用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

走向成熟的中國(guó)古代文學(xué)研究
來(lái)源:文學(xué)遺產(chǎn)(微信公眾號(hào)) |   2018年10月16日09:20

自1978年改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)古代文學(xué)研究已經(jīng)整整走過(guò)了四十年的歷程,如果要概括這四十年中國(guó)古代文學(xué)研究的業(yè)績(jī)與特點(diǎn),我以為用“成熟”二字比較切合實(shí)際。這種成熟的特點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下五個(gè)方面:

其一是研究目的的二重性,即既要堅(jiān)持學(xué)術(shù)研究的本位立場(chǎng),尊重學(xué)術(shù)的獨(dú)立性與嚴(yán)謹(jǐn)性,又要自覺(jué)承擔(dān)起文化傳承和文化建設(shè)的現(xiàn)實(shí)使命。其間經(jīng)歷了學(xué)術(shù)獨(dú)立性的追求,文化傳承的倡導(dǎo),以及建構(gòu)中國(guó)話語(yǔ)、塑造中國(guó)特色的自覺(jué)性,最終是要走向古今兼顧,將獨(dú)立性與現(xiàn)實(shí)性相融合。

其二是學(xué)術(shù)規(guī)范體系的逐漸完善,這包括學(xué)術(shù)規(guī)范與技術(shù)規(guī)范的雙重內(nèi)涵。諸如堅(jiān)持學(xué)術(shù)創(chuàng)新的原則,尊重前人學(xué)術(shù)創(chuàng)見(jiàn)的原則,嚴(yán)格預(yù)防與嚴(yán)肅處理學(xué)術(shù)不端的原則,學(xué)術(shù)文獻(xiàn)的引用規(guī)范,學(xué)術(shù)論文發(fā)表的技術(shù)要求,學(xué)術(shù)著作出版的版權(quán)規(guī)定,以及論文發(fā)表的責(zé)任承諾等等,這些規(guī)范是經(jīng)過(guò)政府主管部門與學(xué)術(shù)共同體的不斷努力而形成的,它們使“學(xué)術(shù)市場(chǎng)”逐漸趨于有序化。拿今天的學(xué)術(shù)論著與四十年前的相比,可以發(fā)現(xiàn)明顯的不同,這對(duì)學(xué)術(shù)底線的保障與研究水平的提升無(wú)疑起到了重要的作用。

其三是研究格局的均衡化與立體化。在文學(xué)史時(shí)段的選擇上,逐漸由側(cè)重先秦、唐宋而向著元明清時(shí)段轉(zhuǎn)移,從而體現(xiàn)了各個(gè)歷史時(shí)段研究力量的均衡化。在文體選擇上,過(guò)去由于受到“一代有一代文學(xué)”觀念的影響,各歷史時(shí)段研究的文體選擇呈現(xiàn)出單一化的狀況,如唐代偏重于詩(shī)歌,宋代偏重于詩(shī)詞,元代偏重于雜劇、散曲,而明清則偏重于戲曲、小說(shuō)等通俗文學(xué)。經(jīng)過(guò)四十年的探索與實(shí)踐,唐宋時(shí)期的小說(shuō)、變文、說(shuō)唱等俗文學(xué)也得到了充分的重視;而明清時(shí)期的詩(shī)文也被廣泛關(guān)注,形成了與戲曲、小說(shuō)勢(shì)均力敵的研究格局;甚至是以前較少被學(xué)界留意的明清辭賦及應(yīng)用文體,也都出現(xiàn)了許多有分量的研究成果。在研究方式上,文獻(xiàn)的整理考辨、理論問(wèn)題的思辨性研究、文體源流的梳理辨析、文學(xué)作品的品味賞析、文學(xué)與其他文化要素的關(guān)聯(lián)性探討,以及詩(shī)文選本等普及工作的廣泛開(kāi)展,正在形成一種立體化的狀態(tài)。

其四是研究理論與方法的圓融自覺(jué)。中國(guó)的現(xiàn)代學(xué)科體系基本上是借鑒西方近現(xiàn)代的理論方法而建立的,因而中西關(guān)系的問(wèn)題始終成為學(xué)界繞不開(kāi)的話題。在近四十年的發(fā)展過(guò)程中,出現(xiàn)了20世紀(jì)80年代的“方法論熱”與20世紀(jì)90年代的“中國(guó)話語(yǔ)重建”,使古代文學(xué)研究呈現(xiàn)出多元的趨勢(shì)——有的側(cè)重于對(duì)新方法的實(shí)驗(yàn),有的側(cè)重于對(duì)傳統(tǒng)方法的堅(jiān)守,而更多的人則是希望超越中西對(duì)峙,廣泛吸收全人類的優(yōu)秀思想資源,并形成行之有效的理論方法,在解決中國(guó)文學(xué)問(wèn)題的過(guò)程中顯示出中國(guó)特色。理論方法不以古今、中西為限,而以研究需要與時(shí)代需求為旨?xì)w,顯示了方法論上的自覺(jué)。

其五是中外學(xué)術(shù)交流的均衡與成熟。改革開(kāi)放初期,無(wú)論是理論方法的引進(jìn)還是學(xué)術(shù)成果的翻譯,基本上都是以“拿來(lái)”作為主要方式,中外學(xué)術(shù)交流基本上是單向的。經(jīng)過(guò)四十年的發(fā)展,隨著中國(guó)學(xué)界研究水平的提升與學(xué)術(shù)成果的積累,“中國(guó)文化走出去”成為學(xué)界的共識(shí)。于是,中國(guó)學(xué)者的研究成果被大量地介紹到國(guó)外,尤其是中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目的有序開(kāi)展,更加促進(jìn)了這種“走出去”的步伐。同時(shí),在交流的過(guò)程中,也有了更多同場(chǎng)同步的學(xué)術(shù)討論的機(jī)會(huì),因而交流的深度與廣度也在日益增加。中國(guó)學(xué)界對(duì)外國(guó)學(xué)術(shù)成果堅(jiān)決拒斥或盲目崇拜的現(xiàn)象日益減少,例如海外漢學(xué)提出的所謂“寫本時(shí)代”“早期未定文本”等說(shuō)法,已經(jīng)被中國(guó)學(xué)界審慎地加以接受,將其作為問(wèn)題進(jìn)行討論而不是作為結(jié)論予以肯定。

以上這些都不同程度地展現(xiàn)了中國(guó)古代文學(xué)研究的成熟。如果以此與四十年前的古代文學(xué)研究相比,真有一種恍如隔世的感覺(jué)。當(dāng)然,成熟并不意味著不存在問(wèn)題,諸如大量平庸而缺乏新意的成果的存在,文獻(xiàn)整理的缺乏深度與重復(fù)勞動(dòng),數(shù)字化文獻(xiàn)的流行與閱讀能力的退化,學(xué)術(shù)規(guī)范化與研究個(gè)性化的矛盾,理論方法的多元化與理論體系的原創(chuàng)性之間的差異,學(xué)術(shù)評(píng)估的量化要求與精品成果的缺少,研究項(xiàng)目的時(shí)間限制與研究質(zhì)量的保障之間的沖突等等,都亟待學(xué)界加以認(rèn)真對(duì)待,從而使古代文學(xué)研究取得更大的發(fā)展。