中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 正文
習(xí)近平主席在訪問(wèn)坦桑尼亞的演講中,講到了中國(guó)電視劇《媳婦的美好時(shí)代》在坦桑尼亞熱播,使坦桑尼亞觀眾了解到中國(guó)老百姓家庭生活的酸甜苦辣。此一舉例引來(lái)在場(chǎng)聽(tīng)眾熱烈的回應(yīng)和掌聲。斯瓦西里語(yǔ)版《媳婦的美好時(shí)代》是中國(guó)文藝“走出去”的一個(gè)成功例證,這一嘗試充分證明,文藝傳播在兩國(guó)交流中發(fā)揮了積極作用,更證明發(fā)展中國(guó)家間的文化交流對(duì)增進(jìn)雙方相互了解、相互認(rèn)識(shí)具有不可替代的作用。非洲朋友非常渴望了解文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展的中國(guó)。通過(guò)文藝交流增進(jìn)友誼,是一個(gè)很好的渠道。
文藝走向世界是開(kāi)放的中國(guó)必須要做好的事情,走向世界意味著,文藝的內(nèi)容和形式要有切合國(guó)際間文化交流必需的元素。了解當(dāng)代中國(guó)人家庭生活的林林總總、人們的精神風(fēng)貌,正是《媳》劇在非洲地區(qū)廣受歡迎的重要原因。這一事實(shí)同時(shí)還說(shuō)明,走向世界就是要把眼光真正擴(kuò)大到整個(gè)國(guó)際舞臺(tái),而不是只局限于盯著“走向歐美”。這么多年來(lái),我們一提文藝走向世界,想到的就是走向發(fā)達(dá)國(guó)家,就是歐美概念下的“世界”。廣大的第三世界國(guó)家,經(jīng)濟(jì)相對(duì)落后的國(guó)家和地區(qū),則往往被忽略。于是,“百老匯”、“好萊塢”、“金色大廳”就成了向往的目標(biāo),成了“走出去”的標(biāo)志!断薄穭〉某晒η∏≌f(shuō)明,把世界定位在五大洲,就要為自己的作品、節(jié)目及各類文化產(chǎn)品作出準(zhǔn)確定位,讓中國(guó)文藝真正在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生廣泛影響。就此而言,廣大的發(fā)展中國(guó)家、亞非國(guó)家地區(qū),正是中國(guó)文藝“走出去”的良好平臺(tái)。
事實(shí)上,越來(lái)越多的亞非國(guó)家對(duì)中國(guó)文藝的發(fā)展充滿興趣,希望加強(qiáng)交流。中國(guó)內(nèi)地不斷涌來(lái)“韓流”,我們的文藝作品在周邊國(guó)家有怎樣的影響卻少有論及。越南文學(xué)界對(duì)中國(guó)文學(xué)就有相當(dāng)高的認(rèn)知度,越南也是翻譯中國(guó)當(dāng)代作家作品最多的國(guó)家之一。一些在國(guó)內(nèi)有影響力的青年作家的作品,不少越南讀者都熱衷于去追蹤閱讀。在中東地區(qū),人們對(duì)中國(guó)文學(xué)充滿了解和閱讀的熱望,特別是中國(guó)的詩(shī)歌和小說(shuō),都是他們熱切希望得到閱讀機(jī)會(huì)的文體。蒙古、印度、巴基斯坦等其他亞洲國(guó)家,拉美及廣大非洲地區(qū)的國(guó)家中,到處都有中國(guó)文化的熱愛(ài)者,都不乏中國(guó)文藝的關(guān)注者。我們的文藝要走向世界,就應(yīng)當(dāng)把更多的關(guān)注點(diǎn)投射到這些國(guó)家,讓中國(guó)文藝的世界格局變得更廣更大。
歐美文化的強(qiáng)勢(shì)仍然是一個(gè)現(xiàn)實(shí),我們的文藝要爭(zhēng)取走到這些國(guó)家的主流讀者中,讓中國(guó)文藝深入人心,發(fā)出更有力的聲音。我們要設(shè)法突破其中的難點(diǎn),克服其中的隔膜,糾正其中的歧見(jiàn)。但我們同時(shí)要看到,我們的文藝有更廣大的空間可以去發(fā)展,有很多主動(dòng)愿意結(jié)交的朋友可以去交流。走向非洲,也是走向世界,斯瓦西里語(yǔ)版《媳婦的美好時(shí)代》就證明了這一點(diǎn)。更多的中國(guó)文藝需要尋找、發(fā)現(xiàn)、開(kāi)掘、利用好這一機(jī)遇,讓中國(guó)文藝在全世界真正產(chǎn)生深入人心的力量和廣泛共鳴!按髧(guó)是關(guān)鍵,周邊是首要,發(fā)展中國(guó)家是基礎(chǔ),多邊是重要舞臺(tái)”是我國(guó)外交工作的指導(dǎo)方針,其實(shí),中國(guó)文藝走出去也應(yīng)從中得到積極啟示。