中國作家網(wǎng)>> 民族文藝 >> 藝術(shù)評(píng)論 >> 正文

倉央的精彩

http://marskidz.com 2016年01月20日12:41 來源:中國民族報(bào)

  編者按 :

  舞劇《倉央嘉措》是中央民族歌舞團(tuán)打造的原創(chuàng)舞劇,于近期公演六場(chǎng),并將于今年3月份再次于保利劇院上演。該舞劇演出后,獲得社會(huì)各界的廣泛關(guān)注和良好反響。為幫助觀眾更好地認(rèn)識(shí)這位特殊的歷史人物,觀賞這部作品,著名學(xué)者、藏學(xué)家丹珠昂奔特撰此文,與讀者分享倉央嘉措其人,其事,以及觀賞該舞劇的心得。

  舞劇《倉央嘉措》以倉央嘉措的詩意為基礎(chǔ),選取了從倉央嘉措 (1683—1706)被認(rèn)定為五世達(dá)賴的轉(zhuǎn)世靈童到20歲時(shí)向五世班禪請(qǐng)求退戒這段時(shí)間的一些生活片斷,展示了西藏優(yōu)美、獨(dú)特的自然景觀和人文景觀,表現(xiàn)了倉央濃烈的親情、鄉(xiāng)情和清麗的感情生活,用特殊的舞蹈語匯塑造了倉央嘉措這一特殊的歷史人物形象。舞劇再次讓觀眾的目光聚焦倉央嘉措!這也使我們?cè)俅嗡伎肌⒀芯總}央嘉措,走向青藏高原,走近藏文明。

  倉央嘉措: 一個(gè)神奇的文化現(xiàn)象

  倉央嘉措雖然出生于西藏的門隅地區(qū),但是,隨著“藏學(xué)熱”的興起,他的詩歌早已流傳國外。1930年,著名學(xué)者于道泉先生將其詩歌翻譯為英文、漢文后,倉央嘉措的詩歌很快走向了全國、走向了世界。倉央嘉措已經(jīng)作為一個(gè)公認(rèn)的具有世界影響的文化名人,—個(gè)藏族文化的符號(hào),一張多彩的西藏名片,為世人所稱道。

  上個(gè)世紀(jì)80年代,隨著對(duì)倉央嘉措研究的深入,他的詩歌再次得到廣泛傳播。進(jìn)入新世紀(jì)后,尤其是隨著互聯(lián)網(wǎng)的普遍使用,倉央的詩歌再次得到千萬讀者的喜愛,隨之成為一種文化現(xiàn)象,其重要特征是出現(xiàn)了許多圍繞倉央嘉措詩歌和傳說故事的衍生品,比如取自倉央嘉措詩句的飯館“瑪吉阿米”等頗為流行,出現(xiàn)了模仿倉央嘉措詩歌意境、表達(dá)方式和表現(xiàn)形式的作品——“倉央體”,著名的有《見與不見》、《十誡詩》、《問佛》等,甚至造成了許多讀者乃至有些學(xué)者專家誤將這些仿作當(dāng)成倉央嘉措的作品。實(shí)際上,這種現(xiàn)象還在繼續(xù)。讀倉央嘉措的詩,一些讀者已到了癡迷的地步。

  追溯歷史,這種現(xiàn)象由來己久。在舊西藏,人們已把不少類似倉央嘉措詩歌的作品,有意識(shí)無意識(shí)地都?xì)w在了倉央嘉措的名下。從隆多喇嘛全集、拉薩版木刻本的記載,到新中國成立以后出版的不少雜志、報(bào)紙和圖書,都留下了不少這種作品。于是,近300年間,倉央嘉措的作品(短詩的數(shù)量)也在不斷地膨脹,從幾十首到幾百首——我在調(diào)研時(shí),有人說他們見到過三四百首詩的藏文抄本,甚至傳聞?dòng)猩锨自姷氖殖尽5壳拔覀兇篌w可以確認(rèn)的是拉薩版木刻本、于道泉先生所譯的62首詩歌(雖然這本身也有人質(zhì)疑),其他實(shí)際上都需要進(jìn)行考證,有些明顯是仿作。同樣,對(duì)于詩歌的甄別也不是一件輕松的工作。

  據(jù)有關(guān)資料顯示,倉央嘉措的作品被已譯為20多種語言,在60多個(gè)國家傳播。我在國外訪問時(shí)曾見到一些藏學(xué)家——他們有一個(gè)共同特點(diǎn),就是非常重視藏語的學(xué)習(xí),一談到倉央嘉措的詩歌就眉飛色舞、頗為興奮,不少人可背上一兩段倉央嘉措的詩句。

  從藏族聚居地到內(nèi)地,從國內(nèi)到國外,圍繞著倉央嘉措的詩歌,已經(jīng)形成一種神奇的文化現(xiàn)象,一個(gè)幾近于倉央嘉措詩歌流派的文學(xué)現(xiàn)象,一個(gè)較為廣泛的跨民族、跨區(qū)域、跨國度的讀者群。一方面出于對(duì)倉央嘉措詩歌的熱衷,世人在不斷追尋他的生平和文化背景,也在不斷地創(chuàng)作著類似的作品;另一方面,倉央嘉措詩歌仿品的泛濫,也出現(xiàn)了一些低級(jí)、庸俗,脫離倉央嘉措基本思想,甚至有違藏人基本信仰風(fēng)俗的作品,使得這位杰出的詩人被神秘化甚至被誤解!

  倉央嘉措受到了讀者的喜愛,這個(gè)喜愛超越了幾代人。

  倉央嘉措的魅力

  世界上沒有無緣無故的恨,也沒有無緣無故的愛,國內(nèi)外、不同民族、不同地域的讀者,為什么對(duì)倉央嘉措如此關(guān)注、如此喜愛?有魅力才有吸引力,有魅力才有影響力。那么,倉央嘉措的魅力到底在何處?

  倉央嘉措的魅力在于他的人生,更在于他的詩歌。

  倉央嘉措有謎一樣的人生,他身上還有許多未解之謎。比如:其一,被秘密認(rèn)定為五世達(dá)賴轉(zhuǎn)世靈童,非同尋常,為什么會(huì)是倉央嘉措,他有何背景?

  其二,公元1697年(康熙三十六年)9月,倉央嘉措在浪卡子宗的丹增頗章,由五世班禪授沙彌戒,并取法名為羅桑仁欽倉央嘉措;倉央嘉措在20歲時(shí),即1702年(康熙四十一年)6月在扎什倫布寺,五世班禪建議,趁此機(jī)會(huì),授比丘戒。但倉央嘉措表示不愿受,并向五世班禪送回僧衣以示退戒,希望只保留世俗權(quán)力,為什么?

  其三,公元1701年(康熙四十年,倉央嘉措時(shí)年19歲),拉藏汗等聲明不承認(rèn)倉央嘉措為真達(dá)賴?yán),上奏朝廷,?dǎo)致皇帝派精明善察使者到藏驗(yàn)看,并未否定,為何又將其押往內(nèi)地?倉央嘉措的“迷失菩提、游戲三昧”等事是真是假?藏人到底怎么看?

  其四,倉央的卒年問題,有說24歲、25歲,也有說65歲,為什么?

  其五,倉央的死因,有說是患水腫病而死,有說是在青海湖畔被殺,有說是在青海湖畔“遁去”,有說是于65歲死于內(nèi)蒙古阿拉善盟之南寺,因何有這么多的說法?

  其六,倉央嘉措到底是個(gè)尋花問柳、不學(xué)無術(shù)的花和尚,還是一個(gè)有學(xué)養(yǎng)、有修為的高僧?

  其七,倉央嘉措的出生地有說是在中國,又有說是在印度占領(lǐng)區(qū),為什么?

  其八,倉央嘉措的民族成分,有人說是藏族,也有人說是門巴族,到底是什么民族?

  今年,我在一些地方開過有關(guān)倉央嘉措的講座,聽眾問及的大多是這八個(gè)方面的問題,實(shí)際還要多得多。關(guān)注倉央嘉措,必然關(guān)注他的人生;喜愛倉央嘉措,必然樂于探尋他的經(jīng)歷、修養(yǎng),這是常理。

  倉央嘉措魅力的核心在于他的詩歌。從審美角度看,倉央嘉措的詩歌,其藝術(shù)魅力多集中于以下一些方面:

  一是簡(jiǎn)約如裁,親切如聊,意境優(yōu)美、清新,如雨后之空氣、童話之森林。比如:

  夜里去會(huì)情人,

  黎明下了雪了,

  腳印留在雪上,

  瞞也瞞不過去。(雪上的腳印)

  在布達(dá)拉宮里,

  我是仁欽倉央嘉措

  在拉薩街頭

  我是浪子宕桑旺波。

  二是詩中有畫、有意境,詩情畫意,情境一體。讀詩可入畫,入畫可入景,入景可入心,入心可入幻、入夢(mèng)、入空靈。詩意盎然,如高原之晴空白云,如碧湖峰壑之倒影,一讀生共鳴,二讀入心房,三讀即難忘。比如:

  人家說我的閑話,

  一點(diǎn)也不差,

  少年我的腳步,確實(shí)到過女店主家。

  這是一種心理的坦白,何其坦誠、透明!

  三是情意濃烈,語言質(zhì)樸、雋永。有愛情、不低俗;有追求,不瘋狂;有感傷,不悲傷;有煎熬,不失望。比如:

  花開的季節(jié)己過,

  蜂兒何必傷感;

  我和姑娘因緣已盡,

  何必心生煩惱。再如:

  已寫出的黑字的誓言,

  雨水一沖就沒了:

  沒寫出的心中情意,

  怎么擦也擦不掉。四是優(yōu)美雅致,雅俗共賞。有風(fēng)采、有意趣、可玩味。比如:

  在那東山頂上,

  升起皎潔的月亮;

  未嫁少女的面容,

  浮現(xiàn)在我的心上。傳說這首詩寫于錯(cuò)那,倉央嘉措在貢巴則寺學(xué)經(jīng)的時(shí)候(1695-1697)。誠如于道泉先生所說:“他是個(gè)有文學(xué)天才的人。”我在貢巴則寺考察時(shí),立于寺中,眺望環(huán)顧東山,心中頓生詩中意境,不勝感慨。

  其詩的格調(diào)、風(fēng)采在于:坦誠、透亮、清新、優(yōu)美、簡(jiǎn)約、樸素。使愛的思緒意境化、詩化、美化,借以體現(xiàn)作者的意蘊(yùn),等待中的向往,向往中的等待,思念的煎熬,相見的熱切,雖然心如白云自由自在,情卻多有萬般無奈。讀他的詩,如同觀望高原晴空,空靈、透明、純凈、自然、淡雅,雖有艷陽白云、虹起霞落、鷹翔雁歌、雷鳴電閃,卻于浩浩天宇之間起之、興之、衰之、退之、隱之,自然而來、自如而去。

  倉央嘉措的詩,通俗易懂、朗朗上口,無一點(diǎn)歷史、地域之阻隔,百姓讀之,了然于心,會(huì)情會(huì)意;文人學(xué)者讀之,潔凈淡雅、不近低俗。他的詩堪稱藏族文化的瑰寶、中國文學(xué)的奇葩、世界語言藝術(shù)的明珠。漢文中有多種譯本傳世,不乏天才、精巧的表述,英文中也有不少精彩的譯品。當(dāng)然,假如讀者有條件,盡可能去讀讀藏文原文,原文的精美、神妙是無可比擬的。

  怎樣欣賞舞劇《倉央嘉措》?

  作為歷史人物,倉央嘉措離我們很遠(yuǎn)也很近。遠(yuǎn),在于他已經(jīng)很老——假如活著,已經(jīng)300多歲了!近,在于他的詩還活著,如同24歲的他,風(fēng)華正茂、活力盎然。通過這部舞劇,倉央嘉措又活在了舞臺(tái)上。這是黨的民族政策的光輝勝利。欣賞這部戲,也需要有一點(diǎn)必要的提示:

  第一,多看看倉央嘉措的詩歌。這部戲立足于倉央嘉措的詩歌文本、立足于倉央嘉措的詩的意境,它是一部倉央嘉措的詩意舞蹈,以他的詩表達(dá)的意象,用舞蹈的語匯展示他的心靈、塑造他的形象。假如理解了倉央嘉措的詩,你就理解了這部戲。當(dāng)然,讀倉央嘉措的詩最好是選擇那些“真”品,那些經(jīng)過甄別進(jìn)而認(rèn)定是倉央嘉措的詩。抓住了這個(gè)“牛鼻子”,就拿到了欣賞舞劇《倉央嘉措》的鑰匙。方法是:以拉薩版木刻本(即于道泉譯本)為基礎(chǔ),此本之外,多已離徑,實(shí)非倉央嘉措之原作。

  第二,把握構(gòu)思、舞蹈、音樂、服裝、舞美這五個(gè)基本要素。劇本是一劇之本,選取倉央嘉措從童年時(shí)期到20歲這一階段的生活片斷是因?yàn)椋陚}央嘉措被認(rèn)定為五世達(dá)賴的轉(zhuǎn)世靈童,20歲的倉央到了授比丘戒的年齡,對(duì)倉央嘉措來說(對(duì)每個(gè)人亦如此)是一段最為珍貴的美好歲月。晝思夜盼、難割難舍的母子親情,牽引濃重的鄉(xiāng)情,“愛還是不愛”糾結(jié)彷徨的戀情,是該舞劇表現(xiàn)的重點(diǎn)。多姿多彩、精美超群的舞蹈語匯,跌宕起伏、游弋天境、細(xì)膩暢亮的音樂,獨(dú)具雪域風(fēng)采的服飾,與人物內(nèi)心相互映襯、虹幻簡(jiǎn)約的舞美,渾然一體,塑造了飽滿、鮮活的人物形象,展現(xiàn)雪域高原的風(fēng)采。

  第三,了解西藏、了解藏文化。西藏是倉央嘉措的故鄉(xiāng),倉央嘉措是個(gè)深愛故鄉(xiāng)、深愛母親的人。有文記載,他在拱壩則寺學(xué)經(jīng)時(shí),十分想念母親,就在寺內(nèi)栽下一棵柏樹,以寄托他的思念之情。舞劇《倉央嘉措》故事的場(chǎng)景主要在山南地區(qū)的錯(cuò)那縣和拉薩兩地。人是環(huán)境的產(chǎn)物,人的生活脫離不了環(huán)境,有什么樣的環(huán)境就有什么樣的人。了解西藏就要了解西藏的自然景觀,在西藏120萬平方公里的土地上,各地的景觀各不相同,藏北與藏南不同,阿里與波密、林芝迥異。這種不同造就了不同地區(qū)所各具特色的音樂、舞蹈、服裝等文化形式。

  了解西藏,了解藏族文化,重在了解現(xiàn)實(shí),了解藏族人民。由于文化,藏人還保持著真誠、善良、質(zhì)樸的天性。真誠、善良、質(zhì)樸就是本真,極其重要!人類的一切品格都建立在這塊本真的原地之上!有靈魂本真的人類原鄉(xiāng),才會(huì)有神奇瑰麗的人間凈土。在黨和國家的英明領(lǐng)導(dǎo)下,西藏社會(huì)發(fā)生了翻天覆地的變化。讓我們?nèi)バ蕾p世界屋脊的大觀、天上西藏的大美,高海拔文明的大愛、大善、大悲、大慈、大憫,去體味藏人的生活、藏人的心靈,去感受社會(huì)主義建設(shè)為西藏鋪就的無比廣闊的前景。

  第四,關(guān)注導(dǎo)演的心得、作曲的解說、服裝設(shè)計(jì)的意蘊(yùn)、舞美設(shè)計(jì)的闡釋、主演的感受。綜合性的藝術(shù),其成就大多體現(xiàn)在各種元素的配置、融合、協(xié)調(diào)上,既統(tǒng)一一體,又各展姿彩,既張揚(yáng)具體個(gè)性,又統(tǒng)籌整體風(fēng)格。

  用不著過多的翻譯,舞蹈是肢體的國際語言,同樣的心靈將感受同樣的夢(mèng)。倉央嘉措的精彩,將是人類情感的精彩,人類共有文明的精彩!

  (圖片均為舞劇《央倉嘉措》劇照,中央民族歌舞團(tuán)供圖)

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室