用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《民族文學》展現(xiàn)各民族燦爛文化
來源:人民日報海外版 | 石一寧  2019年10月21日08:27

金秋十月,在新中國成立70周年和第六屆全國少數(shù)民族文學創(chuàng)作會議圓滿落幕的喜慶氛圍中,《民族文學》蒙古、藏和維吾爾文版迎來了10周年刊慶。

《民族文學》雜志是國家級少數(shù)民族文學期刊,漢文版于1981年創(chuàng)刊。2009年,《民族文學》蒙古、藏和維吾爾文版創(chuàng)刊。目前,《民族文學》共擁有漢、蒙古、藏、維吾爾、哈薩克和朝鮮6種文版?!睹褡逦膶W》少數(shù)民族文字版的誕生,呼應的是這樣一個現(xiàn)實:蒙古族、藏族、維吾爾族等少數(shù)民族存在著大量的母語寫作者和讀者?!睹褡逦膶W》蒙、藏、維3個文版創(chuàng)刊后,深得母語作家們的青睞,更深受本民族讀者的歡迎??镒呷肓宿r村、牧區(qū)、學校和企事業(yè)單位。其中藏文版還發(fā)行到3750多座藏傳佛教寺廟,不僅擁有僧人讀者,還擁有僧人作者。

《民族文學》蒙、藏、維文版每期譯載國內各民族作家以及世界著名作家的經(jīng)典和優(yōu)秀作品,并開辟“母語原創(chuàng)”欄目,刊發(fā)母語佳作。3個文版創(chuàng)刊以來,分別出版了62期刊物,共發(fā)表了700多篇翻譯作品,還分別發(fā)表了100多篇母語作品,數(shù)百位翻譯家參與翻譯工作。因此,《民族文學》蒙、藏、維文版是一個文學交流與借鑒的重要園地,少數(shù)民族母語作家從中獲得營養(yǎng)和啟發(fā),從而提高文學自信和創(chuàng)作水平。一些母語創(chuàng)作新人,也通過《民族文學》蒙、藏、維文版脫穎而出。

《民族文學》蒙、藏、維等少數(shù)民族文字版以辦刊實績彰顯了少數(shù)民族母語文學的重要性,在語言形式方面使中國當代文學變得更加豐富,使中國當代文學的多樣化發(fā)展增添了重要的內容,同時也在國家級的文學平臺上體現(xiàn)了尊重和保護少數(shù)民族語言文字、珍視和保護民族文化多樣性的民族政策;體現(xiàn)了在全球化與社會轉型背景下,中國當代文學對文學人口的新發(fā)現(xiàn)和進一步壯大。

《民族文學》少數(shù)民族文字版還是展示中國當代文學的一個窗口,是中國當代文學“走出去”的一個渠道。比如蒙古文版發(fā)行到蒙古國,并多次刊發(fā)蒙古國作家作品專輯,還具體承擔了由中國作協(xié)和蒙古國作協(xié)合編的《中蒙文學作品選集》編輯翻譯工作。選集薈萃了中蒙兩國各29位作家的佳作,是向中蒙建交65周年和中蒙友好交流年的獻禮。可以說,《民族文學》少數(shù)民族文字版為促進中國與“一帶一路”沿線國家的文化交流作出了積極貢獻。

“我們燦爛的文化是各民族共同創(chuàng)造的。中華文化是各民族文化的集大成?!薄案髯逦幕幌噍x映,中華文化歷久彌新,這是今天我們強大文化自信的根源?!薄睹褡逦膶W》少數(shù)民族文字版展現(xiàn)了各民族的燦爛文化,展現(xiàn)了各民族文化與文學匯聚而成的中華文化、中國文學給予我們的強大文化自信。