用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

給中文系新人的一封信
來(lái)源:當(dāng)代文學(xué)批評(píng)狀態(tài)觀察評(píng)論站 | 夏偉  2018年06月22日13:50

同學(xué)你好:

你說(shuō)你對(duì)中文系有些幻滅了。你深懷對(duì)文學(xué)的向往,伴著點(diǎn)沾沾自喜的創(chuàng)作的雄心走進(jìn)教室,卻被告知,這里僅是學(xué)術(shù)殿堂,而非作家搖籃。你不喜歡語(yǔ)言學(xué)課程,看到解說(shuō)發(fā)音方法的人頭剖面圖就汗毛直豎;也厭倦為作家貼滿標(biāo)簽的文學(xué)史,令人回憶起高中語(yǔ)文老師的苦口婆心;你把希望寄托在理論上,期待踩上先賢肩膀,窺探文學(xué)之謎,未想到許多響當(dāng)當(dāng)?shù)拿?,也不過(guò)在玩些“征用福樓拜談革命,征用曹雪芹談民主”的把戲。當(dāng)然,你明白適者生存的道理,也能應(yīng)付考試,贏得績(jī)點(diǎn)。但心里不免動(dòng)搖:如此大放厥詞也能贏得江湖地位,是否說(shuō)明闡釋與過(guò)度闡釋間,真不存在一條涇渭分明的界線?那么,文學(xué)解讀、批評(píng)與研究又有何標(biāo)準(zhǔn),以及意義呢?

在你遇到的所有困惑中,真正算得上文學(xué)問(wèn)題的,只有“闡釋與過(guò)度闡釋”一項(xiàng),那也曾深深困擾過(guò)我,至今沒(méi)有找到答案,僅有一些零散的猜測(cè),希望與你分享。

“闡釋和過(guò)度闡釋”間的區(qū)別,就好像嚴(yán)肅文學(xué)與通俗文學(xué)間的區(qū)別,搖滾樂(lè)與流行樂(lè)間的區(qū)別,某些現(xiàn)代藝術(shù)品與幼兒園涂鴉間的區(qū)別。似乎是肉眼可見的,但要清楚具體地描述出來(lái),卻很難。

萊奧·施特勞斯曾說(shuō),“你不能因?yàn)槔磉€沒(méi)被描述出來(lái),就宣布真理不存在。”非常激勵(lì)人。

然激勵(lì)之余,我們也該承認(rèn):那條尚未被找到的金線,或許會(huì)如氧氣,細(xì)菌與萬(wàn)有引力般,終被發(fā)現(xiàn),清清楚楚地寫進(jìn)教科書;但也可能,它不過(guò)是卡爾·薩根車庫(kù)里那條隱形、恒溫、悄無(wú)聲息的噴火龍——永遠(yuǎn)無(wú)法被檢測(cè)到。

怎么會(huì)這樣呢?我們先來(lái)討論下“文學(xué)”吧。

文學(xué)迷人,因?yàn)樗嘘P(guān)“秘密”。其中一半秘密是我們瞞著世界的,出于謹(jǐn)慎、膽怯或無(wú)能為力,卻被文學(xué)懂得了;另一半秘密是世界瞞著我們的,它才不在乎人類有多了解自己,文學(xué)卻愿意伸出援手。也就是說(shuō),我們喜歡文學(xué),大致有兩點(diǎn)原因:一是被說(shuō)中了內(nèi)心,二是它為我們打開了新世界大門,給了我們新的知識(shí),新的美,新的看待問(wèn)題的角度。在被說(shuō)中內(nèi)心,或打開新世界大門的那一刻——正如你說(shuō)的——我們感到自己的心熱起來(lái),有時(shí)會(huì)比戀愛還陶醉。我們于是想去讀更多作品,想要獲得更豐富,更深遠(yuǎn),更刺激的體驗(yàn),這是一個(gè)文學(xué)愛好者的開始。可惜,往往讀得越多,越難以喚回那體驗(yàn),反倒空虛起來(lái)——另一個(gè)悲傷的話題,留到下次吧。

文學(xué)作品是怎么來(lái)的?簡(jiǎn)單地說(shuō),無(wú)非是個(gè)人的心靈世界與所謂的“外部世界”碰撞交融的結(jié)果,或者說(shuō)“客觀世界”也好,隨便什么詞,反正就是那個(gè)包圍我們的東西。你讀過(guò)里爾克,你知道“詞”不過(guò)是符號(hào),是媒介,是指代,它本身的意義有限,就好像錢最不值錢,值錢的是它背后代表的政府信用:

我多么害怕人的言語(yǔ),

他們把一切說(shuō)得那么清楚:

這叫做狗,那叫做房屋,

這兒是開端,那兒是結(jié)局。

……

躲遠(yuǎn)點(diǎn):我要不斷警告和反抗。

我真喜歡傾聽事物歌唱。

你們一碰它們,它們就僵硬而喑啞。

你們竟把我的萬(wàn)物謀殺。

里克爾說(shuō),“稱呼”令萬(wàn)物“僵硬而喑啞”,因?yàn)闆](méi)有一個(gè)人能夠完全理解其用“詞”背后的豐富能指,就像梵高再努力,也無(wú)法將映入他眼睛與腦海的椅子的全部呈現(xiàn)到畫布上(從而實(shí)現(xiàn)“完全占有”),所以也沒(méi)有任何文學(xué)作品能徹底寫透任何“世界”,無(wú)論是作者自己的內(nèi)心世界還是包圍他的“外部世界”。但只要多寫透一點(diǎn)點(diǎn),就足夠感動(dòng)我們。我們借助收集一點(diǎn)又一點(diǎn)“寫透”來(lái)豐富自己的世界,無(wú)論從深度、廣度還是糾結(jié)度或和諧度。傳說(shuō)龍收集寶石,愛的也是寶石里折射出的繚亂的光吧。

然后——終于說(shuō)到正題了——就好像沒(méi)有任何一部文學(xué)杰作能寫透任何世界,也沒(méi)有任何一種闡釋(批評(píng))能厘清任何杰作。

文學(xué)作品是一角,既是作家心靈世界的一角,也是“外部”世界的一角;同樣的,文學(xué)闡釋也是一角,既是作為其闡釋對(duì)象的作家作品的一角,也是闡釋者自身心靈世界的一角。世界與人心那么廣闊又繁復(fù),能寫好小小一角已經(jīng)很不容易了;與此同時(shí),寫得再好,也不過(guò)是小小一角。我們永遠(yuǎn)在盲人摸象。

其實(shí),“闡釋”一詞本身就帶有這種含義了。在“闡釋”流行以前,我們大都愛用“解讀”。但并不是說(shuō)“解讀工作”變成了“闡釋工作”,不是的,總的來(lái)說(shuō)工作沒(méi)有變,變的只是對(duì)這份工作的稱呼?!敖庾x”好像在說(shuō),某作品或某現(xiàn)象是個(gè)有確定謎底的謎面,我們需要把謎底推理出來(lái),就好像把鑰匙插進(jìn)鎖孔,啪地一下打開,頓時(shí)迎刃而解,豁然開朗;而“闡釋”的意思是,某作品或某現(xiàn)象可能包含無(wú)數(shù)個(gè)謎,就好像有無(wú)數(shù)把大大小小的鎖互相糾纏,我的本事只夠造出這幾把鑰匙,打開這幾把鎖——我之前那些自稱“解讀”的人也不過(guò)是開了幾把鎖——我們都不該宣告自己徹底解開了整個(gè)謎。

簡(jiǎn)單地說(shuō),“解讀”是在盲人摸象,而不自知;“闡釋”是知道自己在盲人摸象,同時(shí)告訴自以為摸到全象的前賢,你不過(guò)也是個(gè)抱著象腿的瞎子。但說(shuō)到底,大家做的事本質(zhì)是一樣的,都是盲人摸象。

但“闡釋”也帶來(lái)了兩個(gè)問(wèn)題,一是盲人放棄了摸象,二是讀者不知道闡釋者本身不過(guò)是盲人。

當(dāng)盲人知道自己是個(gè)盲人,當(dāng)他知道自己永遠(yuǎn)摸不清整頭大象,他有可能會(huì)放飛自我。他不再在乎大象的全貌,同時(shí)嘲笑那些有野心有志氣搞清大象全貌的人。他仍然摸象,那畢竟是他的工作啊??赡芩揭恢惶椤且彩谴笙笊砩喜豢煞指畹囊徊糠致?,或者摸到一根柱子——柱子支撐起大象生活的空間,一定會(huì)影響大象的行為,誰(shuí)能說(shuō)與大象無(wú)關(guān)?你提到的征用福樓拜、魯迅與張愛玲就是這種盲人摸象吧。這與其說(shuō)是盲人摸象,不如說(shuō)更接近于純粹的自畫像,當(dāng)馬爾薩斯論者將一切屠殺歸因于人口過(guò)剩,當(dāng)弗羅伊德信徒用壓抑的性欲解釋一切精神病態(tài),當(dāng)尼采、福柯和布爾迪厄的擁躉們前赴后繼地宣布人終究是權(quán)力意志的動(dòng)物,我們便能看到這種自畫像的極致演繹。自畫像本身并沒(méi)有錯(cuò),問(wèn)題是,絕大多數(shù)讀者,并不知道文學(xué)(與歷史)闡釋的本質(zhì)是盲人摸象,他們大都以為,能出書能上電視就代表著權(quán)威。于是,就把跳蚤和立柱研究當(dāng)作正兒八經(jīng)的大象研究來(lái)接受了。

上述“自畫像”絕對(duì)是合格的學(xué)術(shù)成果,但我沒(méi)辦法喜歡。摸象人不該放棄摸出整頭大象的志氣,而應(yīng)去盡量多地收集各種“一角”,直到這些“一角”足夠拼出一幅完整的圖像,這副圖像可能接近大象,也可能完全不像,但如果拼得夠好,本身也成為一樣作品,你可以告訴讀者,這是一幅以大象為靈感的作品,但千萬(wàn)不要把它當(dāng)作大象本身。也有可能,你會(huì)摸到特別讓你迷戀的“一角”,對(duì)你來(lái)說(shuō),這“一角”比整頭大象重要多了,那就好好描述這一角吧,然后再去別處——未必是大象身上——去尋找同樣能感動(dòng)的一角,把這些一角收集拼湊起來(lái),又成為一件作品,同樣的,你必須告訴讀者,它的靈感來(lái)自你最初摸到的大象,但千萬(wàn)不要把它當(dāng)作大象本身。

你的作品里一定包含有對(duì)大象的真知灼見,但也難免誤解與過(guò)度闡釋,但如果能提供給讀者一兩個(gè)閃閃發(fā)光的一角,從此成為他內(nèi)心棱鏡世界的又一面鏡子,甚至一個(gè)光源,就很好了。

我亂說(shuō)的,不知能不能給到你“一角”。

祝好。