用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《伊卡狛格》
來源:中國作家網 | J.K.羅琳  2020年11月12日08:53

 

《伊卡狛格》

作者:(英)J.K.羅琳 著, 馬愛農 譯

出版社:人民文學出版社

出版時間:2020年11月

ISBN:9787020166916

定價:59.00元

內容簡介

《伊卡狛格》創(chuàng)作于十幾年前,是羅琳寫給自己兩個孩子聽的故事。

由于全球疫情的限制,許多孩子和父母只能待在家中,備受煎熬。因此,羅琳將《伊卡狛格》的手稿從她的閣樓上取了下來,修改后決定出版!在紙書出版前,故事先在網上進行了免費連載。

羅琳從《伊卡狛格》獲得的全部收入,都將捐給維蘭特公益基金,來幫助全世界受到疫情影響的人們。

從前,有一個叫做豐饒角的小國家,那里的人們生活地富足而幸福。豐饒角的美食聲名遠播,從美酪城的奶油干酪到甘藍城的“天堂的希望”,每一種都足以讓食客在品嘗時冒出喜悅的淚花。

不過,即使是在如此幸福的國度里,也有怪物暗藏。傳說在沼澤鄉(xiāng)的*北邊,住著一頭可怕的怪物——伊卡狛格。有人說它會噴火,會吐毒液,還會在濃霧中咆哮著拖走不聽話的綿羊和小孩。也有人說,伊卡狛格不過是傳說罷了……

后來這個傳說發(fā)展得越發(fā)不受控制,為整個國度都蒙上了一層陰霾,這時,兩個小孩——一對*要好的朋友,伯特和黛西——開始了他們的偉大征程,決心要揪出真相,探尋怪物的真正巢穴,將希望和幸福重新帶回豐饒角。

如果你足夠勇敢,就翻開這本書,閱讀這個全新的精彩故事吧。這個故事有關真相、希望和友誼,它們的力量足以克服一切。

作者簡介

本書作者:

J.K.羅琳是七部“哈利·波特”小說的作者,迄今為止,該系列銷量已逾500,000,000冊,被翻譯成80種語言,并被改編成8部好萊塢大片。J.K.羅琳還為慈善組織撰寫過3部系列衍生作品,并以其中的《神奇動物在哪里》為靈感創(chuàng)作了全新的系列電影劇本。此外,她還與編劇杰克·索恩和導演約翰·蒂法尼共同創(chuàng)作了舞臺劇《哈利·波特與被詛咒的孩子》,講述了哈利長大成人后的故事。

J.K.羅琳獲得了許多榮譽和獎項。同時,她通過維蘭特(Volant)公益信托大力支持慈善事業(yè),她也是慈善組織“熒光閃爍”(Lumos)的創(chuàng)始人。

從J.K.羅琳記事起,她就一直想成為作家,坐在房間里編故事是她最快樂的時光?,F(xiàn)在她與家人在蘇格蘭居住。

這本書中的精美插圖來自《伊卡狛格》插圖征集大賽的獲獎作品。

目 錄

第1 章 勇敢的弗雷德國王

第2 章 伊卡狛格

第3 章 女裁縫之死

第4 章 靜悄悄的房子

第5 章 黛西·多夫泰

第6 章 庭院里的風波

第7 章 斯皮沃爵爺打小報告

第8 章 請愿日

第9 章 牧羊人的故事

第10 章 弗雷德國王的遠征

第11 章 北上

第12 章 國王丟失的寶劍

第13 章 意外

第14 章 斯皮沃爵爺?shù)挠媱?/p>

第15 章 國王回宮

第16 章 伯特告別

第17 章 古德菲表明立場

第18 章 顧問之死

第19 章 艾斯蘭達小姐

第20 章 給比米希和伯頓斯的勛章

第21 章 弗勞迪山教授

第22 章 沒掛旗子的房子

第23 章 審判

第24 章 溜溜球

第25 章 斯皮沃爵爺?shù)穆闊┦?/p>

第26 章 多夫泰先生的任務

第27 章 綁架

第28 章 甘特大娘

第29 章 比米希太太憂心忡忡

第30 章 大腳

第31 章 屠夫失蹤

第32章 計劃中的漏洞

第33 章 弗雷德國王憂心忡忡

第34 章 另外三只腳

第35 章 斯皮沃爵爺?shù)那蠡?/p>

第36 章 豐饒角的饑荒

第37 章 黛西和月亮

第38 章 斯皮沃爵爺來訪

第39 章 伯特和伊卡狛格防御大隊

第40 章 伯特發(fā)現(xiàn)線索

第41 章 比米希太太的計劃

第42 章 簾子后面

第43 章 伯特和衛(wèi)兵

第44 章 比米希太太的抗爭

第45 章 伯特在酒香城

第46 章 羅德里克·羅奇的故事

第47 章 在地牢里

第48 章 伯特和黛西重逢

第49 章 逃離甘特大娘家

第50 章 冬天的旅程

第51 章 在山洞里

第52章 蘑菇

第53 章 神秘的怪物

第54 章 伊卡狛格的歌

第55 章 斯皮沃冒犯國王

第56 章 地牢里的密謀

第57 章 黛西的計劃

第58 章 海蒂·霍普金斯

第59 章 回到酒香城

第60 章 暴動

第61 章 弗拉蓬又開槍了

第62 章 誕養(yǎng)

第63 章 斯皮沃爵爺?shù)淖詈笥媱?/p>

第64 章 又見豐饒角

前 言

序 言

很久以前,我就有了創(chuàng)作《伊卡狛格》(Ickabog)的想法?!癐ckabog”一詞源于“Ichabod”,意為“沒有榮耀”或“榮耀已逝”。我想,你們讀完故事后就會明白我為什么選擇這個名字了,這個故事的主題是我一直很感興趣的。我們想象出的怪物,會揭示關于我們自身的什么呢?如果邪惡控制了一個人或一個國家,會發(fā)生怎樣的情況,要怎樣才能把它打?。?為什么人們會選擇相信謊言,哪怕證據不足或根本沒有證據?

《伊卡狛格》是在創(chuàng)作“哈利·波特”系列期間斷斷續(xù)續(xù)地寫就的。故事從未做過重大的修改。開頭總是可憐的多夫泰夫人不幸離世,結尾總是…… 好吧,我就不劇透了,萬一你是第一次讀到它呢!

我的兩個孩子年幼的時候,我把這個故事讀給他們聽,但從來沒有讀完過,這讓麥肯琦感到非常失望,因為這是她最喜歡的故事。我在完成“哈利·波特”系列之后,五年沒有創(chuàng)作,當我決定不再出版兒童讀物時,尚未完成的《伊卡狛格》就被束之高閣了。它被封存了十多年,如果不是新冠病毒大流行,數(shù)百萬兒童被困在家中,不能上學或見朋友,它至今可能還不見天日。在這特殊時期,我產生了一個想法:把這個故事免費放到網上,讓孩子們給它畫插圖。

那個落滿灰塵的箱子從閣樓搬了下來,里面裝著打字和手寫的書稿,我開始工作了。我那兩個十多歲的孩子曾是我的第一聽眾,每晚我差不多寫完一章時,他們就迫不及待地聽我讀給他們聽。他們經常會問我,為什么要刪掉他們曾經很喜歡的內容,我驚訝他們竟然記得這么清楚,自然也就把他們懷念的一切都原樣恢復。

我除了要感謝家人的支持,還要感謝在如此短的時間里幫助我把《伊卡狛格》放到網上的那些人:我的編輯阿瑟·萊文和露絲·奧泰姆斯,布萊爾公司的詹姆斯·麥克奈特,我的管理團隊—— 麗貝卡·索爾特、尼基·斯通希爾和馬克·哈欽森,以及我的經紀人尼爾·布萊爾。所有相關人員都做出了巨大的努力,我對此十分感激。我還想感

謝每一個提交畫作、參加插圖比賽的孩子(偶爾還有成人?。?。瀏覽這些作品是一種享受,我知道不止我一個人為其中所展現(xiàn)的才華而驚嘆。我愿意相信,《伊卡狛格》為一些未來的藝術家和插畫家提供了第一次公開亮相的機會。

再次回到豐饒角王國,完成我很久以前開始的作品,是我寫作生涯中最有意義的經歷之一。剩下要說的就是,我希望你們喜歡閱讀這個故事,就像我當初喜歡寫它一樣!

J.K.羅琳

2020年7月