中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文

與鄉(xiāng)野密切交融(張煒)

http://marskidz.com 2015年03月20日10:11 來源:河北日報 張 煒(山東)

  人類從跌跌撞撞地進入城市化之后,寫作者就開始分成了兩撥:一是從小生長在鬧市里的,二是出生在鄉(xiāng)野間的。

  一個終生不愿邁出城區(qū)的作家,竟能走得那樣遠,該有多好的體力和才華。他們?nèi)绻癯鲎咝扌械娜耸磕菢,再獲得一些安靜和曠野綠地,又會是怎樣一種驚人的情形?不知道,或許一切還恰好相反,因為生命性質(zhì)不同,人的靈性是不一樣的,有人可能天生就對于鬧市特別敏感。

  比如說索爾·貝婁就是一個典型的城市動物,他一輩子沒有離開城市,作品中不停地寫知識分子和城市糾葛,但也實在偉大宏闊。但是如果研究索爾·貝婁的作品,就會發(fā)現(xiàn)他終生在做兩種事情:一是在文字世界里暢游,并讓這種生活成為虛構(gòu)的重要基礎(chǔ);二是他仍然極度地向往自然,利用一切機會與大自然親近,與大地的神經(jīng)絲絲相接。

  比如托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、普希金、屠格涅夫,看起來都是生于貴族之家或城市街區(qū)的,但他們整個的生活歷程中,與平民的來往是很頻繁的。而且他們大量的時間是在俄羅斯大地上行走。普希金主要住在郊區(qū);陀思妥耶夫斯基經(jīng)歷了流放地生活;托爾斯泰不離樹木蓊郁的莊園;屠格涅夫迷戀俄羅斯大地。

  有人認為中國沒有純粹的城市作家。他們大概以現(xiàn)代作家為例,卻沒有以今天的作家為例。因為中國是一個農(nóng)業(yè)國,城市化程度很低,即便看起來是一座大城市,實際氣質(zhì)也還是一個大鄉(xiāng)村。它的本質(zhì)內(nèi)容跟鄉(xiāng)村的交接邊緣不是特別清晰,有時候似乎是介于二者之間。所以中國作家更多地置身于城市和鄉(xiāng)村之間。有些看起來已經(jīng)相當繁華的大都市,從形式到內(nèi)容仍然是處于對西方都會的摹寫,外洋內(nèi)土。這些城市還沒有稱得上自身的獨特文化與歷史,嚴格講還算不上真正的現(xiàn)代都會。所以聰明的城市寫作者一生都在省悟這個生活主題,盡一切機會與鄉(xiāng)野密切交融。

  到了當代,情況就有些稍稍改觀了,這與中國的城市化進程有關(guān)。我們漸漸會發(fā)現(xiàn)比較純粹的城市作家在出現(xiàn)。由于中國對西方城市的模仿,對其生活狀態(tài)的模仿,時間日久,也會衍生出很特殊的、中國當下的一份城市生活。這種生活培植起來的寫作自有優(yōu)勢,那就是在模仿中的忘我狀態(tài)、一種與中國的過去和現(xiàn)在的西方都大為不同的特殊生活情狀。他們的心理不同,描述也不同。他們在不難察覺的自卑中與世界對話,居然也能對得起來。這就是當今的鄉(xiāng)野作家所不具備的生活內(nèi)容和文化視野。這就呈現(xiàn)了表述身份和表述內(nèi)容的極端復(fù)雜性,這種復(fù)雜性也許是只有第三世界的中國才具備的。但是他們和西方那些純粹的城市化作家所面臨的困境仍然是一樣的,就是同樣需要大地和鄉(xiāng)野,需要去見識大風(fēng)景——那些地方氧氣充足。

  這里的“氧氣”當然不光是指化學(xué)分子式的意義了。

  文學(xué)研究者可能也是如此。一個完全不了解鄉(xiāng)村與土地的人,也就處在了長期缺氧的環(huán)境之中。西方的個別研究者依賴于學(xué)府傳統(tǒng)和流派,可以在那個研究的小圈子里名聲日隆,因為他們掌握了一個體系,掌握了一種現(xiàn)代解剖方法,有學(xué)術(shù)家族的密碼。這個密碼和鑰匙似乎攥在他們手里,有時候是近親私授,靠血緣關(guān)系傳遞。這種游戲由于看上去過于認真,也就顯得有些荒誕。

  這一類高深晦澀的西方學(xué)院派,其實與文學(xué)的簇新感動和真正的詩意是對立的。但是他們可以在對立中快活地繁衍,正像塑料化纖布景與真實的自然風(fēng)貌對立,卻具有很大的市場一樣。商業(yè)主義時代什么都可以成功,方式是多種多樣的。但對于有一部分較真的人來說,他們卻不會滿足這些,一定還要吸收被世俗落葉所覆蓋了的、廣袤大地上的營養(yǎng)。這是另一類令人尊敬的學(xué)院派。

  關(guān)于鄉(xiāng)野與成長的話題,還可以再擴展開來說。在世界文學(xué)的版圖上,俄羅斯是觸目的,給人震撼最大。它橫跨歐亞大陸,與歐洲其他國家的狹促地理環(huán)境很不一樣,跟北美國家也不一樣。它有西伯利亞,也有歐洲的部分,在它廣闊的國土上有很蒼涼的地區(qū):冬天很冷,白雪無垠。可是春夏天的圣彼得堡鮮花遍地,又是浪漫之都。它的東部城市也非常浪漫,這是從它的西部蔓延過去的。但是它給人整個的感覺還是寬闊和蒼涼。這樣的民族很容易產(chǎn)生嚴肅的思想,他們生長在一片憂郁的土地上,像托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基這一類作家,赫爾岑那樣的思想者,普希金、萊蒙托夫那一類的歌者,他們的出現(xiàn)絕非偶然。推理起來,從一個民族到一些個體,道理全都一樣:沒有開闊蒼涼的大野,生命的求索和想象就成了另一番景致。

  需要指出的是,西方的一些都會,一方面是很現(xiàn)代化的城市,另一方面它的大自然保持得極好,比如湖水樹林,比如近郊一望無際的大平原大農(nóng)場,這使它的鄉(xiāng)村鄉(xiāng)野味仍然很濃。有的城市直接就擁有成千上萬的野湖和廣闊的大平原,城市里面以及城市很近的周邊全是鄉(xiāng)野風(fēng)光:橡樹、楓樹、玉米田、豆田、蘋果園……城與鄉(xiāng)是交融一體的。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室