用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

諾亞·查尼《失落的藝術(shù)》:失落只是等待被發(fā)現(xiàn)
來源:澎湃新聞 | 奧利維亞·麥克尤恩  2019年01月03日08:54

想象這樣一冊書,里面談到的藝術(shù)品,一度存在于世,而今已蕩然無存,難免令人心生肅穆。諾亞·查尼寫道,如果有那樣的博物館,搜藏失落的藝術(shù)品,“其經(jīng)典藏品將超過全世界現(xiàn)有博物館藏量的總和”。查尼說的是“經(jīng)典藏品”,不只是“藝術(shù)品”,這種夸張的表達方式,傳遞出他新著《失落的藝術(shù)》的戲劇性口吻。但是,它也流露出查尼的嚴(yán)肅性:這本書的范圍從根本上顛覆了我們熟知的藝術(shù)史的學(xué)科,正如他所說,我們熟知的藝術(shù)史只局限于“大約200件幸存的重要作品”。我們往往把藝術(shù)史局限于可見之物,沒有考慮某些藝術(shù)品的重大影響,這些藝術(shù)品我們只能通過二手來源了解,其影響大大低估。試想一幅畫,取代了羅吉爾·凡·德爾·威登的《下十字架》,威登原本是受委托為布魯塞爾市政大廳而畫,成于1450年,如今,我們只能從1459年的一件掛毯仿品想象原作神韻。再如,若非環(huán)境使然,作品未竟,否則,達芬奇的《斯福薩馬》將是世上最大的馬雕,在世人的想象中,《蒙娜麗莎》可能不會在達芬奇所有的作品中獨占鰲頭。在這部探查失落藝術(shù)品之書中,“若非”這樣的情景頻頻出現(xiàn)。

查尼運用了博物館的結(jié)構(gòu)模式,將不再有形的藝術(shù)品栩栩如生地召喚回來。像一座博物館,書中探討的藝術(shù)品,都是更加具有典范性和歷史意義的精品,從而代表了另類藝術(shù)史上眾多杰作的精髓。所有的個案研究都以高度凝練的方式呈現(xiàn),取代了連續(xù)大塊的文字,其功能類似于展覽現(xiàn)場墻上配的字幕。這使得查尼能夠輕快有效地呈現(xiàn)內(nèi)容,考慮到本書涉及的地理和歷史幅度,這其實是相當(dāng)艱巨的任務(wù)。全書娓娓道來,顯示出查尼高超的語言掌控能力,能夠?qū)⒖菰锏氖返刂R,轉(zhuǎn)換為流暢可讀的文字,盡管偶爾失之于過于煽情,過于簡慢。比如,拿破侖強迫戰(zhàn)敗者上繳藝術(shù)品,查尼簡慢地寫道,“敗給他的軍隊,意味著你的藝術(shù)品也會丟失?!?/p>

查尼系統(tǒng)性地考察了不同的失落方式,將之分門別類——“失竊”“戰(zhàn)爭”“事故”——然后繼續(xù)細分,如“戰(zhàn)爭”大類下,包括了“搶劫”“沒收”和“附帶損毀”等小類。每個類別都有不同的個案。比如,在19世紀(jì)中葉的鴉片戰(zhàn)爭期間,英國軍隊的“搶劫”是得到許可的獲得回報方式;1734年,馬德里的阿卡薩宮失火,宮人拼命轉(zhuǎn)移宮中畫品,委拉斯凱茲的《宮娥圖》幸存下來,但提香、丁托列多、維羅尼、凡·戴克、拉斐爾、博斯、勃魯蓋爾等人多種作品都付之一炬。在“物主銷毀”這個門類,我們獲知日本商界大亨齊藤良平在1990年花費八千兩百五十萬美元買下梵高的《加謝醫(yī)生的肖像》(1890),他在遺囑中表示,在他死后,這幅畫與他一起火葬。他于1996年去世,此畫從此下落不明。

查尼重新思考了“失落”的定義,他將還沒有完全被從物理意義上銷毀的藝術(shù)品也包含在內(nèi),只不過這些藝術(shù)品我們無論如何不能用任何方式再次見到。這些“失落”的方式對于本書的意義有著衍生的影響。比如,1976年表演藝術(shù)家烏萊表演了“照片-死亡”,當(dāng)美術(shù)館的燈突然打開,照片由于曝光,人像就“失落”。一件藝術(shù)品,專門制造出來只短暫存在那么一段時間,如果有記錄可查,它就仍然存在嗎?我們再看看一個得到保存的門類,查尼舉了小漢斯·荷爾拜因的《大使們》(1533)為例,先前一個隱藏的十字架“失落”的細節(jié),在1891年修復(fù)過程中重新發(fā)現(xiàn),從而揭穿了這幅畫更強烈的政治意味。重新對“失落”進行定義,也使查尼能夠用樂觀的心態(tài)結(jié)束這本書,期待更多的珍寶在某人的閣樓中能夠重新發(fā)現(xiàn),就如新近發(fā)現(xiàn)的達芬奇的《救世主》。他甚至將結(jié)語名之為“失落只是等待被發(fā)現(xiàn)”。在其中一節(jié)中,他舉了兩個文學(xué)例子。一個是卡夫卡遺囑中表示死后作品要燒毀,但他的好友背棄了他的遺囑,將其作品公開;另一個是哈珀·李的《設(shè)立守望者》,寫于1957年,但在2015年她死后發(fā)表。盡管這兩個例子有削足適履之感,但也頗為切題證明他的觀點。

對于宗教和世俗的文物,神話和傳奇為一件藝術(shù)品的“存在”提供了洞見,表明口述和書寫傳統(tǒng)可以補充或形塑文化史。比如,當(dāng)代沒有證據(jù)證明圣杯——據(jù)說基督最后晚餐時飲用過的杯子——存在,但從十二世紀(jì)開始,圣杯在中世紀(jì)的傳奇中就有了。查尼沒有選用二手材料,而是用這些神話傳奇來立論,為讀者提供了可口的精神盛宴,值得歡迎。不過,他在談到瓦薩里的《藝園名人傳》(1550)中描寫的東西時告誡我們,“要想將想象和口頭傳統(tǒng)的傳奇和對一度存在但已經(jīng)失落的事物的描述區(qū)分開來,關(guān)鍵要看是否具體,比如這個故事的‘由來’。”

結(jié)尾的部分內(nèi)容涉及到了現(xiàn)代計算機發(fā)展的問題。比如在“有些失落的藝術(shù)品是否失落了更好?”和“失落的藝術(shù)能否復(fù)制?”這兩個小節(jié),談到了2016年制造“新”倫勃朗的“下一個倫勃朗計劃”的可疑成就。利用計算機面部識別技術(shù)和混成現(xiàn)有倫勃朗作品的元素,這個計劃創(chuàng)造出一個虛構(gòu)的人像,用數(shù)字打印,呈現(xiàn)相應(yīng)的繪畫風(fēng)格。查尼頗為幽默地想象,“在不久的將來,真的有一家收藏失落藝術(shù)品的博物館,里面懸掛的全是打印的復(fù)制藝術(shù)品?!?/p>

查尼以流暢而有趣的方式書寫這樣一個宏大而復(fù)雜的題材。書中探討的個案,讀者若有背景知識,將再次涉足那些相對知名的例子,因此,會從查尼深度的挖掘中受益。假若是初次接觸藝術(shù)史和考古學(xué)的讀者,《失落的藝術(shù)》將是一本圖文并茂、簡明易懂的指南性讀物。