中,我們始終小心翼翼,深藏不露,每一個(gè)細(xì)節(jié)都努力仿效電影中的地下工作者。無(wú)論從哪個(gè)渠道傳來(lái)的小說(shuō),大家都會(huì)分享,以一種忠誠(chéng)的信念顧惜著彼此對(duì)書(shū)的熱愛(ài)。為此,我們這個(gè)小圈子心心相印,小心從事,竟從來(lái)不曾被大人發(fā)現(xiàn)過(guò)。而那些傳遞中的作品固然是不可選擇的,但幾乎每一本都會(huì)激起我們心底的喜悅。比如《普希金的童話詩(shī)》、巴爾扎克的《高老頭》《邦斯舅舅》,以及雨果的《巴黎圣母院》等等,無(wú)一不是我們相互炫耀心得的大書(shū),F(xiàn)在想起來(lái),在“紅色恐怖”的年代中,我們這些不諳世事的孩子,為了讀書(shū),膽大妄為,竟然不懂得可能會(huì)給已關(guān)進(jìn)“牛棚”的家長(zhǎng)招致雪上加霜的大禍。

  這一晚,我終于在昏暗的走廊中拿到了厚厚的《簡(jiǎn)愛(ài)》,這是我不曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)的小說(shuō)。樓里的那個(gè)男孩,把一個(gè)紙包詭秘地交給了我,然后用低沉而鄭重的語(yǔ)調(diào)說(shuō),明天一早還給我。在那時(shí),是絕不能破壞“行規(guī)”的,否則你必遭唾棄,再也讀不到你想要看的書(shū)了。

  回家后,我背著父母鉆進(jìn)被窩,打開(kāi)報(bào)紙包裹的這本厚書(shū)。緊接著便一頭鉆進(jìn)書(shū)中。《簡(jiǎn)愛(ài)》,是的,我用了整整一個(gè)夜晚,后來(lái)又向男孩爭(zhēng)取到了一個(gè)短暫的上午。其間很多的部分是靠著手電筒的光亮看完的。這一夜,我?guī)捉偪竦拈喿x,是不曾有過(guò)的。幾乎每一句、每一字都不想落下。我至今仍記得蜷縮在被窩里的那種感覺(jué),也記得怎樣一行又一行地追隨著那些如泣如訴的情節(jié)。如此夜闌人靜中捧讀《簡(jiǎn)愛(ài)》,不知為簡(jiǎn)愛(ài)落下了多少淚水。

  而那一夜,留給我印象最深的不僅是簡(jiǎn)愛(ài),還有那個(gè)驕傲而悲傷的羅切斯特先生。在文字中,我仿佛聽(tīng)到了他近乎絕望的呼號(hào)……

  簡(jiǎn),是的,我的小小的簡(jiǎn)的愛(ài)。

  那一夜我懷抱著這本厚厚的書(shū),至尾聲處,最后的那些書(shū)頁(yè)竟已殘篇斷簡(jiǎn),模糊不清。尤其在小說(shuō)最關(guān)鍵的時(shí)刻,破碎的紙張讓故事戛然而止。這種看不到小說(shuō)結(jié)局的感覺(jué),就像當(dāng)頭一悶棍,讓我不知郁悶了多久。從此看不到簡(jiǎn)愛(ài)去了何方,亦不知羅切斯特莊園的最后命運(yùn)。更無(wú)從知曉,一直愛(ài)著羅切斯特的簡(jiǎn)愛(ài)是否又回到他的身邊,讓他在雙目失明后再度擁有了簡(jiǎn)……

  如此,為這看不到的結(jié)局而迷茫了很多年,直到改革開(kāi)放,我考取了南開(kāi)大學(xué),才在學(xué)校的圖書(shū)館讀到了全本的《簡(jiǎn)愛(ài)》。

  從此生活在南開(kāi)大學(xué)的校園中,在教學(xué)樓或圖書(shū)館的甬道上,總是能看到一位白發(fā)蒼蒼的老人。后來(lái)知道,他就是我國(guó)最早的《簡(jiǎn)愛(ài)》(也正是我讀過(guò)的那本《簡(jiǎn)愛(ài)》)的翻譯者、魯迅的學(xué)生李霽野先生。也就是他的譯本,堅(jiān)守了五四以來(lái)優(yōu)秀的白話文所特有的韻味,以其令人迷戀的文筆,讓我從少年起就開(kāi)始了對(duì)外國(guó)文學(xué)的熱愛(ài)。

  中國(guó)當(dāng)代小說(shuō)創(chuàng)作進(jìn)入新時(shí)期以來(lái),迅速呈現(xiàn)出一種多元探索的狀態(tài)。這種狀況顯然與大量翻譯介紹的國(guó)外文學(xué)作品緊密相關(guān),尤其是20世紀(jì)的外國(guó)文學(xué)。不言而喻,中國(guó)文學(xué)的變革與創(chuàng)新,正是在外國(guó)文學(xué)的啟迪、激勵(lì)下而變得多姿多彩的。

  伴隨著眾多新異的外國(guó)文學(xué)作品進(jìn)入中國(guó)作家的視野,迷茫與突進(jìn)中的中國(guó)寫(xiě)作者們,表現(xiàn)出前所未有的激情。他們?cè)陂喿x中仿佛發(fā)現(xiàn)了新大陸,為自己拓展了新奇的思路和表述的方式。種種意緒的流動(dòng)、思維的跳躍,種種復(fù)調(diào)式的結(jié)構(gòu)、哥特式的神秘,甚至對(duì)時(shí)間、空間的全新闡釋……

  總之,新時(shí)期文學(xué)對(duì)我而言,就像是一次浴血的洗禮。我知道那是李先生那樣的先行者,為我們奠定了文學(xué)的今天。也是從這時(shí)開(kāi)始,讀書(shū)與創(chuàng)作無(wú)需再躲躲藏藏,無(wú)需再禁忌重重,而我們,終于可以隨心所欲地閱讀和書(shū)寫(xiě)了。

  伴隨著新時(shí)期文學(xué)打開(kāi)了通向世界的門(mén),新的文學(xué)理念撲面而來(lái),當(dāng)代的中國(guó)文學(xué)呈現(xiàn)出繁花似錦的狀態(tài)。這讓我們意識(shí)到,還有更多的創(chuàng)作思維及敘述方式可供我們選擇。無(wú)疑,我們是幸運(yùn)的一代。

  在某種意義上,我的文學(xué)之旅就是從《簡(jiǎn)愛(ài)》開(kāi)始的。一個(gè)黑色的夜,讓我在手電筒的光照下領(lǐng)略了文學(xué)的博大精深與無(wú)窮的魅力。所以,于我而言,《簡(jiǎn)愛(ài)》就意味著我的文學(xué)啟蒙。這之后幾十年的文學(xué)跋涉,就是從李霽野先生的“我的小小的簡(jiǎn)的愛(ài)”開(kāi)始的……

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室