中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 精彩評(píng)論 >> 第九屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng) >> 正文

金宇澄長(zhǎng)篇小說(shuō)《繁花》“慢”節(jié)奏與“漫”聲腔中的奇觀

http://marskidz.com 2013年04月10日09:37 來(lái)源:中國(guó)作家網(wǎng) 何 平

  金宇澄的小說(shuō)《繁花》自發(fā)表以來(lái)收獲的榮光不少,很多人議論并激賞!斗被ā穼(xiě)得從容散漫,談《繁花》的論文寫(xiě)得深?yuàn)W纏繞。其實(shí),《繁花》這部小說(shuō),如果真的要做評(píng)論,可能最適合的是張竹坡、金圣嘆的點(diǎn)評(píng)路數(shù),茶酒伺候,看一兩行,點(diǎn)下批下。

  我們不能因?yàn)樾≌f(shuō)附刊的幾幅上海地圖,就想當(dāng)然地以為《繁花》是一部地域小說(shuō)。而且《繁花》不是一部滬語(yǔ)方言小說(shuō),不是一部裝腔作勢(shì)后撤到中國(guó)傳統(tǒng)的長(zhǎng)篇小說(shuō),不是一部市民小說(shuō),不是一部沒(méi)有結(jié)構(gòu)意識(shí)的小說(shuō)——至少不僅僅是吧。遺憾的是,這些命名從《繁花》甫一面世就成為附著在其上的一些似是而非的“觀念”和“概念”。

  我私心揣測(cè),金宇澄沒(méi)有向中國(guó)小說(shuō)“偉大傳統(tǒng)”致敬的企圖。現(xiàn)在,談?wù)摗斗被ā返囊粋(gè)重要參照系就是中國(guó)古典長(zhǎng)篇小說(shuō),這樣的結(jié)果一定意義上和金宇澄自己的暗示有關(guān)。金宇澄說(shuō):“《繁花》感興趣的是,當(dāng)下的小說(shuō)形態(tài),與舊文本之間的夾層,會(huì)是什么!苯鹩畛蜗胂笾械摹斗被ā肥恰霸(huà)本的樣式,一條舊轍,今日之輪滑落進(jìn)去,仍舊順達(dá),新異”。 我不知道這種“過(guò)于明晰”的小說(shuō)觀是小說(shuō)未嘗成篇之前作者的預(yù)期,還是小說(shuō)齊備后的后設(shè)?

  “中國(guó)”小說(shuō)的標(biāo)識(shí)從外觀上看有兩個(gè)明顯的特征:一是結(jié)構(gòu),二是敘事的態(tài)度和腔調(diào)。《繁花》共31章,前有引子,后有尾聲,每章3或4個(gè)小段落,約等于一百回的古典章回小說(shuō)格局。小說(shuō)前28章,奇數(shù)章節(jié)寫(xiě)六七十年代,偶數(shù)章節(jié)寫(xiě)八九十年代。第29章好像忽然按了快進(jìn),奇數(shù)章節(jié)和偶數(shù)章節(jié)的時(shí)間會(huì)合。其實(shí)金宇澄是可以慢下來(lái)的,但“當(dāng)代”小說(shuō)已經(jīng)很難讓金宇澄漫無(wú)節(jié)制地“慢”。事實(shí)上,中國(guó)小說(shuō)“慢”的是節(jié)奏,“漫”的是漫不經(jīng)心的態(tài)度和聲腔。

  我們可以籠統(tǒng)地指稱(chēng)“中國(guó)”小說(shuō),或者“中國(guó)”敘事,但“中國(guó)”小說(shuō)是有內(nèi)在差異性的。這種差異是小說(shuō)與小說(shuō)之間的,也是中國(guó)古典小說(shuō)批評(píng)對(duì)小說(shuō)的建構(gòu)與小說(shuō)文本之間的。值得注意的是,我們今天談?wù)摰闹袊?guó)古典長(zhǎng)篇小說(shuō)很大一部分是由小說(shuō)評(píng)點(diǎn)家通過(guò)批評(píng)和改寫(xiě)活動(dòng)的創(chuàng)造性建構(gòu)。因此,一定意義上,所謂中國(guó)小說(shuō)的偉大傳統(tǒng)其實(shí)是一個(gè)想象中的傳統(tǒng)。而如果我們承認(rèn)中國(guó)古典小說(shuō)和話(huà)本之間存在一種內(nèi)源的關(guān)系,我們必須承認(rèn),話(huà)本確實(shí)是匱乏一種結(jié)構(gòu)意識(shí)的,而中國(guó)古典長(zhǎng)篇小說(shuō)事實(shí)上卻不是民間藝人所為,而是文人“有意結(jié)構(gòu)”的個(gè)人創(chuàng)作。揭示這一點(diǎn),我是想要說(shuō),我們?cè)谝环N什么意義上去討論《繁花》和中國(guó)古典長(zhǎng)篇小說(shuō)之間的關(guān)系?

  茅盾在《漫談文學(xué)的民族形式》中提出“民族形式的結(jié)構(gòu)”,他認(rèn)為自宋人話(huà)本到《孽海花》,“其結(jié)構(gòu)的變化發(fā)展顯然可見(jiàn):由簡(jiǎn)到繁,由平面到立體,由平行到交錯(cuò)!谶@發(fā)展過(guò)程中,我們的長(zhǎng)篇小說(shuō)卻完成了民族形式的結(jié)構(gòu)。這可以12個(gè)字來(lái)概括:可分可合,疏密相間,似斷實(shí)聯(lián)”!翱煞挚珊希杳芟嚅g,似斷實(shí)聯(lián)”確實(shí)可以用來(lái)表達(dá)《繁花》的“形式的結(jié)構(gòu)”,但這種“形式的結(jié)構(gòu)”是不是就是“民族”的?在當(dāng)下中國(guó)還存在“非西方”小說(shuō)嗎?這也是浦安迪在討論“前現(xiàn)代中國(guó)的小說(shuō)”時(shí)提出的問(wèn)題。沒(méi)有“西方”,何來(lái)“中國(guó)”?或者倒過(guò)來(lái)說(shuō),沒(méi)有“中國(guó)”,何來(lái)“西方”?當(dāng)代小說(shuō)的中國(guó)發(fā)現(xiàn),正是因?yàn)橛幸粋(gè)“西方”的潛文本。和那個(gè)“慢”而“漫不經(jīng)心”的“中國(guó)”不同,那個(gè)“西方”如希利斯·米勒在《解讀敘事》中指出的:“任何小說(shuō)都無(wú)法毫不含糊地結(jié)束,也無(wú)法毫不含糊地不結(jié)束。”事實(shí)上,“西方”小說(shuō)不可以的,“中國(guó)”小說(shuō)卻是可以的——《繁花》中好多人物的“結(jié)束”和“不結(jié)束”都被金宇澄“含糊”掉了。不僅如此,在希利斯·米勒看來(lái),小說(shuō)應(yīng)該有一種“秩序”,小說(shuō)的“寫(xiě)”與“讀”其實(shí)是作者和讀者共同參與的意義尋找和秩序建構(gòu)。但是如果像《繁花》這樣對(duì)所有的“敘事成分”充分尊重呢?如果敘事成分沒(méi)有“相干”和“不相干”的界限呢?如果小說(shuō)的敘事成分不是彼此的征服和取代呢?直接的結(jié)果就是小說(shuō)“秩序”的建構(gòu)。

  再有就是小說(shuō)的態(tài)度和聲腔!蔼(dú)上閣樓,最好是夜里!薄胺駱O泰來(lái),這半分鐘,是上海味道!薄鞍耸甏虾H寺斆鳌薄肮帕_馬詩(shī)人有言,不褻則不能使人歡笑!苯鹩畛蔚闹v與評(píng)不是自說(shuō)自話(huà)的,“如果不相信,頭伸出老虎窗,啊夜……”“誰(shuí)”不相信?顯然,敘述者時(shí)刻意識(shí)到他的讀者在場(chǎng),所以他要挑逗、激發(fā)讀者,讓讀者參與到他的故事中來(lái)。我在閱讀《繁花》中比照了它和灘簧、滬劇、滑稽戲、越劇、昆曲等在滬上流行的涉及語(yǔ)言的藝術(shù)樣式,也咨詢(xún)了專(zhuān)家《繁花》的語(yǔ)言是一種什么語(yǔ)言!斗被ā返恼Z(yǔ)言是什么樣的“滬語(yǔ)”值得仔細(xì)辨識(shí),F(xiàn)在我對(duì)《繁花》的語(yǔ)言是什么也還在思考中,但吳組緗說(shuō)的“想來(lái)他們的運(yùn)用口語(yǔ)也曾經(jīng)經(jīng)過(guò)選擇,并且受了文字的限制,未必能夠純粹,更未必與其口語(yǔ)符合一致”,《繁花》肯定也是這樣的。我反對(duì)的是籠統(tǒng)地用吳語(yǔ)、滬語(yǔ)小說(shuō)來(lái)粗糙地指認(rèn)《繁花》,對(duì)《繁花》的文學(xué)語(yǔ)言學(xué)研究是必須真正具備“語(yǔ)言學(xué)”的基本前提的。

  我認(rèn)同夏志清明確地肯定“四大奇書(shū)”是文人小說(shuō)。因此,我不同意現(xiàn)在學(xué)界似是而非地認(rèn)為中國(guó)小說(shuō)傳統(tǒng)就是市民小說(shuō)傳統(tǒng)。如果仔細(xì)辨識(shí),中國(guó)古典小說(shuō)傳統(tǒng)中其實(shí)發(fā)育出市民和文人各自建構(gòu)的小說(shuō)傳統(tǒng),問(wèn)題是,雖然客觀上確實(shí)存在著各自建構(gòu)的市民和文人的小說(shuō)傳統(tǒng),但“愛(ài)以閑談而消永晝”是不是僅僅屬于市民小說(shuō)傳統(tǒng)部分?至少金宇澄的《繁花》證明了恰恰是文人小說(shuō)傳統(tǒng)最“愛(ài)以閑談而消永晝”。

  話(huà)說(shuō)到這里,好像都在轉(zhuǎn)圈子。我說(shuō)《繁花》不是這樣一部小說(shuō),不是那樣一部小說(shuō),那么《繁花》究竟是一部怎樣的小說(shuō)?我認(rèn)為《繁花》是一部有著自己腔調(diào)和言說(shuō)印記的,發(fā)現(xiàn)并肯定日常經(jīng)驗(yàn)和平凡物事“詩(shī)意”,而不僅僅是“史意”的小說(shuō),就像浦安迪所言:“小說(shuō)本質(zhì)上是對(duì)日常通識(shí)(familiar)的重建,將小說(shuō)的敘事焦點(diǎn)及敘事步調(diào)縮小為日常經(jīng)驗(yàn)的參量……小說(shuō)從平凡物事中辨識(shí)出非凡畸異的品質(zhì),開(kāi)辟了一條重新認(rèn)識(shí)日常經(jīng)驗(yàn)世界細(xì)節(jié)的新路!币舱窃谶@里,《繁花》同1990年代以來(lái)號(hào)稱(chēng)寫(xiě)郵票大的地方的“小歷史”的小說(shuō)書(shū)寫(xiě)區(qū)分開(kāi)來(lái)。

  《繁花》是2012年滬上小說(shuō)奇觀,就像小說(shuō)本身發(fā)微著的“日!逼嬗^。(何  平)

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話(huà):010-65389115 關(guān)閉

專(zhuān) 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室