用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

這些歷史博物圖書 火了朋友圈,好在哪里
來源:文匯報 | 衛(wèi)中  2020年04月02日08:37
關(guān)鍵詞:歷史 博物 圖書

南京船 一批歷史博物圖書,從好玩的話題入手,以大量圖文暢談文物,在不少人朋友圈里刷了屏 制圖:李潔

為什么說善于“見風(fēng)使舵”的中國古代縱帆船技術(shù)遠超同時期的西方橫帆船?為什么說“馬踏飛燕”腳下踏的可能根本不是燕?帶著這些有趣的問題,近期出版的一批歷史博物圖書,在不少人朋友圈里刷了屏。

無論是《中國木帆船》《70件文物里的中國》,還是《年方六千——文物的故事》,從好玩的話題入手,以大量圖文暢談文物引發(fā)“朋友圈體”歷史文化暢想是共同的優(yōu)點?!白屛牟┳x物不再艱澀高冷”,用上海交通大學(xué)出版社圖書編輯王珍的話來說就是,在保持專業(yè)性權(quán)威性的同時,更要貼近讀者的閱讀需求才算成功。

“見風(fēng)使舵”,是中國古代帆船的重要技術(shù)優(yōu)勢

如果對影視作品或者古代繪畫稍加留意,細心的觀眾或許可以發(fā)現(xiàn),中國古代帆船大多是縱帆——帆面的高度大于帆面的寬度,而西方的帆船大多是橫帆——帆面的高度小于帆面的寬度。那么,哪一種帆面的布局更好呢?在上海交通大學(xué)出版社的《中國木帆船》中,講解了這個有趣的知識點。

原來,古代西方的橫帆船使用布質(zhì)的軟帆,雖然帆面可以更大因而在順風(fēng)時獲得更大推力,但受限于桅桿兩側(cè)繩索,帆面轉(zhuǎn)動的角度有限,因此只能單面受風(fēng),在側(cè)風(fēng)和逆風(fēng)時就比較無力。而中國古代帆船大多使用硬帆——在軟質(zhì)的布帆上鋪設(shè)交錯的竹條,使得布質(zhì)的帆面具備了一定的硬度。硬帆可以圍繞桅桿轉(zhuǎn)動,產(chǎn)生類似飛機機翼所產(chǎn)生的升力,這就讓中國古代帆船在航行時能夠根據(jù)風(fēng)向和風(fēng)力的大小隨時變換帆角和舵角,不僅在順風(fēng)時能高速航行,并且在側(cè)風(fēng)時也能獲取風(fēng)力。宋代時的帆船還不能頂風(fēng)航行,但是到了明代,采用硬帆的中國古帆船已經(jīng)可以通過“之”字形的前進方式獲取側(cè)風(fēng)風(fēng)力,實現(xiàn)逆風(fēng)航行。這也就是為什么“見風(fēng)使舵”這個在文學(xué)意義上的貶義詞,在航海術(shù)語上卻是個不折不扣的技術(shù)優(yōu)勢。

記者翻看《中國木帆船》一書看到,雖然有大量的古代船舶科學(xué)原理,但作者何國衛(wèi)教授的講述文字生動翔實,還為每一個知識點配了示意圖。暨南大學(xué)特聘教授錢江認為,《中國木帆船》學(xué)術(shù)性與趣味性并重,很好地照顧到了不同層次讀者群的需求,是雅俗共賞學(xué)術(shù)專著的成功范例。該書編輯王珍告訴記者,《中國木帆船》原本是為帆船研究學(xué)者、文博工作者所著,卻受到了不少船模制作者愛好者的歡迎,“讓許多青少年了解了中國古代帆船制造技術(shù)獲取了何種高度和成就”。

“馬踏飛燕”腳踏之物可能不是飛燕

在華東師范大學(xué)出版社的《70件文物里的中國》中,為人熟知的國寶級文物“馬踏飛燕”改用了“雷臺墓銅奔馬”這個稱呼,并指出銅奔馬可能并不屬東漢,它腳踏之物也可能并不是飛燕——“馬逮金烏、馬超龍雀、馬踏鷹隼”是學(xué)者的三種猜測。社長王焰說:“最為難得的是,這篇小文章并不是要指摘對國寶的研究發(fā)生了什么偏差,而是讓我們了解對于文物的研究是怎樣抽絲剝繭、與時俱進的過程,同時也讓觀者拋開后世的光環(huán),用自己的眼睛去感受文物本身帶給人的震撼與感動?!?/p>

像這樣鮮活有趣的例子,在《70件文物里的中國》中比比皆是。在這本書中,文物不再是高冷的化身,而是通過一個個小話題的切入,把學(xué)者們的專業(yè)知識“轉(zhuǎn)譯”成易于閱讀的文字,一件器物、一幅圖畫、一方碑刻、一處遺址……皆是認識“中國”的一個視角,帶領(lǐng)讀者重觀中國歷史漫長恢宏的演進過程。

談起對這本書的策劃思考,編輯許梅道出了自己當(dāng)初面對的問題:在如今這個網(wǎng)絡(luò)發(fā)達的年代,滑動鼠標或者輕點屏幕就能看到纖毫畢現(xiàn)的文物影像資料,讀者為什么要購買一本紙質(zhì)的文物圖書呢?在許梅看來,當(dāng)觀眾走進博物館親眼直視一件百年、千年前的文物時,會被觸動一種說不清道不明的情緒:它是如何誕生的?在它身上發(fā)生過什么故事?歷史上的人們經(jīng)歷了什么樣的情感和記憶?正是這些奇妙的歷史勾連造就了一件件文物成為獨一無二的個體。而《70件文物里的中國》的寫作方式,也正是基于讀者的這種閱讀需求形成的:通過一個個故事來回答人們的問題。

通過講故事把小眾的收藏愛好以及嚴謹?shù)膶W(xué)術(shù)研究成果普及給大眾讀者,成為越來越流行的敘事方式。如中信出版的《年方六千——文物的故事》就是以大量圖文暢談文物所引發(fā)的“朋友圈體”歷史文化暢想。而北京聯(lián)合出版公司的《博物館里的極簡中國史》一書作者是上海博物館館員張經(jīng)緯,他把流行的“極簡史”寫作方式與文物的故事結(jié)合起來,使得文博科普在保持專業(yè)性的同時更加生動。