用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

英文新書《冬鳥》和《伽利略的生活》
來(lái)源:文匯報(bào) | 欣聞  2019年08月02日08:15
關(guān)鍵詞:冬鳥 伽利略的生活

《冬鳥》(Roger F.Pasquier著,普林斯頓大學(xué)出版社)

第一本介紹鳥類在冬天這個(gè)最具挑戰(zhàn)性的季節(jié)里的生態(tài)行為學(xué)的書。留在寒冷地區(qū)的鳥類必須在最短時(shí)間內(nèi)找到食物和庇護(hù)所,它們還須避開捕食者并在漫長(zhǎng)的夜晚保持溫暖;而移居到熱帶的鳥類必須適應(yīng)截然不同的生態(tài)環(huán)境和其他鳥類群落。

作者研究了冬季是如何影響鳥類生活的:從夏末開始,有些鳥類開始儲(chǔ)存食物,另一些則抱團(tuán),一直持續(xù)到第二年春天;還有一些鳥類在冬季已經(jīng)為下一個(gè)繁殖季節(jié)配對(duì),以促進(jìn)筑巢成功。

如今,快速發(fā)展的技術(shù)使科學(xué)家們?cè)诩依锞湍軌蜃粉檪€(gè)別鳥類跨海、跨半球的日?;顒?dòng)和習(xí)性,從而揭示它們的生活信息。作者描述了冬季對(duì)于鳥類的獨(dú)特挑戰(zhàn),而全球變暖正在改變冬天的性質(zhì),那么,在這個(gè)季節(jié)生存了幾千年的鳥類能否適應(yīng)快速變化的氣候,便也成了一個(gè)新問題。

《伽利略的生活》(StefanoGattei譯注,普林斯頓大學(xué)出版社)

這本獨(dú)特的譯注呈現(xiàn)了早期伽利略的生平和工作,由他同時(shí)代的人撰寫。這些早期文獻(xiàn)是首次被收集并譯成英語(yǔ),呈現(xiàn)了無(wú)與倫比的伽利略研究第一手資料,為伽利略公眾形象的構(gòu)建和17世紀(jì)意大利科學(xué)、宗教和政治的復(fù)雜關(guān)系提供了難得的見解。

這本珍貴的譯注以意大利語(yǔ)、拉丁語(yǔ)和法語(yǔ)原始材料為特色,并在對(duì)頁(yè)上有英文譯文,展示了伽利略的學(xué)生、朋友和批評(píng)者如何在未來(lái)幾個(gè)世紀(jì)塑造了伽利略神話。