用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《激情如初》
來源:中國作家網(wǎng) | 維維亞娜·福雷斯特  2020年11月13日09:14

 

《激情如初:凡·高、普魯斯特、伍爾夫等》

作者:[法] 維維亞娜·福雷斯特( Viviane Forrester),張新木 譯

出版社:南京大學(xué)出版社

出版時間:2020年09月

ISBN:9787305231445

定價:66.00元

內(nèi)容簡介

本書為法國作家、費米娜文學(xué)獎評委維維亞娜·福雷斯特的文學(xué)評論集,由作品序言、文學(xué)評論、講座文稿等構(gòu)成,也可視為她隱秘的思想自傳。對她來說,任何書都是活生生的一個人,任何作品也都是這樣的人。任何創(chuàng)作都是一個造物。她那音樂般的聲音、非凡的說服力、充滿紙端的詼諧,讓人一看就想讀,并且愛不釋手。這部傳記寫的是眾多不同的作品,這些作品讓語言說話,語言說話又是為了沉默,而為沉默而寫的作品引導(dǎo)我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)我們自身的秘密,至為隱秘的秘密…

正如在一部不朽而且令人著迷的小說中那樣,我們發(fā)現(xiàn)了一系列的生靈:從托馬斯·伯恩哈德到包法利夫人,從哈姆雷特到伊俄卡斯忒,從弗洛伊德到高更,從喬伊斯到卡利班,從艾米莉·狄金森到夏呂斯男爵,從安托南·阿爾托、貝克特或帕索里尼那冒險般的聲音到弗吉尼亞·伍爾夫那形形色色的面孔,還有經(jīng)過深入分析但面目全新的普魯斯特,情況都是這樣。凡·高得到善于諷刺的人們的熱情捍衛(wèi)。我們通過與作者的友誼發(fā)現(xiàn)了娜塔莉·薩羅特、瑪格麗特·杜拉斯、于連·格林和瓊·里斯:親密無間,談笑風(fēng)生,無話不談,常常探尋著創(chuàng)作的秘訣。

在這里可以發(fā)現(xiàn)思想的精髓、折磨和愜意,也能找到一種力量,常常將一位作家的悲劇引向作品的悲愴性喜悅。

維維亞娜·福雷斯特為思想打開了眾多新的空間。對她來說,多虧了語言,也由于語言,在對不同作家的評說中,她將他們納入同一種視角,歸結(jié)為同一種期待,目的是要否定不可能性。

作者簡介

作者簡介

維維亞娜·福雷斯特(Viviane Forrester,1925—2013),法國小說家、隨筆作家、文學(xué)評論家,為《世界報》《新觀察家》《文學(xué)半月刊》等撰寫文學(xué)評論,也是費米娜文學(xué)獎評委。作品有《凡·高或埋葬在小麥中》(1983年,獲費米娜隨筆獎)、《經(jīng)濟(jì)的恐怖》(1996年,獲美第奇隨筆獎)與《弗吉尼亞·伍爾夫》(2009年,獲龔古爾傳記獎)等。

譯者簡介

張新木,江蘇高淳人,南京大學(xué)二級教授、博士生導(dǎo)師、文科學(xué)術(shù)委員,政府特殊津貼專家,中國法國文學(xué)研究會副會長。曾任南京大學(xué)外國語學(xué)院副院長、中國駐法國大使館一等秘書。2006年獲法國政府棕櫚教育勛章(騎士), 2008年獲江蘇省第三屆紫金文學(xué)獎翻譯獎。研究領(lǐng)域為語言學(xué)、符號學(xué)與法國文學(xué)。出版譯著《巴黎圣母院》《游蕩的影子》《論誘惑》《模糊性的道德》《文學(xué)的政治》《景觀社會》等50余部,專著《法國小說符號學(xué)分析》與《普魯斯特的美學(xué)》,以及教材及編著10余部;在國內(nèi)外發(fā)表學(xué)術(shù)論文60多篇;完成國家及省部級項目10項;主持國家精品課程“法語閱讀”。

目 錄

目錄

出版前言 / 1

弗吉尼亞·伍爾夫 / 1

重返羅德梅爾 / 3

出航 / 11

生命的瞬間 / 21

另一個身體 / 29

筋疲力盡的游泳女 / 46

史蒂芬小姐的焦慮 / 57

肉體與呼吸 / 62

安托南·阿爾托 / 71

幫兇與求情 / 73

面對世界的阿爾托 / 77

當(dāng)安托南·阿爾托自稱為安托南·納爾帕?xí)r / 80

托馬斯·伯恩哈德 / 83

全面戰(zhàn)爭 / 85

“我們凍結(jié)在這光明中” / 92

馬塞爾·普魯斯特 / 97

馬塞爾·普魯斯特:母親的文本 / 99

普魯斯特的面具 / 120

娜塔莉·薩羅特 / 125

這份友情 / 127

娜塔莉,夏天 / 135

“就在那里,如此靠近,如此脆弱……” / 139

永別 / 145

瑪格麗特·杜拉斯 / 149

無法彌補(bǔ)的舞會 / 151

過分的精確性 / 155

吶喊的領(lǐng)地 / 160

克雷斯皮家的生活 / 164

于連·格林 / 167

于連·格林或存在的猛烈 / 169

于連·格林或瞬間的熱忱 / 177

格林的歲月 / 181

瓊·里斯 / 185

拜會瓊·里斯 / 187

下到冷酷中 / 192

格特魯?shù)隆に固┮?/ 195

格特魯?shù)隆に固┮驘嶂杂谧屨Z言說話 / 197

回到美國 / 202

很像我們的美國女人 / 205伊迪絲·沃頓 / 209

一位母親的報應(yīng) / 211

雜感錄 / 223

今日,蘭波 / 225

無情的余生 / 227

勒內(nèi)·克勒韋爾,敏感異常 / 229

卡森的聲音 / 232

凱魯亞克的淵源 / 235

痛苦的疑難文字 / 238

瑪爾加的命運 / 241

“我不再喜歡煙……” / 244

睡眠的住所 / 247

喬治·艾略特的回歸 / 252

被迷住的萬人迷 / 255

深淵邊的弗洛伊德 / 257

在缺席的波濤之間 / 260

向帕索里尼致敬 / 263

凡·高 / 269

對畫家下手 / 271

凡·高交易 / 275

凡·高或怎樣擺脫 / 279

“我不是一個凡·高!” / 284

高更與其他幾位…… / 289

“唯有我合乎邏輯” / 291

荷爾拜因,伊拉斯謨的鏡子 / 300

金霍爾茨的女人們 / 302

對西班牙繪畫的外行之見 / 307

被展覽的侮辱 / 312

激情,思想 / 317

一天,我的王子…… / 319

母親的語言 / 322

誰愛我們? / 333

“書寫該扔進(jìn)火堆的廢紙……” / 340

一次演講,一個夜晚…… / 349

“很受鼓動,但很被動……” / 357

冷淡的享樂 / 359

這不能承受的喧嘩 / 369

熱草的氣味 / 371

成就 / 373

復(fù)數(shù)的女性 / 374

“有些時刻,我很害怕音樂” / 386

“寫作并不帶給我什么” / 394

維維亞娜·福雷斯特 / 397

我是奇怪的人 / 399

莫里斯·帕彭的精神痛苦 / 413

注釋 / 415

文獻(xiàn)來源目錄 427