中國作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 精彩評(píng)論 >> 第九屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng) >> 正文

鮮活流動(dòng)的市井生相——看《繁花》(雷達(dá))

http://marskidz.com 2013年11月12日07:54 來源:光明日?qǐng)?bào) 雷 達(dá)

  讀金宇澄的長篇小說《繁花》(上海文藝出版社出版),直覺是一個(gè)全新的文本,寫法極為獨(dú)特:不見時(shí)下最流行的敘述方式,幾乎全由閑聊和對(duì)話推動(dòng),那世態(tài)人情,飲食男女,家長里短,耳食之談,無不真實(shí)而鮮活地展現(xiàn)著一個(gè)時(shí)間過程,一幅流動(dòng)的上海市民日常生活的世相百態(tài)圖。我讀時(shí)本想弄清時(shí)間表,卻發(fā)現(xiàn)章與章之間,忽而過去,忽而眼前,仿佛亂的,或是有意而為之。更神奇的,是它雖使用一色的上海方言,但不知經(jīng)過怎樣的妙手加工,北方人如我者不但也讀得懂,且能讀出韻味。后來才知道,這小說最早貼在上海的“弄堂網(wǎng)”上,每天一貼,大受網(wǎng)民青睞、追捧,遂不斷與讀者互動(dòng),牽絆而行,經(jīng)過統(tǒng)籌,終于積成了現(xiàn)在的文本。它因而有了話本的特征,作者也自然進(jìn)入了類以說書人的角色。這真是一種非功利的寫作,堪稱“無結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu),無意義的意義”。它好像告訴我們,在上海,近半個(gè)世紀(jì),人們就是這樣走過來的,時(shí)間就是這樣被耗掉的。在我看來,《繁花》應(yīng)是當(dāng)今最好的上海小說之一,也是當(dāng)今最好的城市小說之一。

  首先,它放棄了慣見的宏大敘事,而走向“細(xì)節(jié)化、庸;钡卣宫F(xiàn)生活歷史的敘述方式。沒有宏大敘事的架構(gòu),沒有刻意植入政治視角和道德評(píng)判,沒有直接通向意義和目的性的人為結(jié)構(gòu),有點(diǎn)隨心所欲,寫到哪算哪的感覺。它甚至也沒有以往城市小說常見的寫弄堂里幾家?guī)讘魩状说拿\(yùn)史的方法。但這并不意味它沒有自己特殊的結(jié)構(gòu)方法和深湛的文化內(nèi)涵。事實(shí)上,小說鋪開了兩條時(shí)間線索,一條是上世紀(jì)60年代至“文革”結(jié)束,一條是上世紀(jì)80年代到進(jìn)入新世紀(jì)。兩條線索交錯(cuò)并行,時(shí)空不停轉(zhuǎn)換,而活躍其間的全是些小人物,男角如阿寶、滬生、小毛、陶陶,女性如梅瑞、李李、蓓蒂、小琴、華姝、雪芝,他們大多經(jīng)歷過階級(jí)斗爭年代的窒息,也享受到全民經(jīng)商年月的寬松,他們的悲歡離合、酸甜苦辣、升沉浮降,從最基礎(chǔ)的意義上,見證了上海這座古老偉大都市的世態(tài)人情之變遷。

  人物并不重要,作者并不著力刻畫單個(gè)人物的性格與心理,而是突出蕓蕓眾生的生存狀態(tài)、生活情景及日常性,突出上海這座城市特有的話語方式、情感方式、生活方式、審美方式,寫出那種說不清道不明的“無名狀態(tài)”。也可以說,突出的是一個(gè)城市的生活姿態(tài),一個(gè)城市的味道。小說中,這些來自城市各角落,職業(yè)各異的小人物,似乎聚散無因,來去無蹤,但誰也離不開誰,或是孩提時(shí)的伙伴、同學(xué)、鄰居,拐彎抹角地相識(shí),構(gòu)成了一個(gè)場(chǎng),他們相聚于一場(chǎng)場(chǎng)牌局、麻局、飯局中和閑聊場(chǎng)所。他們?nèi)魏螘r(shí)候都有樂趣,從最早的電子管黑白電視機(jī),說到如今一對(duì)法國情侶要拍攝上海故事,從上海特有的“半兩糧票”說到如今的豪華勝景,從一架鋼琴丟失引出“文革”的沉重記憶。作者引用古希臘哲人說的,不褻則不能使人歡笑。但小說里并不全是歡聲笑語,在其背后,也潛藏著生命的沉重感和“人生是一次荒涼旅行”的慨嘆。通常的小說,唯恐無意義、無事件,而《繁花》卻盡寫神侃海聊,貌似寫無意義的過程,而意義卻正在這里浮現(xiàn)了。不能說,我們沒有從小說中深刻地感受到上海從上世紀(jì)60年代到今天,在政治經(jīng)濟(jì)文化上的歷史性變遷,尤其是,人們心靈和精神的歷史變遷。作者的視野是寬闊而自由的,小說不只是男歡女愛,在笑談中,筆墨涉及到日常生計(jì)、成敗利鈍,兼及國際時(shí)事、商貿(mào)風(fēng)云。對(duì)于寫出鮮活的上海、鮮活的城市這一追求而言,《繁花》找到了最好的形式。

  方言無疑是《繁花》最大的特色,所謂滬語小說。它是經(jīng)過精心改造的方言,非常富于表現(xiàn)力。據(jù)懂行者講,作者將很多上?陬^語轉(zhuǎn)化為上海書面語,從音、意上達(dá)成與普通話的最大兼容。比如,小說中沒有“沒有”,只有“無”;沒有“站起”,只有“立起”;沒有“是嗎,好嗎”,只有“是吧,好吧”;沒有“儂”“阿拉”之類,也幾乎不出現(xiàn)“你”。這既保存了上海話,又讓北方人也懂。它的特點(diǎn)是,人物在敘述中對(duì)話,在對(duì)話中敘述,對(duì)話也就是敘述。對(duì)話進(jìn)行不下去的時(shí)候,有一個(gè)人就“不響”,作為收束。整部小說里有一千多個(gè)“不響”。這“不響”意味深長。其實(shí),方言是一個(gè)作家構(gòu)思的家底,雖然呈現(xiàn)出來的是普通話,作者卻是用方言在完成最初的構(gòu)思、刻畫,因而至今方言是有潛在生命力的。如仔細(xì)讀,還不難發(fā)現(xiàn),有些古典的或鴛鴦蝴蝶派小說中的語詞也閃現(xiàn)其間,如“低鬟一笑”“吐屬清雅”之類,并不覺生硬,反而增添都市情調(diào)。我認(rèn)為金宇澄的一個(gè)重要貢獻(xiàn)是,他復(fù)活了古典話本小說的寫法,又加以先鋒性的處理,打造出一種新的有中國氣派的寫法。

  總之,《繁花》是一次令人矚目的突破。它告訴人們,不僅鄉(xiāng)土文學(xué)有偉大深厚的傳統(tǒng),城市,特別像上海這樣的古老的國際都會(huì),同樣有偉大的文化積淀和了不起的精神傳統(tǒng)。我們以往認(rèn)識(shí)得太不夠了。那種認(rèn)為只有寫荒原絕塞、窮鄉(xiāng)僻壤才叫“深刻”,寫城市的文學(xué)天生就是“輕飄”的觀點(diǎn)是完全站不住腳的。金宇澄進(jìn)行了一次成功的挖掘,他成功了。但我認(rèn)為《繁花》并非樣板、榜樣,這個(gè)文本其實(shí)是很難復(fù)制的,也不必認(rèn)為城市小說都得這么寫。(作者為中國小說學(xué)會(huì)會(huì)長)

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室