用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《紅樓夢》版本爭勝問題的理性思考
來源:中華讀書報(bào) | 袁世碩  2019年09月17日07:42
關(guān)鍵詞:紅樓夢 版本 思考

當(dāng)下《紅樓夢》研究中又生出了版本爭勝問題。二百多年來,社會上流行的是“程高本”。1982年,北京紅樓夢研究所推出了“新校本”,研究者沒有特別注意,此后出的幾部中國文學(xué)史中,都沒有講這個(gè)“新校本”,介紹《紅樓夢》版本只說有“程高本”和“脂評本”兩個(gè)系統(tǒng)。紅研所“新校本”陸續(xù)大量地出版,臺灣地區(qū)也改出“新校本”,日本也譯出了“新校本”的日文本,形成了取代“程高本”的優(yōu)勢。這便引起了部分讀者對“程高本”被邊緣化的惋惜?!靶滦1尽币环匠鰜砹νζ鋭儆凇俺谈弑尽钡膬?yōu)越性,為“程高本”惋惜的一方便力說其優(yōu)越性。于是如何對待這兩個(gè)版本的問題轉(zhuǎn)移到了“程高本”與“脂評本”孰優(yōu)孰劣的問題。其實(shí)兩者的表述都不全面,“新校本”一方強(qiáng)調(diào)以“脂評本”為底本,而“新校本”卻是包含了“程高本”的后四十回的;力挺“程高本”的一方將“程高本”的邊緣化歸咎于讀者只知道“脂評本”,而實(shí)際上此前“脂評本”只是出了幾種供研究使用的影印本,一般讀者也大都沒有去讀“脂評本”的白文本。這便將問題簡單化了,實(shí)則是復(fù)雜化了,又不無推向解決這些問題的客觀效果。

“新校本”和“程高本”都是一百二十回,敘述的是一個(gè)富貴家族的敗落和幾個(gè)主要人物的悲劇結(jié)局,小說的整體肌質(zhì)沒有變異,傾向性也是一致的,這也就是“新校本”出來以后,紅學(xué)研究者并沒有特別地重視的原因,解析評論小說的主旨和人物的論著與此前見解基本是一致的,戲曲影視的改編也是這樣的。力挺“程高本”和力挺“新校本”的爭議只是在前八十回小說敘事的修辭學(xué)層面上,幾乎都沒有涉及到小說的主旨和人物形象的性格。比較的優(yōu)劣大都既無關(guān)大體,又難免失于主觀判斷,而且小說修辭學(xué)方面的幾點(diǎn)優(yōu)劣也不能成為判定是否為曹雪芹原著的標(biāo)準(zhǔn)。

雙方都強(qiáng)調(diào)《紅樓夢》百二十回本作者曹雪芹的原創(chuàng)性,便將原來研究者已取得的一些基本認(rèn)識作出更難為讀者一致認(rèn)同的論斷。力挺“程高本”的一方認(rèn)同程偉元、高鶚在序言表述的程偉元收集了多種抄本而加以連綴修補(bǔ)成書的情況,但又以一部優(yōu)秀的文學(xué)作品不可能是有兩位作者作成的理由,認(rèn)為后四十回基本上是作者曹雪芹作成的,進(jìn)一步地削弱了高鶚重訂的功勞。“新校本”一方進(jìn)一步地推斷曹雪芹是完成了《紅樓夢》的創(chuàng)作,也淡化了高鶚重訂修補(bǔ)的事實(shí),所以在一次出版的作者署名中,匪夷所思地添加了一位“無名氏”排擠了高鶚。這樣一來,高鶚就成了犧牲品。按照現(xiàn)有的文獻(xiàn)都表明高鶚對《紅樓夢》后四十回是做了重訂的,當(dāng)代研究者也大都不相信張問陶所說的“續(xù)書”之說。其實(shí)高鶚自己就有過表述,他有一首題目叫做《重訂紅樓夢小說既竣題》的詩,詩云“老去風(fēng)情減昔年,百花叢里日高眠。昨宵偶抱嫦娥月,悟得光明自在禪?!泵靼椎乇砻魉侵赜喠恕都t樓夢》小說的?!鞍倩▍怖锶崭呙摺本?,意謂他曾多日沉浸在《紅樓夢》的小說世界里,詩表現(xiàn)的即是他完成“重訂”之時(shí)那種自得自賞的心情,自以為明白了《紅樓夢》所寫的那種人生情狀,明白了這部小說的藝術(shù)內(nèi)蘊(yùn)。

就“程高本”和“新校本”爭勝問題而言,從歷史主義的態(tài)度講,既然高鶚整理的“程高本”行世為這部小說贏得了經(jīng)典地位,功不可沒,那么現(xiàn)在紅研所整理的“新校本”前八十回是以脂評本為底本,與“程高本”有許多異文,也應(yīng)有行世的資格,可以評說,卻沒有理由阻止印行傳播,何況它較之“程高本”無可置疑地恢復(fù)了曹雪芹敘事的原貌。

“新校本”本應(yīng)做前八十回與“程高本”的???,從小說修辭學(xué)的角度,進(jìn)一步證實(shí)其為曹雪芹底本,當(dāng)下為爭辯所作的舉例說明也沒有抓到實(shí)處。據(jù)我對讀兩本所知的零星差異,或有助于補(bǔ)證它是曹雪芹的原稿,而不會是出自重訂者筆下。一處是第二回“冷子興演說榮國府”,冷子興說到賈寶玉“似傻如狂”的話語,其中“‘女兒’兩字是最尊貴的。比那阿彌陀佛、元始天尊這兩個(gè)寶號還更尊榮無對的呢”,在“程高本”里卻用“瑞獸珍禽”“奇花異草”取代了佛道兩家最高神祇的名稱。“脂評本”的用語顯然更符合賈寶玉的性格,用“瑞獸珍禽”“奇花異草”來做喻體,便算不上尊崇“女兒”了。賈寶玉也不是“有時(shí)似傻如狂”了。這種對佛道兩家最高神祇的大不敬,顛覆了傳統(tǒng)的“男尊女卑”觀念,只能出自“異端”文人筆下,高鶚是熟讀四書五經(jīng),正經(jīng)營舉業(yè),不久中進(jìn)士,做了內(nèi)閣侍讀。這類正經(jīng)文人,需要保持文質(zhì)彬彬的儀態(tài),用語不會那樣放肆。

再有第三十六回,作者敘寫薛寶釵等女子勸寶玉結(jié)交士大夫、談仕途經(jīng)濟(jì),賈寶玉說“不料閨房女子也落入國賊祿蠹之流,有負(fù)天地鐘靈毓秀之德”,“脂評本”下邊還有一句:“因此禍延古人,除四書外竟將別的書焚了?!薄俺谈弑尽眲h掉了這句話,這句話正如“脂評”所謂的“囫圇不可解之中實(shí)可解”之語,意思同《儒林外史》開頭敷陳大義,借王冕之口批評朝廷“用五經(jīng)四書八股文取士,讀書人既有此一條榮身之路,把那文行出處都看得輕了”是一樣的。高鶚正熱衷科舉仕進(jìn),絕不會公開批評科舉和只讀“四書五經(jīng)”的行為。

第七十八回“癡公子杜撰芙蓉誄”,“庚辰本”在誄文前面有一段文字解說賈寶玉作《芙蓉誄》是師法楚辭的,楚辭是“以言志痛”發(fā)憤之作,賈寶玉是不喜讀正經(jīng)書之人,今有此“歪意”,“不為人知慕,便杜撰此一篇長文”,邏輯上不太順當(dāng),前者應(yīng)當(dāng)是本意,即是將賈寶玉作《芙蓉誄》視為楚辭類的“以言志痛”之作。“程高本”刪掉了這段文字,也就削弱了這篇誄文的抒憤意義,應(yīng)該是有違曹雪芹的意思。這項(xiàng)校勘工作還是應(yīng)當(dāng)繼續(xù)做下去的,可能還會有更多的發(fā)現(xiàn)。

白先勇感慨“程高本”被邊緣化,雖言之有據(jù),但所做的辯護(hù)卻不能挽回其失落的大趨勢,可能只會是無可奈何的惋惜。但是他認(rèn)為年輕人只知道“脂評本”而不知道還有“程高本”之“一夢”,卻不是無緣無故的,并非杞人之憂。

“程高本”和“新校本”都是《紅樓夢》小說世界的完整形態(tài),“脂評本”即使是基本完整的八十回本,古今讀者也都視其為一部未完成的小說。若沒有后四十回,那便不是一個(gè)完整的《紅樓夢》的小說世界,讀者看不到諸如“林黛玉焚稿斷癡情,薛寶釵出閨成大禮”等情節(jié),那便不會被感動,也不會給予高度的稱揚(yáng)和評價(jià)。讀者看不到賈寶玉、林黛玉、薛寶釵等幾個(gè)主要人物的悲劇結(jié)局,《紅樓夢》也就不成為如王國維說的一部“悲劇中之悲劇”了。文學(xué)作品固然要以有馀意馀韻為佳,評論家也往往用“余音裊裊”“余韻無窮”“結(jié)而不盡”等作為贊譽(yù)詞,但是一般讀者的閱讀心理還是期待知道故事有個(gè)結(jié)果。一部小說無論是長篇短篇,都應(yīng)該有其完整性,所謂完整性就是表現(xiàn)出一個(gè)完整的意思、意義。沒有表現(xiàn)出一種意思、意義的事件,便形成不了一個(gè)單獨(dú)存在的整體,具體說即是成為不了一篇、一部小說。比如說當(dāng)讀者只看到八十回的“脂評本”的時(shí)候固然有人作文稱贊,但他們卻沒有感覺到《紅樓夢》小說世界的悲劇意蘊(yùn)。我們雖然不能肯定地說沒有后四十回《紅樓夢》就不可能持久傳世,擁有大量的讀者,獲得極高的文學(xué)聲譽(yù),而事實(shí)上一百二十回本的《紅樓夢》獲得了如此大的影響,贏得了如此高的聲譽(yù),這卻是無可置疑的事實(shí)。“新校本”之所以取代“程高本”而盛傳起來,原因亦在于“新校本”沿用了“程高本”的后四十回,所以未完成性的“脂評本”也可以肯定不會盛傳于現(xiàn)在和將來。

白先勇認(rèn)為讀者只讀“脂評本”會是一種“不健康的現(xiàn)象”,是有道理的。當(dāng)下確有一種不適當(dāng)?shù)貜垞P(yáng)“脂評本”未完成性的傾向,如果讀者只閱讀“脂評本”,那將會對《紅樓夢》這部文學(xué)經(jīng)典造成很大的傷害。如果看不到《紅樓夢》幾個(gè)主要人物的結(jié)局,便意識不到這部小說的悲劇性質(zhì)、社會內(nèi)蘊(yùn)和文學(xué)價(jià)值。比如說鴛鴦,前八十回只寫到她心地善良、性情和氣,是賈母缺少不了的貼身丫頭,唯一的一件大事是她抗拒賈赦要收用她的情節(jié),就此讀者只能知道她是一個(gè)有尊嚴(yán)的女奴。而在后四十回里敘寫了鴛鴦在賈母死后自縊的悲慘結(jié)局,小說的回目稱作“殉主”,顯然是舊道德的語言粉飾,若前后對應(yīng)便顯現(xiàn)出其深層意蘊(yùn)??吹搅锁x鴦在賈母死后隨即自縊的結(jié)局,便能領(lǐng)會到前面鴛鴦拒絕賈赦收房,還是依賴賈母對她依賴的實(shí)用性。她自身并沒有抗拒的資格,失去了賈母,也就失去了她的靠山,生命將跌入任人擺布作踐的境遇中,自縊就成為她避免更不幸的唯一選擇。這一切都由于她是一個(gè)沒有自主權(quán)的奴婢身份。再如賈母,在前八十回里讀者只看到了她的尊貴、會享樂和在家族內(nèi)闈的權(quán)威,有詮釋者稱她是這個(gè)貴族之家中最有品格和智慧的貴婦人,寶玉和黛玉的叛逆愛情是在她的溺愛中生成發(fā)展起來的,這便是由于沒看到后四十回里,她成了制造“薛寶釵出閨成大禮,林黛玉魂歸離恨天”這場悲喜劇的幕后推手。小說第三回林黛玉初進(jìn)榮國府之際,賈母一把抱住失母的外甥女“心肝兒肉叫著,哭了起來。當(dāng)下地下侍立之人無不掩面涕泣”,場面十分動人。待到第九十七回,林黛玉聽到寶釵將與寶玉成婚后的秘訊后暈厥,生命奄奄一息之際,賈母在她的床前說:“咱這種人家,別的事兒自然是沒有的,這心病也是斷斷了不得的。林丫頭若不是這心病呢,我憑著花多少錢都使得,若是這個(gè)病,不但治不好,我也沒心腸了。”冷語刺骨,將黛玉的生命推向了死亡。前后的對應(yīng),明顯地透露出這位和善的老祖母“以理殺人”的意蘊(yùn)。這才是《紅樓夢》小說世界的賈母形象的典型意義。如果賈母只是和善、會享樂的貴婦人,那可真成了《紅樓夢》悲劇世界的多馀人。

結(jié)構(gòu)宏偉的《紅樓夢》自然不必要一一寫出前八十回已出現(xiàn)的人物結(jié)局,第五回太虛幻境多位金釵的判詞所作的預(yù)言,后四十回里都是有所交代的。譬如探春的遠(yuǎn)嫁和元春的死亡,都只有簡略的書寫,但其生命的不幸在前八十回里已經(jīng)蘊(yùn)涵在情節(jié)中了,而作為全書中心人物,賈寶玉、林黛玉、薛寶釵都是做了濃墨重彩的書寫。詮釋者大都特別關(guān)注林黛玉“焚稿斷癡情”“魂歸離恨天”兩回的書寫,為之動情,大為稱贊書寫藝術(shù)之高妙。王國維等特別詮釋后四十回賈寶玉的心路歷程,成為“悲劇中之悲劇”之核心。沒有賈寶玉的走出,怎么能看到他與他看到了許多人的不幸死亡的那個(gè)世界的決裂!其實(shí)后四十回對薛寶釵結(jié)局的悲劇性的書寫也不只是賈寶玉的走出,她成了李紈式的可憐人。她“出閨成大禮”的假戲真唱不就具有了反諷的意味嗎?婚后寶釵面對的是一位心里總是懷念著林妹妹的丈夫,寶玉的癡呆和冷漠,長久地處于“悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾入夢來”(《長恨歌》中語)的期待中。這幾回書的書寫應(yīng)該是將第五回書判詞“金釵雪里埋”的意蘊(yùn)形象地表現(xiàn)出來,如果只是將寶玉的出家視為寶釵的悲劇,那便將小說所蘊(yùn)涵的家長制婚姻的悲劇意蘊(yùn)拋棄了。

版本問題爭議的雙方雖然各有主張、偏向,爭辯的焦點(diǎn)集中在前八十回孰優(yōu)孰劣的問題上,延伸為何本基本出自曹雪芹的筆下,這個(gè)問題其實(shí)是不難解決的??上驳氖请p方都強(qiáng)調(diào)《紅樓夢》一百二十回的完整性,也就是認(rèn)同這個(gè)小說世界的完整性,這便形成了對“脂評本”之不完整性的不認(rèn)同,殊途同歸,形成了對過度張揚(yáng)“脂評本”不完整性的價(jià)值意義的否定。再者,開啟對《紅樓夢》前八十回的兩種版本進(jìn)行比勘、對照的課題,還可能有助于進(jìn)一步確認(rèn)曹雪芹原著的敘事特色,增進(jìn)對曹雪芹其人的認(rèn)知。