用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

陳寅恪致季羨林未刊信一通考釋
來源:上海書評(微信公眾號) | 曹金成 李淼  2018年05月15日06:32

陳寅恪寄季羨林信原文照片

陳寅恪先生(1890—1969)是二十世紀(jì)著名的文史大家。目前,學(xué)界對他的相關(guān)研究,或集中于生平事跡的考述,或聚焦于學(xué)術(shù)思想的探討,可謂蔚然大觀而為一時(shí)之“顯學(xué)”。最近,筆者發(fā)現(xiàn)一封陳寅恪在建國后寄給季羨林的回信,此信不見于當(dāng)前出版的陳寅恪書信集,所涉內(nèi)容皆為陳寅恪本人之事,為我們了解這位史學(xué)大師提供了幾點(diǎn)全新的信息。今對此加以考釋,以就正于賢哲方家。

陳寅恪致季羨林之信,全文如下:

羨林兄左右,

來信敬悉。

弟有論文兩篇,已先后寄交湯用彤、向達(dá)、邵循正、周一良諸先生處,請兄往取閱,任憑科學(xué)院編委會(huì)擇一可用者用之。但兩文俱保留修改權(quán),如無一可用,請將原稿寄回為感。

玄奘頂骨,不能分一片移葬印度,深為可惜。弟此建議自謂有深長意義,將來必有實(shí)行之者,惟不知是何年月耳。

近來弟及內(nèi)子均患病,并以附聞。

怱覆。敬請

教安。

弟寅恪敬啟

十二月三日

根據(jù)信封的郵戳,此信書寫于一九五三年。寄送地址為“北京西郊北京大學(xué)東方語言學(xué)系”。按,北大東方語文學(xué)系成立于一九四六年,時(shí)季羨林剛從德國留學(xué)歸來,受北大校長胡適與文學(xué)院院長湯用彤之邀擔(dān)任系主任。當(dāng)時(shí)系里分設(shè)三個(gè)組:蒙文、藏文、滿文組;梵文、巴利文、龜茲文、焉耆文組;阿拉伯文組。一九五一年改稱東方語言文學(xué)系,陳寅恪信函的郵寄地址即書寫此名。

陳寅恪之信為其夫人唐筼代寫,蓋其時(shí)早已罹“目疾”之苦(汪榮祖《史家陳寅恪傳》,北京大學(xué)出版社,2005年,第1頁)。信的內(nèi)容層次清晰,主要分為三個(gè)方面:文章在科學(xué)院的刊用事宜;玄奘頂骨移葬印度一事;自己夫婦二人的身體近況。以下逐一略加考釋。

陳寅恪所說的“論文兩篇”,應(yīng)是《記唐代之李武韋楊婚姻集團(tuán)》與《論韓愈》二文,前者撰成于一九五二年,后者定稿于一九五一年冬(蔣天樞《陳寅恪先生編年事輯(增訂本)》,上海古籍出版社,1997年,150、155頁),不久分別刊于《歷史研究》一九五四年第一期(創(chuàng)刊號)與第二期。一九五四年郭沫若致函陳寅恪,其中有云:“尊著二稿已在《歷史研究》上先后發(fā)表,想已達(dá)覽。”(劉大年《郭沫若關(guān)于〈歷史研究〉的六封信》,《歷史研究》1994年第1期)即指此事。

信中所提湯用彤、向達(dá)、邵循正與周一良四人,皆與陳寅恪有著深厚的交誼。湯用彤(1893—1964),字錫予,湖北黃梅人,著名佛教史家、哲學(xué)史家,研究方向偏重于魏晉南北朝與隋唐佛教。一九五二年任北大副校長。在海外求學(xué)與在國內(nèi)科研期間,湯用彤與陳寅恪都有著密切往來,在美國留學(xué)時(shí)他們二人與好友吳宓甚至一度被并譽(yù)為“哈佛三杰”(趙建永《“哈佛三杰”考辨》,《光明日報(bào)》2014年12月2日)。

向達(dá)(1900—1966),字覺明,土家族,湖南溆浦人,長于中西交通史與敦煌學(xué)。在西南聯(lián)大時(shí),向達(dá)就向陳寅恪請教過學(xué)問。陳氏對向達(dá)在三十年代發(fā)表于《燕京學(xué)報(bào)》上的成名之作《唐代長安與西域文明》甚是推許,后來曾有“羨君辛苦綴遺文”之贊(陸鍵東《陳寅恪的最后二十年》,三聯(lián)書店,2013年,393頁)。

邵循正(1909—1972),字心恒,福建福州人,專攻蒙元史、中國近代史。三十年代,邵循正在清華大學(xué)學(xué)習(xí)中國近代史時(shí),曾受教于陳寅恪,鉆研過蒙元史。一九三四年赴歐洲留學(xué)時(shí)即以蒙元史為主修方向。兩年后回國先后在清華大學(xué)與西南聯(lián)大任教(周清澍《邵循正傳略》,《蒙古史研究》第2輯,內(nèi)蒙古人民出版社,1986年,129—131頁)。一九四五年,陳寅恪赴英國醫(yī)治目疾時(shí),從行之列中即有邵循正(吳學(xué)昭《吳宓與陳寅恪》,清華大學(xué)出版社,1992年,124頁)。此事亦足見師生二人情誼之一斑。邵氏后分別于一九五〇年和一九五二年擔(dān)任清華大學(xué)歷史系主任與北京大學(xué)歷史學(xué)系中國近代史教研室主任。

周一良(1913—2001),字太初,祖籍安徽東至,研究專長為魏晉南北朝史與日本史。周家與陳家交往已久。陳寅恪之父陳三立曾為周一良祖父周學(xué)海撰寫過墓志銘,周一良的父親與陳寅恪的大哥以及七弟皆是至交。周一良在三十年代于燕京大學(xué)求學(xué)時(shí),曾至清華旁聽過陳寅恪的課,“聽完第一次,就佩服得五體投地”。一九三六年,周一良又經(jīng)陳寅恪表弟俞大綱推薦到陳為組長的史語所歷史組工作,研究范圍為魏晉南北朝史,此后所寫的多篇論文皆受到陳寅恪的直接影響。一九四六年陳寅恪自海外治療目疾回國,由上海乘船至天津時(shí),亦有自哈佛留學(xué)歸來的周一良隨行“得以照顧”。(周一良《畢竟是書生》,北京十月文藝出版社,1998年,25—26、41—42頁)于此可見,周家與陳家的世代之交,迄至陳寅恪與周一良的師徒之誼時(shí),已愈加篤厚了。

從當(dāng)時(shí)來看,以上四人不論序齒歲還是按照在國內(nèi)教研的資歷,其先后順序皆為湯用彤、向達(dá)、邵循正、周一良,這大概就是陳寅恪信中行文次序的根據(jù)。

信中所提“科學(xué)院編委會(huì)”,“科學(xué)院”為“中國科學(xué)院”,成立于一九四九年,首任院長為郭沫若?!熬幬瘯?huì)”當(dāng)是《歷史研究》這一期刊的編輯委員會(huì)。一九五三年九月二十一日,中共中央組建的歷史問題研究委員會(huì)召開了第一次會(huì)議,其間,中宣部提議成立三個(gè)歷史研究所,陳寅恪為中古史所長的最有力人選。此外,會(huì)議的另一任務(wù)是出版一份史學(xué)界的刊物。十月七日,郭沫若電函陳寅恪,聘請他擔(dān)任中古史所長,并為次年正式刊行的《歷史研究》創(chuàng)刊號向他征稿。陳寅恪復(fù)電推辭了所長一職。(卞僧慧《陳寅恪先生年譜長編》,中華書局,2010年,280—281頁)出人意料的是,陳寅恪此前的得意門生汪篯在十一月執(zhí)郭沫若信,親自南下嶺南,力勸其北上就職。師徒的談話最終不歡而散,陳寅恪對此的態(tài)度集中體現(xiàn)在十二月一日由其本人口述、汪篯筆錄的《對科學(xué)院的答復(fù)》一文中。不過,關(guān)于《歷史研究》組稿一事,陳寅恪并未拒絕。后來正式公布的《歷史研究》第一屆編委的十八人名單中,陳寅恪、湯用彤、向達(dá)、季羨林皆赫然在列(蓋志芳《〈歷史研究〉(1954—1966)編委遴選及變動(dòng)原因分析》,《東岳論叢》2010年第1期)??梢钥隙ǖ氖?,此前不久歷史所已與他們協(xié)商過進(jìn)入《歷史研究》編委之事,并告知了其他被選人員的答復(fù)?;蛟S此時(shí)已同意受聘為《歷史研究》編委的季羨林在致陳寅恪的信中亦傳達(dá)了約稿之意,所以,在十二月三日陳寅恪給季羨林的回信中,首先提及“兩篇論文”之事。一方面,因這兩篇文章之前曾寄給好友湯用彤和向達(dá),此二人與季羨林皆在《歷史研究》編委內(nèi),故后者正可順便取閱,以備評審刊用事宜;另一方面,給季羨林的這一回信亦間接答復(fù)了郭沫若此前的稿約。從《對科學(xué)院的答復(fù)》中,不難看出陳寅恪對“時(shí)尚”與“新學(xué)”積怨之深(陸鍵東《陳寅恪的最后二十年》,111頁),而在當(dāng)時(shí)的歷史學(xué)界內(nèi)引領(lǐng)時(shí)尚與“新學(xué)”的代表人物,無疑非郭沫若莫屬。因此,在經(jīng)歷了與學(xué)生汪篯的不愉快的談話后,不回復(fù)或間接回復(fù)郭沫若《歷史研究》約稿一事,應(yīng)是陳寅恪比較妥帖的處理方式,而此信之回復(fù)正可“一舉兩得”。

信中所說玄奘頂骨“分一片移葬印度”及其所蘊(yùn)含的“深長意義”,應(yīng)是一大難點(diǎn)。唐代玄奘大師的頂骨,本來分別供奉于北京廣濟(jì)寺、南京玄武山塔、廣州六榕寺、天津佛教協(xié)會(huì)和成都近慈寺。一九三七年十月南京淪陷,日軍高森部隊(duì)在中華門外報(bào)恩寺舊址發(fā)現(xiàn)了裝有玄奘頂骨的石函,連夜封鎖消息。直到一九四三年迫于輿論,日軍才將一片二寸寬、四寸長的玄奘頂骨移交給汪偽政府;同時(shí)部分頂骨被送往日本琦玉縣慈云寺內(nèi)供奉。(胡文輝《陳寅恪詩箋釋》,廣東人民出版社,2013年,1167頁)可以說,這一事件在當(dāng)時(shí)曾轟動(dòng)一時(shí)。

吳宓在一九六一年九月一日的日記中提到:“歸玄奘骨灰及印度贈(zèng)我國象,二事寅恪實(shí)首倡之(眾莫敢言),政府卒行之而莫詳所出?!保ā秴清等沼浝m(xù)編》第5冊,三聯(lián)書店,2006年,162—163頁)“玄奘骨灰”即指“玄奘頂骨”而言。吳宓所記正可與陳寅恪致季羨林信互為表里。一九五一年,季羨林隨中國文化團(tuán)訪問南亞,其間經(jīng)過廣州順道拜謁了陳寅恪。兩人的談話內(nèi)容今已不詳,但從季羨林出行的現(xiàn)實(shí)目的分析,想必他們會(huì)談及中印文化交流以及在古代為此作出重大貢獻(xiàn)的玄奘法師及其頂骨。而據(jù)此信“玄奘頂骨”云云之句,可以推測,季羨林此前給陳寅恪的來信中當(dāng)提及此事,故后者予以答復(fù)。

一九五五年,日本供奉的玄奘頂骨被送往臺灣。兩年后,中國政府正式將一份頂骨贈(zèng)予印度那爛陀寺。這樣,玄奘頂骨就分置于中國(包括臺灣)、日本、印度。一九六四年向達(dá)南下拜訪陳寅恪時(shí),陳氏贈(zèng)詩有云:“慈恩頂骨已三分,西竺遙聞造塔墳?!奔词菍Υ耸轮畬懻铡?/p>

關(guān)于玄奘頂骨“分一片移葬印度”的“深長意義”,最為費(fèi)解??梢钥隙ǖ氖牵璐嗽鲞M(jìn)中印兩國在當(dāng)時(shí)的政治文化交流,應(yīng)是其中最為昭著的一大現(xiàn)實(shí)意義。不過,還不容忽視的是,玄奘頂骨實(shí)乃一具體物件,其文化意涵當(dāng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過頂骨本身的價(jià)值,故陳寅恪之謂“深長意義”似應(yīng)從這一點(diǎn)作進(jìn)一步闡微。也就是說,玄奘頂骨應(yīng)是其自印度取經(jīng)回中原后所創(chuàng)佛教宗派唯識宗的一大象征,將其中一片“移葬印度”,暗含著最初源于印度的唯識宗思想在歷經(jīng)千年后又回歸故土。上引吳宓日記“歸玄奘骨灰”中的“歸”字,表達(dá)的應(yīng)該就是這一含義。值得注意的是,陳氏的類似觀點(diǎn)在其學(xué)術(shù)研究中亦隱然有所體現(xiàn)。在《隋唐制度淵源略論稿》中,陳寅恪曾有如下之言:“西晉永嘉之亂,中原魏晉已降之文化轉(zhuǎn)移保存于涼州一隅,至北魏取涼州,而河西文化遂輸入于魏。其后北魏孝文、宣武兩代所制定之典章制度遂深受其影響,故此(北)魏、(北)齊之源其中亦有河西之一支派,斯則前人所未深措意,而今日不可不詳論者也。”(陳寅恪《隋唐制度淵源略論稿》,三聯(lián)書店,2001年,4頁)亦即保存于河西地區(qū)的中原文化之回流,對于拓跋魏政權(quán)的漢化具有深刻影響。陳氏提倡玄奘頂骨“分一片移葬印度”一事,或許亦寄托了類似的理念。

最后,再看陳寅恪信中所說“近來弟及內(nèi)子均患病”一句。我們知道,陳寅恪夫婦常年身體不好,他們分別受到高血壓與心臟病的折磨,這種狀況在一九五三年下半年仍未改善。《陳君葆日記》是年十月十八日記載:“我們……往找寅恪,寅恪夫婦均抱病,大家都向我們訴說他們幾個(gè)孩子的不良狀況,大的畢業(yè)后到重慶的醫(yī)院服務(wù),任重事繁‘苦不堪言’,第二個(gè)出嫁了隨愛人到海南島種樹膠,又得了瘧疾,沒有藥,據(jù)說他們做父母的更牽腸掛肚不已,至于最小的在穗讀書但也有病,因此寅恪交給我的事情又是買藥了。按重要性計(jì)分?jǐn)?shù)種:(一)Vitamin B Complex in Capsules,多購;(二)Corpus Lutaum Tabs,200粒以上;(三)Rutini,治血壓藥;(四)治心臟病藥Digitalis Tabs?!保ㄖx榮滾主編《陳君葆日記全集》卷3,香港商務(wù)印書館,2004年,264頁)按,陳寅恪三女分別名流求、小彭、美延。時(shí)流求在重慶工作,小彭隨夫在海南,只有幼女美延在廣州讀書,從而留在父母身邊。所開藥品中,(一)(二)采購數(shù)量頗大,應(yīng)該是為三女所備,(三)(四)主要針對寅恪夫婦之病而購,這再明顯不過地說明了他們夫妻當(dāng)時(shí)的健康狀況。

一九五三年陳寅恪寄給季羨林的回信,不但提供了建國初期陳寅恪從事學(xué)術(shù)研究的新材料,而且深化了我們對陳寅恪“文化史觀”的認(rèn)識??梢韵嘈?,目前仍有一些陳寅恪的信函塵封于世,有待進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)、整理與研究,從而豐富我們對陳寅恪個(gè)人生活和學(xué)術(shù)思想的了解與認(rèn)識。