中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 出版人訪談 >> 正文

比眼光更重要的是品格——專訪資深出版人李昕

http://marskidz.com 2016年02月19日10:33 來源:解放日報 陳俊珺
  在李昕看來,做書如做人,要有文化理想和社會擔(dān)當(dāng)。本報記者 海沙爾 攝   在李昕看來,做書如做人,要有文化理想和社會擔(dān)當(dāng)。本報記者 海沙爾 攝

  李昕的大半輩子只從事了一種職業(yè),那就是編輯。

  33年的時光里,他經(jīng)手編輯了兩三千本書,他也因此被稱為編輯行業(yè)的一本“活字典”。許多文人、大家,從李昕的作者成了他的摯友。

  李昕說,做編輯靠的是眼光,而比眼光更重要的是品格。做文化的堅守者,做社會發(fā)展的推動者,是他和他的前輩們所追求的理想,也是他眼中那些“大家”們的共同堅守。

 

  不為“成功”著述,只為“品格”立傳

  解放周末:編輯是個有故事的職業(yè),您做了33年的圖書編輯,與您合作過的許多作者都成了您的朋友,您與他們的故事應(yīng)該特別多吧?

  李昕:對,這些年我所接觸的人、所經(jīng)歷的事,回想起來經(jīng)常令我生出感慨。去年我從三聯(lián)書店退休之后,終于有時間把這些故事寫下來,加上過去陸續(xù)寫過的一些文章,就在上海三聯(lián)書店出版社出版了一本散文集,叫《清華園里的人生詠嘆調(diào)》。

  解放周末:那么多作家書里書外的故事,一本書肯定是寫不完的,您的選擇標(biāo)準(zhǔn)是什么?

  李昕:當(dāng)了一輩子編輯,也做了不少回憶錄和人物傳記的選題。我一直有一個比較固執(zhí)的觀點,就是傳記要為人格而立,而不是為所謂的“成功”而立。

  所以當(dāng)我自己下筆寫一些名流作家、學(xué)者的相關(guān)文章時,所關(guān)注的重點不是他們的學(xué)術(shù)或成就,也不是他們的經(jīng)歷和遭遇,更不是他們的逸聞趣事,而是他們的品格。我認為,只有選擇這樣的角度,我的寫作才是有意義的,我想把他們的品格呈獻給我的讀者。

  解放周末:您所熟識的名家學(xué)者中,哪些人曾經(jīng)深深打動、影響過您?

  李昕:先講一講楊絳先生的故事吧。我先后在人民文學(xué)出版社、香港三聯(lián)書店和北京三聯(lián)書店工作,恰巧楊絳先生是這三家出版社的老作者。上世紀90年代后期,我在香港工作時與她相識。她過去曾在清華大學(xué)外文系任教,與我父親是同事,由于這一層關(guān)系,她老人家對我也便多了幾分親切。

  這些年來,每逢春節(jié)或楊先生過生日,我總要代表出版社問候老人家,有時也會登門拜訪請教。2011年7月17日,是楊絳先生百歲誕辰。提前兩三個月,我們就在編輯部里商量,應(yīng)該怎樣表達對老人家的祝福。這其實是一件頗費心思的事,因為老人家既不喜請客送禮,又不講繁文縟節(jié)。往年過生日時,我們要給她送禮,她總是說她什么都不需要。送花,家里沒有地方擺;送蛋糕,家里沒有人吃;若是送別的東西,她當(dāng)時收下,心里記得是你送的,等你下一次再去,她便說你上次送來的東西已經(jīng)在我這里放了很久,我也用不上,你還是帶回去吧。

  后來,中央電視臺的《讀書》欄目找到我,說要做一期為楊先生祝壽的專題節(jié)目,就在7月17日播出,希望我能參與。我覺得這節(jié)目正是給楊先生的最好的百歲生日賀禮,便欣然答應(yīng)了。節(jié)目播出后,楊先生請學(xué)生吳學(xué)昭給我打來電話,告訴我這期節(jié)目做得不錯,她看了很高興。但是,她發(fā)現(xiàn)我有個地方講錯了。我聽了心里一驚。原來錢、楊二老在清華大學(xué)設(shè)立的是“好讀書獎學(xué)金”,但是被我說成了“好讀書基金會”了。楊先生說,設(shè)立獎學(xué)金比較簡單,但是建立基金會就不同了。她叮囑我,今后若是再提到此事,一定要把說法改過來,不能一錯再錯,免得以訛傳訛。

  雖然這件事所涉及的事情不大,但是楊先生嚴謹和認真的做人態(tài)度,令我受教。

  她希望我們都是一些不后悔的人,把編輯當(dāng)成一生的事業(yè)

  解放周末:一位作者選擇哪家出版社出版自己的書籍,是否有很大一部分原因來自于和出版社的編輯氣息相投?

  李昕:是的。做書33年來,我覺得嚴謹和認真,是能否吸引好的作者、做出好書的一個最重要、最基本的品格。這種品格既來自身為從業(yè)者的自律和責(zé)任感,也來自于像楊絳那樣許許多多大家身上一種相通的精神。

  記得我在工作之初,編輯了王蒙先生的文學(xué)評論集《創(chuàng)作是一種燃燒》。當(dāng)我把改好的稿子送到王蒙家時,沒想到他當(dāng)場挑出了書稿中一處關(guān)于“的、地、得”的使用錯誤,這讓原本對書稿編輯質(zhì)量很有信心的我很臉紅。此后,我對書稿的細節(jié)格外重視。

  我剛進人民文學(xué)出版社工作那會兒,不僅面對的作者大多是文壇耆宿、名家大師,編輯部里也是名流云集,嚴文井、韋君宜、屠岸、牛漢、綠原、樓適夷等“一代名編”都還沒有退休。作為一個年輕晚輩,見到這么多自己仰望和崇拜的人物,著實令我欣喜。

  解放周末:老一輩的名編輯們對您有哪些影響?

  李昕:老前輩們告訴我,做書最重要的有兩條:一是編什么,你就要關(guān)注什么,要鉆進去;二是做什么書,就得像什么書,既要符合規(guī)范,又要符合讀者期待。

  在他們的影響下,我編輯了唐弢主編的高校文科教材《中國現(xiàn)代文學(xué)史簡編》,為了和唐弢先生探討書稿中的遺留問題,我找來了國內(nèi)出版的四五種版本的現(xiàn)代文學(xué)史著作,以及海外學(xué)者夏志清和司馬長風(fēng)的著作,進行對比閱讀,試圖發(fā)現(xiàn)問題,這種做法很快得到了屠岸先生的肯定。

  解放周末:您在《清華園里的人生詠嘆調(diào)》中寫到了人民文學(xué)出版社知名編輯韋君宜的故事,她那句“當(dāng)編輯不要想當(dāng)官”,讓人印象深刻,她是否也影響了您的從業(yè)之路?

  李昕:我到人民文學(xué)出版社后聽的第一堂編輯課就是韋君宜親自講授的。她開宗明義就講:當(dāng)編輯不要想當(dāng)官。這句話是她當(dāng)小編輯時,胡喬木總編輯對她講的:如果你想當(dāng)官,可以先當(dāng)編輯部主任,然后當(dāng)總編輯,這就算到頭了,再想當(dāng)官就不是編輯了。韋君宜說,她這輩子,就是聽了胡喬木這句話,她如果早早選擇當(dāng)官,也許今天不是這個樣子,但是她不后悔。她希望我們都是一些不后悔的人,把編輯當(dāng)成一生的事業(yè)。

  我這幾十年中有過多次重新選擇人生道路的機會,但是每到關(guān)口,只要想起這句話,就會排除雜念。無論是留學(xué)的機會,還是“下海”的機會,我都婉拒了。1994年,人民文學(xué)出版社有位副社長退休,當(dāng)時我是社長助理兼編輯部主任,社長把我視為接班人,想讓我做副社長主管發(fā)行。我回答他說,我不想脫離編輯崗位,還是希望以編輯為主業(yè),我就這樣放棄了一個提拔的機會。

  我就想一輩子做編輯,一輩子做書。為了做編輯,無論是當(dāng)官的角度,還是發(fā)財?shù)慕嵌龋叶挤艞壛艘恍C會,但是我并不后悔。這樣堅持下來,也頗有收獲,自覺并未虛度此生。

  做書如做人,要有文化理想和社會擔(dān)當(dāng)

  解放周末:您的話讓我想到日語中的一個詞,翻譯過來叫“一生懸命”,日本一些街鎮(zhèn)上的小雜貨店里會掛著這樣的招牌,意思是說家里世代認真經(jīng)營著的就是這家小店。您說的“一輩子做編輯”,耐住一種寂寞,堅守一種情懷,詮釋了“一生懸命”四個字。

  李昕:這份匠人之心是相通的。要做好編輯還有一件特別難的事,在于他不僅要用一生去堅守,還要一生葆有激情。

  激情是由愛而生的。愛編輯這個職業(yè),就要愛書,愛讀書。好編輯百分之百都是愛書之人。因為愛書,所以一心要編好書,發(fā)現(xiàn)好書就會欣喜若狂,奔走相告,有時候甚至?xí)M入癡迷狀態(tài),不吃飯、不睡覺也要把書編好。激情也在引導(dǎo)和鼓勵編輯發(fā)現(xiàn)好書,一個好的編輯會把激情都投入于怎么去發(fā)現(xiàn)作者,怎么去發(fā)現(xiàn)好作品,怎么把書做好。

  解放周末:說到發(fā)現(xiàn)好作品的激情,讓我想到《鄧小平時代》 一書,聽說您為了爭取這本書的出版權(quán),打了好幾“仗”,最終使三聯(lián)從30多家出版社中脫穎而出。

  李昕:之所以要爭取這本書的出版權(quán),是因為傅高義先生的這本書深深打動了我,點燃了我心里發(fā)現(xiàn)好書的那種激情。你可能不知道,傅高義先生為了寫這本書花了整整11年。這11年來,他每天工作不少于10個小時,我一算,他為了這本書竟用了4萬個小時。除了搜集浩瀚的史料,他還進行了大量的獨家采訪,他在前言中列出的受訪者總數(shù)超過300人。

  傅高義能寫出像《鄧小平時代》那樣的著作,除了有賴于他深厚的學(xué)養(yǎng)、嚴謹?shù)闹螌W(xué)、獨有的駕馭重大題材的能力之外,還得益于他的品格。你剛才問我,認識的學(xué)者中,有哪些品格會打動我,我要說,傅高義的篤實、敬業(yè)和善良,就深深打動了我。

  我和他在一起時,發(fā)現(xiàn)他喜歡利用一切機會和他所接觸的人交流。多年來,他認識很多中國學(xué)者,有些與他同輩,有些比他年輕,但他一律稱之為“老師”。即使有人批評他的《鄧小平時代》,他也不生氣,還把文章找來研究,這種大度令人敬佩。他善意的態(tài)度也塑造著他的作品。他對自己所研究的那些重要歷史人物,都報以一種善意的心態(tài),“以善意預(yù)設(shè)他人”讓他的書呈現(xiàn)出一種難能可貴的客觀和公允。

  解放周末:《鄧小平時代》在中國的出版非常成功,獲得了包括“中國文化特殊貢獻獎”在內(nèi)的十余項大獎。您覺得當(dāng)初最終打動傅高義,讓他愿意把這本書交給三聯(lián)出版的原因是什么?

  李昕:我告訴傅高義先生,這本書在中國大陸出版對中國讀者有著特殊的價值。我作為出版人心目中一直堅持一個理想,就是希望用書來參與、推動歷史的進步。傅高義說,如果這本書真的能達到我所期望的效果,正是他所期盼的。

  這件事也讓我深刻意識到,作為一名出版人,最重要的還是要有文化理想和社會擔(dān)當(dāng),只有理念對了,才能堅持做好書、出精品;反之,僅僅靠雕蟲小技出書,雖然也能掙一陣子錢,但不可能獲得真正的成功。簡而言之,做書如做人,要有文化理想和社會擔(dān)當(dāng)。

  好書難覓的背后,是“滯漲”帶來的惡性循環(huán)

  解放周末:作為編輯和出版人,您所堅持的文化理想和社會責(zé)任感,會不會遇到與市場、經(jīng)營相矛盾的時候?

  李昕:我的這個出版理念,恰恰是我在香港三聯(lián)書店擔(dān)任總編輯時期,也就是經(jīng)營壓力最大的時候形成的。

  我曾經(jīng)把我在香港的那段日子比喻為“深井里游泳”,井很深,水又冷。香港的圖書市場很小,競爭很激烈,出版社都是自負盈虧,書賣得不好,出版社就過不下去了。我剛到香港的時候是1996年,正處在香港回歸前夕。許多香港人對“一國兩制”還不太了解,我感到我們?nèi)?lián)書店作為一家中資出版社,有責(zé)任告訴大家什么是“一國兩制”,于是就策劃出版了《“一國兩制”知多少》《基本法知多少》等一批書。這是我在人民文學(xué)出版社時根本想不到要出版的書。可那時候,到了香港就覺得自己有一種責(zé)任,要幫助香港人了解新政策,順利完成過渡。

  解放周末:那些書的銷量怎么樣?

  李昕:銷量非常好,幾乎都成了當(dāng)時的暢銷書。這就給了我一種觸動,承擔(dān)社會責(zé)任和滿足市場需要,其實并不矛盾。

  到香港之后,對我影響最深的,是香港三聯(lián)書店的藍真先生,他代表了三聯(lián)人的品格和風(fēng)骨,是他讓我懂得了一個出版人要“以圖書參與現(xiàn)實”。藍真先生對于“做書就要做好書”的要求很高,好書的標(biāo)準(zhǔn),就是當(dāng)年鄒韜奮先生在開辦三聯(lián)之初所設(shè)定的宗旨:“暗示人生修養(yǎng),喚起服務(wù)精神,力謀社會改造。”

  可以說,雖然我過去在北京已經(jīng)做了十幾年出版工作,自認為是個訓(xùn)練有素的編輯,也懂得要出好書、出精品,但我的出版理念以及對圖書市場的觀察思考,很多都是在香港的時候形成的,讓我一生受益。

  解放周末:在33年的編輯生涯,您經(jīng)手過幾千本書,在您眼中,什么樣的書才算好書?

  李昕:好書肯定是有品位、有品質(zhì)、有質(zhì)量的書。對于這個“好”字,當(dāng)然各人有各人的理解,但這其中肯定有這么一條,就是必須與庸俗和粗制濫造劃清界限。

  解放周末:這些年我國的圖書出版總量每年都在不斷增長,但讓愛書人感到無奈的是,精品書并不多,有時候甚至覺得無書可讀。作為一位資深出版人,您覺得問題出在哪兒?

  李昕:我也有同感,現(xiàn)在的書雖然多了,但是好書不多,有的選題重復(fù),內(nèi)容粗制濫造,有的甚至是彼此模仿拼湊而成的,還有一些書則為了賺錢而嘩眾取寵。此外,出版社也趨于同質(zhì)化,越來越難保持原有的品牌風(fēng)格和傳統(tǒng)特點。

  這背后的深層原因其實是中國圖書出版的“滯漲”問題,就是圖書出版的總量雖然在增長,但靠的是提高定價和增加品種,表面上看起來是“繁榮”了,其實并不能在實質(zhì)上幫助人們提高文化生活水準(zhǔn),加大全民閱讀的總量。2011年我就提出了這個問題,但這幾年來,這個問題非但沒有解決,反而是越來越嚴重了。

  解放周末:“滯脹”的后果是什么?

  李昕:它容易把出版社逼上一條不歸路。由于單品種效益降低,出版社便要靠多出書來補足效益;但因為書多了,品種泛濫,質(zhì)量不免降低,重復(fù)出版和粗制濫造的現(xiàn)象嚴重。這樣的書更難保證單品種效益,于是造成惡性循環(huán):書越出越多,但每一本的效益越來越低,結(jié)果更要多出書。

  解放周末:除了“滯脹”的危害,紙質(zhì)書還面臨著電子書的沖擊,您認為紙質(zhì)書將來會被取代嗎?

  李昕:我依然看好紙質(zhì)書的將來,在美國等一些西方國家,電子書發(fā)展得比我國早,所占市場份額也比在我國大,但2015年的最新數(shù)據(jù)表明,電子書和紙質(zhì)書的銷量增長相當(dāng)。依我看來,紙質(zhì)書仍然擁有長期的價值,它不會被電子書取代。

  解放周末:紙質(zhì)書雖然不會消亡,但讀者對紙質(zhì)書的訴求和過去不太一樣了,可以說是要求更高了。

  李昕:在這個電子閱讀沖擊紙質(zhì)書的時代,怎樣把一本書做出“書感”很重要。“書感”就是要給書找到更符合讀者期待的形式。什么內(nèi)容采用什么樣的形式,最能讓讀者滿意,要用一種最佳的方式結(jié)合好內(nèi)容與形式。目前來看,紙質(zhì)書的“書感”恐怕是電子書一時無法取代的,這也是紙質(zhì)書會繼續(xù)存在的理由。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室