用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

西方學(xué)術(shù)方法對(duì)中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科創(chuàng)立的影響
來源:《武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》 | 朱志榮  2020年12月05日10:02

摘要:現(xiàn)代中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科是在西學(xué)東漸的背景下,在以科學(xué)方法整理國故的社會(huì)思潮中,為適應(yīng)中國現(xiàn)代大學(xué)課程設(shè)置和教材編撰的需要而創(chuàng)立的。西方“文學(xué)”觀念和“文學(xué)批評(píng)”觀念的引入,是中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科創(chuàng)立的基礎(chǔ)。日本漢學(xué)界在20世紀(jì)初中國文學(xué)批評(píng)史研究方面是我們借鑒西方學(xué)術(shù)方法的楷模,為我們提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。陳中凡、郭紹虞、羅根澤、方孝岳、朱東潤等借鑒西方學(xué)術(shù)方法,明確了文學(xué)批評(píng)的范圍、內(nèi)容和建構(gòu)批評(píng)史寫作的體例,更加重視小說和戲曲評(píng)點(diǎn)的價(jià)值,開創(chuàng)了中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科。當(dāng)然在學(xué)習(xí)西方學(xué)術(shù)方法、中西相互參證的同時(shí),也要看到中國傳統(tǒng)的文學(xué)觀和文學(xué)批評(píng)觀的特征和獨(dú)特的價(jià)值,避免削足適履的弊端。

關(guān)鍵詞:西學(xué)東漸;文學(xué)批評(píng);中西參證;西方文論

中國自古就有關(guān)于詩文的評(píng)論和小說戲曲的評(píng)點(diǎn)等,但是沒有形成現(xiàn)代意義上的一門系統(tǒng)的學(xué)科?,F(xiàn)代意義上的中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科,顯然是受到了現(xiàn)代大學(xué)建制和課程設(shè)置的影響,尤其是在學(xué)術(shù)方法方面,直接或間接地受到了西方“文學(xué)”觀念、“文學(xué)批評(píng)”觀念和學(xué)術(shù)方法的影響,或者借鑒受到西方學(xué)術(shù)影響的日本學(xué)者的著作?!拔膶W(xué)批評(píng)”這個(gè)術(shù)語本身是來自西方的,中國古代只有詩文評(píng)和小說戲曲點(diǎn)評(píng),而且由于傳統(tǒng)的成見,小說戲曲點(diǎn)評(píng)還不登大雅之堂。身處西學(xué)東漸的歷史時(shí)期,中國文學(xué)批評(píng)史先驅(qū)們借鑒西方是必然的。借鑒西方有力地推動(dòng)了中國文學(xué)批評(píng)史研究的現(xiàn)代化進(jìn)程。中國古代就有“他山之石,可以攻玉”的說法。我們今天總結(jié)20世紀(jì)上半葉中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科借鑒西方學(xué)術(shù)方法的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),有助于我們推進(jìn)當(dāng)代中國文學(xué)批評(píng)史的研究。

一、中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科產(chǎn)生的歷史背景

現(xiàn)代中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科的創(chuàng)立,是在20世紀(jì)初西學(xué)東漸的歷史背景下,在借鑒西方學(xué)術(shù)方法整理國故的社會(huì)思潮中,為適應(yīng)現(xiàn)代大學(xué)課程的設(shè)置和教材編撰的需要而誕生的,除了一些教授的留學(xué)背景、歐美文學(xué)著作、文學(xué)史著作和文學(xué)批評(píng)史著作的中譯本面市外,作為與中國文化和學(xué)術(shù)傳統(tǒng)有一定淵源的日本學(xué)術(shù)界的橋梁作用也是不可或缺的。

首先是西學(xué)東漸的歷史背景。西學(xué)東漸是從明末清初開始的一個(gè)較長的歷史過程,到民國初年達(dá)到了高潮。最初由傳教士帶來西方學(xué)術(shù)思想,后來中國赴歐美和日本等地的留學(xué)生也陸續(xù)傳播西方學(xué)術(shù)思想。教會(huì)大學(xué)和現(xiàn)代大學(xué)的興起,也推動(dòng)了西學(xué)東漸。1915年商務(wù)印書館翻譯出版了容閎的自傳,書名為《西學(xué)東漸記》,此后“西學(xué)東漸”一詞被廣泛使用。西學(xué)東漸在清末民初引發(fā)了文學(xué)觀的改變。如王國維、梁啟超在現(xiàn)代意義上開始重視小說和戲曲的研究,改變了以抒情性為主的詩文為正宗的傳統(tǒng)文學(xué)觀念。1895年,嚴(yán)復(fù)在政論文章中介紹達(dá)爾文的《物種起源》(嚴(yán)復(fù)譯為《物種探原》)和他的進(jìn)化論思想[1](P16),又譯述了赫胥黎的《天演論》,進(jìn)一步系統(tǒng)地介紹進(jìn)化論思想。這同樣是西學(xué)東漸的成果。進(jìn)化論思想影響了中國古代文學(xué)的研究。陳中凡(原名陳鐘凡)1923年的《中國文學(xué)演進(jìn)之趨勢(shì)》和鄭振鐸1927年的《研究中國文學(xué)的新途徑》都運(yùn)用進(jìn)化論的思想闡述了中國文學(xué)的歷史發(fā)展[2](P9-10)。郭紹虞也發(fā)表了兩篇專文闡述中國文學(xué)的發(fā)展歷程。這一進(jìn)化論思想進(jìn)而也影響了中國文學(xué)批評(píng)史的研究。在《中國文學(xué)批評(píng)史》上冊(cè)的第一篇第一章“中國文學(xué)批評(píng)演變概述”中,郭紹虞把中國文學(xué)批評(píng)史分為文學(xué)觀念演進(jìn)期、文學(xué)觀念復(fù)古期和文學(xué)批評(píng)的完成期這三個(gè)階段[3](P2),從這三個(gè)階段的名稱上我們就能看到他的文學(xué)觀念受到了進(jìn)化論思想的影響。

其次是整理國故的時(shí)代潮流。1919年5月,毛子水在《新潮》第一期第五號(hào)上發(fā)表《國故和科學(xué)的精神》,在章太炎《國故論衡》的基礎(chǔ)上系統(tǒng)闡釋國故,強(qiáng)調(diào)用科學(xué)的方法整理國故,包括章太炎在《國故論衡》中對(duì)文學(xué)的定義,都是受到了西方和日本的影響。作為對(duì)新文化運(yùn)動(dòng)的修正和補(bǔ)充,胡適在1919年12月1日的《新思潮的意義》一文中又對(duì)整理國故作了進(jìn)一步闡述,提出:“研究問題,輸入學(xué)理,整理國故,再造文明。”[4](P551)1923年1月,胡適在《國學(xué)季刊》“發(fā)刊宣言”中,提出“用系統(tǒng)的整理來部勒國學(xué)研究的資料” “用比較的研究來幫助國學(xué)的材料的整理與解釋”[5](P17)。用胡適在《先秦名學(xué)史》里的話說,就是力圖“找到可以有機(jī)地聯(lián)系現(xiàn)代歐美思想體系的合適的基礎(chǔ)”[6](P10)。整理國故的時(shí)代背景促進(jìn)了中國古代文學(xué)批評(píng)史學(xué)科的誕生。陳中凡后來在《自述》中說他在東南大學(xué)執(zhí)教期間,反對(duì)學(xué)衡派的盲目復(fù)古,主張“用科學(xué)方法整理國故”[7](P4)。這一觀念影響到了陳中凡《中國文學(xué)批評(píng)史》的寫作。這是他用科學(xué)方法整理國故的一種體現(xiàn)。

第三,現(xiàn)代大學(xué)課程建設(shè)和教材編撰的需要也是中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科建立的內(nèi)在動(dòng)力。中國現(xiàn)代大學(xué)體制的建立和大學(xué)教材的編寫體例,無疑受到了西方的影響。1904年1月,張之洞等人制定《奏定大學(xué)堂章程》,借鑒日本學(xué)制,分“文學(xué)科”等八科,“文學(xué)科”下又分“中國文學(xué)門”等九門,“中國文學(xué)門”中的主課包括“古文論文要言”等七門課。其中“古文論文要言”乃由教師自編“中國古代文學(xué)批評(píng)論著選講”講義。1923年陳中凡在東南大學(xué)講授“歷代文評(píng)”課,就是“古文論文要言”課變化而來的。這乃是陳中凡最初編寫《中國文學(xué)批評(píng)史》的動(dòng)因。同樣郭紹虞、羅根澤等人因在大學(xué)任教而對(duì)中國文學(xué)批評(píng)史進(jìn)行研究。郭紹虞1927年開始在燕京大學(xué)執(zhí)教,1928年《燕京大學(xué)本科課程一覽》中,國文系“文學(xué)批評(píng)史”課程說明中有“注重在歷史的敘述,說明其因果變遷之關(guān)系”;1936年《燕京大學(xué)一覽》“中國文學(xué)批評(píng)史”課程說明中,則說“講述中國文學(xué)思潮之演變”,這些都已經(jīng)體現(xiàn)了西方學(xué)術(shù)意義上“史”的意識(shí)。而朱東潤1931年在武漢大學(xué)開設(shè)中國文學(xué)批評(píng)史課程,其中1931年《國立武漢大學(xué)一覽》提到中國文學(xué)批評(píng)史課程內(nèi)容是“略述中國文學(xué)批評(píng)之源流變遷”,也體現(xiàn)了現(xiàn)代學(xué)術(shù)的歷史意識(shí)。

二、中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科的創(chuàng)立基礎(chǔ)

西方“文學(xué)”觀念和“文學(xué)批評(píng)”觀念的引入,是中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科創(chuàng)立的基礎(chǔ)。一些學(xué)者在參考近代西方關(guān)于“文學(xué)”“文學(xué)批評(píng)”等范疇界定的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國文學(xué)及批評(píng)的歷史和資料,對(duì)中國文學(xué)批評(píng)史的學(xué)科性質(zhì)和學(xué)科范圍進(jìn)行了界定。中國現(xiàn)代的文學(xué)觀念,顯然是受到了西方的Literature的影響。中國古代也有“文學(xué)”概念,最初主要指“文獻(xiàn)經(jīng)典”。我們過去曾經(jīng)認(rèn)為不少漢語詞匯是借鑒了日本的漢字翻譯,而實(shí)際上,19世紀(jì)以來,我們自己曾經(jīng)翻譯了不少英語詞匯。例如以“文學(xué)”一詞翻譯Literature等[8](P250)。魯迅所謂“文學(xué)”一詞作為英文的譯名是從“日本輸入”的說法,并不準(zhǔn)確[9](P96)。但日本用漢字“文學(xué)”對(duì)譯Literature的廣泛使用,和日本對(duì)西方文學(xué)觀念的深入接受,也通過中國的留日學(xué)生和譯著廣泛地影響到了中國學(xué)術(shù)界的文學(xué)研究和文學(xué)批評(píng)研究。19世紀(jì)西學(xué)傳入中國,從用“文學(xué)”一詞翻譯Literature開始,“文學(xué)”則專指作為藝術(shù)的文學(xué)作品,即所謂偏于審美的純文學(xué),重在表情達(dá)意。胡適說:“達(dá)意達(dá)得妙,表情表得好,便是文學(xué)?!盵4](P46)這里的顯然是西方觀念中的文學(xué),彰顯了文學(xué)的獨(dú)立價(jià)值和地位。陳中凡在界定“文學(xué)”概念時(shí),引用了美國學(xué)者亨德(Theodore W.Hunt,1844-1930)的定義:“文學(xué)者,藉想像、感情、及趣味以表現(xiàn)思想之文字也?!盵10](P5)他還受英國學(xué)者溫切斯特(C.T.Winchester,1847-1920)《文學(xué)批評(píng)原理》(Some Principles of Literary Criticism,1923年商務(wù)印書館中譯本)感情、想象、思想、形式四要素的影響,提出:“文學(xué)者,抒寫人類之想像、感情、思想,整之以辭藻、聲律,使讀者感其興趣洋溢之作品也。”[10](P5-6)由此可知,他對(duì)文學(xué)的定義是源自西方的,至少是中西揉合的。朱自清在《詩言志辨》序中說:“西方文化的輸入改變了我們的‘史’的意念,也改變了我們的‘文學(xué)’的意念。我們有了文學(xué)史?!盵11](P127)這也同樣影響了中國文學(xué)批評(píng)史的編撰與研究。

在此文學(xué)觀念影響下,先驅(qū)們還注意到中西方在“文學(xué)批評(píng)”意義的界定上存在一定的差異,并借鑒西方關(guān)于“文學(xué)批評(píng)”的界定,對(duì)中國古代“文學(xué)批評(píng)”的含義作出界定。陳中凡參照亞里士多德以降的西方文學(xué)批評(píng)和劉勰的《文心雕龍》等中國文學(xué)批評(píng)著作,把文學(xué)批評(píng)的含義分為指正、贊美、判斷、分類、鑒賞五個(gè)方面。朱東潤在早期的油印本《中國文學(xué)批評(píng)史講義·緒言》中界定“文學(xué)批評(píng)”時(shí),列舉隋唐書志到四庫詩文評(píng)類,但他認(rèn)為:“大率近人分類雖視古益精,而文學(xué)批評(píng)一語之成立,翻待至與西洋文學(xué)接觸而后?!盵12](P465)

朱自清1947年在《燕京學(xué)報(bào)》發(fā)表評(píng)郭紹虞《中國文學(xué)批評(píng)史》上卷的評(píng)論,認(rèn)為郭紹虞的批評(píng)有著元批評(píng)的范式意義。朱自清說“‘文學(xué)批評(píng)’一語不用說是舶來的”[13](P197)。艾·阿·瑞恰慈(Ivor Armstrong Richards,1893-1979)1929年至1930年在清華大學(xué)執(zhí)教,對(duì)中國學(xué)界的文學(xué)觀念和文學(xué)批評(píng)觀念也產(chǎn)生了一定的影響。朱自清日記里多次提到讀瑞恰慈的書,說明同為清華大學(xué)教授的朱自清受其影響。1937年至1939年,瑞恰慈的學(xué)生燕卜蓀(William Empson,1906-1984)來到北京大學(xué)和后來的西南聯(lián)合大學(xué)執(zhí)教,與朱自清關(guān)系密切。燕卜蓀更廣泛地在中國傳播了西方文學(xué)觀念和文學(xué)批評(píng)觀念。由此可見西方的文學(xué)批評(píng)對(duì)中國文學(xué)批評(píng)所產(chǎn)生的深刻影響。羅根澤在《中國文學(xué)批評(píng)史》第一章對(duì)文學(xué)批評(píng)史提出了明確的界定。他受西方文學(xué)批評(píng)理論的啟發(fā),主張文學(xué)批評(píng)應(yīng)包括文學(xué)裁判、批評(píng)理論和文學(xué)理論三個(gè)部分,分為批評(píng)的前提、進(jìn)行、立場(chǎng)、方法、錯(cuò)誤、批評(píng)、建設(shè)七個(gè)階段[14](P4-6),從而建立了較為系統(tǒng)的文學(xué)批評(píng)體系。

西方對(duì)中國文學(xué)史批評(píng)研究的影響還表現(xiàn)在用西方的觀念來闡釋中國的文學(xué)批評(píng)問題和建構(gòu)批評(píng)史寫作的體例。朱自清給郭紹虞《中國文學(xué)批評(píng)史》上冊(cè)寫的書評(píng)里說當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)界的情形,往往以西方的“文學(xué)批評(píng)”為范圍“選擇中國的問題”[13](P197)。在書評(píng)里,朱自清還談到寫中國文學(xué)批評(píng)史的兩大困難,一是“向那浩如煙海的書籍里披沙揀金去”,二是“建立起一個(gè)新的系統(tǒng)來”[13](P195-196)。這個(gè)新系統(tǒng)顯然是借鑒了西方的科學(xué)方法和理論觀點(diǎn)來合理闡釋中國的文學(xué)批評(píng)思想和資料。郭紹虞運(yùn)用系統(tǒng)科學(xué)的方法將中國文學(xué)批評(píng)和西方文學(xué)批評(píng)加以比較,相互參證,例如他用“知識(shí)論”“直覺”來解釋莊子,顯然受到了西方觀念的影響。羅根澤撰寫《中國文學(xué)批評(píng)史》時(shí)的章節(jié)分類,采用了中西合璧的方式,如“創(chuàng)作論”、“鑒賞論”的名稱來自西方,“音律說”“文體類”的名稱則取自中國。

文學(xué)批評(píng)在西方作為獨(dú)立學(xué)科,區(qū)別于文學(xué)的傳統(tǒng)由來已久,這為中國文學(xué)批評(píng)史研究的先驅(qū)們提供一定的借鑒,促進(jìn)了文學(xué)批評(píng)史作為獨(dú)立學(xué)科的建立。羅根澤《中國文學(xué)批評(píng)史》第一冊(cè)《自序》里引用法國學(xué)者古爾芒(M.Rémy de Gourmont,1858-1915)的話,提出“文學(xué)批評(píng)史也已經(jīng)不復(fù)是一串批評(píng)家的寫真,而是批評(píng)的歷史”[14](P5)。由于歷史條件和自然條件的影響,“中國的批評(píng),大都是作家的反串,并沒有多少批評(píng)專家。作家的反串,當(dāng)然要側(cè)重理論的建設(shè),不側(cè)重文學(xué)的裁判”[15](P15)。這就在參證中西文學(xué)批評(píng)和文學(xué)理論的基礎(chǔ)上,提出了中國文學(xué)批評(píng)史的獨(dú)特性。

受西方文學(xué)批評(píng)的影響,中國文學(xué)批評(píng)史研究的先驅(qū)們明確了文學(xué)批評(píng)的范圍和內(nèi)容,擴(kuò)大了文學(xué)批評(píng)的范圍。陳中凡的《中國文學(xué)批評(píng)史》還在元明一章中專設(shè)了“詞曲評(píng)”,對(duì)朱權(quán)、沈德符、呂天成、徐渭、王驥德等人的思想做了評(píng)介,超出了中國傳統(tǒng)“詩文評(píng)”的范圍。方孝岳的《中國文學(xué)批評(píng)》也專節(jié)涉及小說、戲曲評(píng)點(diǎn)。他用“主觀化”“客觀化”這種西方哲學(xué)詞語來評(píng)價(jià)小說、評(píng)點(diǎn)戲曲。該書為金圣嘆和李漁特設(shè)了一節(jié)《四三金圣嘆論“才子”李笠翁說明小說戲曲家的“賦家之心”》[16](P283),揭示金圣嘆評(píng)點(diǎn)《水滸傳》和《西廂記》的成就?!敖鹗@和李笠翁,都有辟草萊的成績。用歷史方法來看,他們都是上承辭賦家的心法,而脫離了歷來文人所守的孔門《詩》教?!盵16](P294-295)與此前的《中國文學(xué)批評(píng)史》相比,突破了詩文評(píng)的局限,對(duì)傳統(tǒng)上不被重視的小說、戲曲及其評(píng)點(diǎn)給予了應(yīng)有的重視,這些顯然都是受到了西方文學(xué)批評(píng)的影響。他自己也承認(rèn)該書受到了西學(xué)的影響[16](P300),具有中西參證的學(xué)術(shù)視野。朱東潤的《中國文學(xué)批評(píng)史大綱》也論述了戲曲和小說評(píng)點(diǎn)理論。涉及貫云石、周德清、喬吉、徐渭、臧懋循、沈德符、呂天成、王驥德等人的戲曲批評(píng),更專章論述金人瑞、李漁等批評(píng)家的小說和戲曲理論。1933年《講義下》中說:“法國有大戲曲家大仲馬者,一日其子以戲曲作法之秘訣叩之,大仲馬曰:易耳。戲劇之成功,在乎首折明白,末折簡短,而中間富于興趣耳。其言與鳳頭豬肚豹尾之說,有可以互相證明者?!盵12](P231)在《中國文學(xué)批評(píng)大綱》的其他部分,他還做了一定的中西比較。這些都表明中國文學(xué)批評(píng)史研究借鑒了西方的文學(xué)批評(píng),增加了小說和戲曲批評(píng)的內(nèi)容。

三、中國文學(xué)批評(píng)史對(duì)西學(xué)的借鑒

所謂科學(xué)方法,當(dāng)時(shí)就是指西方學(xué)術(shù)方法。把西方學(xué)術(shù)方法稱為“科學(xué)方法”,這當(dāng)然是方法的一種名稱,但這本身也包含著褒揚(yáng)的意思,而“系統(tǒng)化”則是指它最重要的優(yōu)點(diǎn)。當(dāng)時(shí)中國文學(xué)批評(píng)史研究者們普遍都主張借鑒西方文學(xué)批評(píng)理論的科學(xué)方法研究中國文學(xué)批評(píng)史。陳中凡1927年由中華書局出版的《中國文學(xué)批評(píng)史》雖然簡單粗率,但有開創(chuàng)之功,為后起的中國文學(xué)批評(píng)史提供了范例,也提供了經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。他提出了“以遠(yuǎn)西學(xué)說,持較諸夏”的觀點(diǎn)[10](P5),在中西文學(xué)參證的基礎(chǔ)上,闡明中國文學(xué)的具體特點(diǎn)。其后郭紹虞的《中國文學(xué)批評(píng)史》、方孝岳的《中國文學(xué)批評(píng)》、朱東潤的《中國文學(xué)批評(píng)史大綱》、羅根澤的《中國文學(xué)批評(píng)史》等著作,都注重中西互通,以科學(xué)、系統(tǒng)的學(xué)術(shù)方法研究中國文學(xué)批評(píng)史,開啟并建立了中國文學(xué)批評(píng)史這門學(xué)科。郭紹虞把中國文學(xué)史的闡釋置于中西方文學(xué)批評(píng)思想的交流與對(duì)話之中。他1920年1月在《晨報(bào)副刊》上發(fā)表過《記錄杜威講演稿》,在1920年《小說月報(bào)》號(hào)外上發(fā)表過《俄國美論及其文藝》,對(duì)西方學(xué)術(shù)有所涉獵。他的《中國文學(xué)批評(píng)史》是他在以西學(xué)為基礎(chǔ)的教會(huì)大學(xué)燕京大學(xué)教課編撰的教材,由于陳中凡先生率先開設(shè)中國文學(xué)批評(píng)史的課程并出版教材,所以郭紹虞說:“我只是一個(gè)跟隨者,照他走過的路追隨而已。”[17](P405)在《我怎樣研究中國文學(xué)批評(píng)史的》中,郭紹虞曾經(jīng)回顧說:“當(dāng)時(shí)人的治學(xué)態(tài)度,大都受西學(xué)影響,懂得一些科學(xué)方法,能把舊學(xué)講得系統(tǒng)化,這對(duì)我治學(xué)就有很多幫助?!盵17](P435)可見陳中凡等人所借鑒的科學(xué)方法深刻地影響到了郭紹虞的《中國文學(xué)批評(píng)史》寫作。方孝岳的《中國文學(xué)批評(píng)》也借鑒了西方文學(xué)批評(píng)觀念和研究方法。書中強(qiáng)調(diào)“‘海通以還’,中西思想之互照,成為必然的結(jié)果”[16](P300)。借鑒西方的科學(xué)方法研究學(xué)術(shù),也是羅根澤當(dāng)時(shí)明確的態(tài)度。羅根澤雖然外語水平不高,但并沒有影響他對(duì)西方文學(xué)觀念和歷史觀的重視和間接接受。由此可知,借鑒西方是當(dāng)時(shí)的學(xué)術(shù)主流,在這種學(xué)術(shù)研究觀念的支配下,西方的文學(xué)批評(píng)對(duì)中國文學(xué)批評(píng)史研究產(chǎn)生了深刻的影響。

西方學(xué)術(shù)方法對(duì)中國文學(xué)批評(píng)的影響也表現(xiàn)在用進(jìn)化論的發(fā)展觀來考察中國的文學(xué)批評(píng)史。中國自古不乏文學(xué)批評(píng)思想,如周秦時(shí)代就有“孔子刪詩”的文學(xué)批評(píng)現(xiàn)象,劉勰《文心雕龍》、曹丕的《典論·論文》都具有鮮明的文學(xué)評(píng)論色彩,但是中國對(duì)批評(píng)理論歷來重視不夠。這些批評(píng)思想一直以來與文學(xué)理論和文學(xué)思想混雜,零星不成系統(tǒng),自身的不獨(dú)立性影響了文學(xué)批評(píng)史的觀念。與此不同,西方的文學(xué)批評(píng)自古希臘亞里士多德開始,就有獨(dú)特的地位,具有一定的歷時(shí)性和系統(tǒng)性等特征。正是在西歐進(jìn)化論和系統(tǒng)論的影響下,中國文學(xué)批評(píng)的先驅(qū)們對(duì)中國文學(xué)批評(píng)的歷史展開反思。陳中凡受到了美國學(xué)者莫爾頓(R.G.Moulton)的《文學(xué)之近代研究》的影響,1922年發(fā)表了《中國文學(xué)演進(jìn)之趨勢(shì)》一文,這里的“演進(jìn)”說乃是對(duì)進(jìn)化論文學(xué)觀的發(fā)揮。這也影響到了他的《中國文學(xué)批評(píng)史》中的歷史意識(shí)。郭紹虞在《中國文學(xué)批評(píng)史》中強(qiáng)調(diào)了進(jìn)化論的文學(xué)發(fā)展觀,顯然也是受到了西方文學(xué)觀念的影響。他在第一章中提出“這固然不同歐西的文學(xué)批評(píng)一樣,一時(shí)代有一時(shí)代所標(biāo)榜的主義,而于各時(shí)代中似均可有明劃的區(qū)分;然亦不能謂中國文學(xué)批評(píng)全沒有其思想上的根據(jù)”[3](P2)。郭紹虞由此提出中國的文學(xué)批評(píng)的三個(gè)發(fā)展階段。方孝岳的《中國文學(xué)批評(píng)》在文學(xué)批評(píng)的發(fā)展上也作了獨(dú)到的闡釋。

在具體的批評(píng)方法應(yīng)用方面,幾位先驅(qū)們?cè)诮?gòu)中國文學(xué)批評(píng)史時(shí)也表現(xiàn)出鮮明的西學(xué)影響。首先,英國學(xué)者森次巴力(George Edward Bateman Saintsbury,1845-1933,又譯喬治·圣茨伯里)在《文學(xué)批評(píng)史》(The History of Criticism)中提出的批評(píng)方法對(duì)中國文學(xué)批評(píng)的先驅(qū)們影響較大。陳中凡撰寫的《中國文學(xué)批評(píng)史》就受到了森次巴力的影響,他在序言中將森次巴力的文學(xué)批評(píng)方法分為12種,提出:“歸納、推理、判斷三者,為一切批評(píng)之基礎(chǔ);歷史的批評(píng)則又最適宜于研究。故本書于此編外,擬再用此四種方式,對(duì)于古今各派文藝,略事衡量。”[10](P8)他本人并沒有讀過原著,而是轉(zhuǎn)引的,但并不影響他對(duì)西方學(xué)術(shù)方法的接受。這種批評(píng)方法影響了陳中凡對(duì)批評(píng)對(duì)象、批評(píng)材料的選擇,使得他為中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科的建立樹立了典范。羅根澤受森次巴力的啟發(fā),在《中國文學(xué)批評(píng)史》緒言中綜合了西方多種學(xué)說,把森次巴力《文學(xué)批評(píng)史》中的13種批評(píng)方法列入廣義的文學(xué)批評(píng)中,認(rèn)為這13種批評(píng)方法是不夠的,“文學(xué)裁判以外,還有批評(píng)理論及文學(xué)理論”[14](P4)。他認(rèn)為中國的文學(xué)批評(píng)是廣義的文學(xué)批評(píng),力圖從中建立起一個(gè)較為完整的中國文學(xué)批評(píng)體系。

四、日本學(xué)術(shù)對(duì)中國文學(xué)批評(píng)史創(chuàng)立的橋梁作用

中國現(xiàn)代學(xué)者借鑒西方學(xué)術(shù)方法進(jìn)行中國文學(xué)批評(píng)史的編撰與研究,日本學(xué)術(shù)界作為橋梁是功不可沒的。在某種程度上說,日本在20世紀(jì)初是我們借鑒西方學(xué)術(shù)方法的楷模,先于我們作了種種的探索,為我們提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。尤其是日本的中國文學(xué)研究界,他們的研究既借鑒了西方的文學(xué)觀念和文學(xué)史觀念,以及科學(xué)的研究方法,又重視繼承中國傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)研究方法,其中的經(jīng)驗(yàn)是值得中國學(xué)者仿效學(xué)習(xí)的。中國國內(nèi)的中國文學(xué)史和中國文學(xué)批評(píng)史研究很多是通過日本學(xué)術(shù)界而間接地受到西方學(xué)術(shù)方法的影響的。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,在晚清社會(huì)積貧積弱、中國人備受歧視的社會(huì)背景下,日本學(xué)者古城貞吉、藤田豐八、鹽谷溫等人理性地認(rèn)識(shí)到中國文學(xué)對(duì)日本的歷史影響和文化價(jià)值,認(rèn)識(shí)到日本文化的根源是中國文化,與中國文化是一脈相承的。他們懷抱著感恩和敬畏之心,對(duì)中國古代文學(xué)加以研究,提倡對(duì)中國文化和西方文化多元汲取,以西方的科學(xué)方法和文學(xué)觀念研究中國古代文學(xué)和文學(xué)批評(píng),并認(rèn)為這也是間接了解日本文學(xué)及其發(fā)展的需要。他們借鑒西方學(xué)術(shù)方法,在中國文學(xué)史和中國文學(xué)批評(píng)史的現(xiàn)代研究方面,作出了種種的嘗試,積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn),對(duì)中國現(xiàn)代學(xué)者的研究起到了先導(dǎo)作用。

從1894年到1895年,日本的漢文書院出版了一套《支那學(xué)》叢書,其中第四冊(cè)包括了佐藤寬的《詩學(xué)》和長尾楨太郎的《古今詩變》,從書名就可以看到它們受到了西學(xué)的影響。曾經(jīng)游歷中國的古城貞吉1897年出版了《支那文學(xué)史》,不僅僅是現(xiàn)代意義上的第一部中國文學(xué)史,而且是第一次使用西方的“文學(xué)”觀念闡釋中國古代文學(xué)史,雖然在文學(xué)史的具體研究中沒有得到徹底的貫徹,但是它對(duì)中國文學(xué)史和中國文學(xué)批評(píng)史的影響是深遠(yuǎn)的。鈴木虎雄1900年畢業(yè)于東京帝國大學(xué)漢學(xué)科,1916年在中國留學(xué)兩年,1929年赴歐洲各國考察半年。從1908年底開始,鈴木虎雄擔(dān)任京都帝國大學(xué)的助教授,該校率先把文學(xué)、哲學(xué)和史學(xué)分開,使得鈴木虎雄跳出傳統(tǒng)漢學(xué)的束縛,借鑒西方的文學(xué)觀念和方法研究中國文學(xué)批評(píng)史。

日本現(xiàn)代的中國文學(xué)史和中國文學(xué)批評(píng)史研究,一方面學(xué)習(xí)了中國傳統(tǒng)的文學(xué)研究方法,另一方面又運(yùn)用了西方現(xiàn)代的文學(xué)研究方法。日本在明治維新前后,許多學(xué)者在文學(xué)觀念和文學(xué)批評(píng)觀念方面深受歐美學(xué)者的影響,用日語譯介了大批歐美的文學(xué)理論、文學(xué)史和文學(xué)批評(píng)史著作。這使得日本的中國文學(xué)研究面貌煥然一新,引起了中國文學(xué)學(xué)者學(xué)習(xí)的興趣,直接、間接地影響了中國懂日語的學(xué)者,也通過日本學(xué)者相關(guān)著作的中譯本影響了中國文學(xué)專業(yè)的教授等。

鈴木虎雄的《支那詩論史》對(duì)中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科的建立起著重要的作用。幾位中國文學(xué)批評(píng)史研究和教學(xué)的先驅(qū)都受到他的啟發(fā)。中國的陳中凡、郭紹虞、方孝岳、羅根澤等早期文學(xué)批評(píng)史研究者在撰寫中國文學(xué)批評(píng)著作時(shí),就參考了鈴木虎雄的《支那詩論史》,其他還有青木正兒1927年出版的《支那文藝論藪》(弘文堂)、兒島獻(xiàn)吉的《支那文學(xué)考》和鹽谷溫的《支那文學(xué)概論講話》等著作也對(duì)中國文學(xué)批評(píng)史的研究產(chǎn)生了一定的影響。

五、中國文學(xué)批評(píng)史以西釋中的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)

中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科建設(shè)作為早期知識(shí)分子努力適應(yīng)世界文學(xué)思潮的一種嘗試,體現(xiàn)著多重的歷史價(jià)值,需要辯證地看待。從90多年前開始,前輩學(xué)者們借鑒西方學(xué)術(shù)方法,中西參證地研究中國文學(xué)批評(píng)史,披荊斬棘,多方探索和嘗試,創(chuàng)立一個(gè)學(xué)科,留下了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。在某種程度上講,中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科的先驅(qū)們注重對(duì)西方文論的接受與運(yùn)用,是重要的嘗試,不僅對(duì)中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)作出了必要的補(bǔ)充,也為構(gòu)建新的文學(xué)批評(píng)史學(xué)科奠定了理論基礎(chǔ),具有一定的引導(dǎo)作用。也許在今天看來,這種做法已經(jīng)很平常了,但是在當(dāng)年,這是需要才情和膽識(shí)的。

在中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科的建設(shè)過程中,對(duì)西方學(xué)術(shù)方法的借鑒,也需要注意方法。通常研究方法與研究對(duì)象是相適應(yīng)的,西方學(xué)術(shù)方法是在西方學(xué)術(shù)土壤里成長起來的,是適應(yīng)西方文學(xué)的研究對(duì)象和文學(xué)批評(píng)史研究對(duì)象的方法,早期的中國文學(xué)批評(píng)史的研究者在借鑒它們的時(shí)候,一定會(huì)遇到不完全適應(yīng)的情形。一方面,人類的文學(xué)現(xiàn)象有其共同的特點(diǎn),西方的文學(xué)和文學(xué)批評(píng)史研究方法有其先進(jìn)性的一面,這也有利于中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科的現(xiàn)代化。另一方面,中國文學(xué)批評(píng)史的很多內(nèi)容與西方文學(xué)批評(píng)史又有著相當(dāng)?shù)牟町愋?,而中國傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)方法需要揚(yáng)棄。對(duì)于中西“英雄所見略同”的問題,可以相互參證,而對(duì)于中西異質(zhì)的觀點(diǎn),對(duì)于中國古代的學(xué)者在文學(xué)創(chuàng)作和批評(píng)實(shí)踐中的獨(dú)到見解,我們不能隨意曲解,把它們簡單地比附到西方的某一個(gè)主義、某一個(gè)思想中去,而忽視中國古代直覺體驗(yàn)的特點(diǎn)與西方認(rèn)知邏輯下文學(xué)批評(píng)思想的差異性。

用西方文論的思想闡釋中國古代文學(xué)批評(píng)的資料,當(dāng)然有個(gè)度的問題。中國文學(xué)批評(píng)史研究在借鑒西方學(xué)術(shù)觀念和學(xué)術(shù)方法以西釋中的過程中,難免會(huì)存在生搬硬套和削足適履的情形。羅根澤在《學(xué)藝史的敘解方法》中重視中國學(xué)術(shù)和學(xué)術(shù)史自身的獨(dú)特價(jià)值和意義,反對(duì)將中西思想“揉合”,以中國學(xué)術(shù)簡單“附會(huì)”西方學(xué)術(shù),反對(duì)把西方學(xué)術(shù)當(dāng)作“判官”,而把中國學(xué)說當(dāng)作“囚犯”[18](P44)。王瑤也曾經(jīng)反對(duì)以西方理論體系肢解中國文學(xué)批評(píng)史,反對(duì)削足適履。他在《文體辨析與總集的成立》中指出,近代中國文學(xué)批評(píng)研究者存在一個(gè)誤區(qū),就是套用西洋文藝?yán)碚撚^念分析中國文獻(xiàn)資料,當(dāng)“找不出系統(tǒng)的理論和觀念來;于是就忽略了它在中國文論發(fā)展上的重要性,認(rèn)為無關(guān)緊要地便一筆帶過了”[19](P93)。

中國文學(xué)批評(píng)史研究的先驅(qū)們很快就意識(shí)到生搬硬套的弊端,于是在后續(xù)的研究中加以糾正和調(diào)整。朱東潤在撰寫《中國文學(xué)批評(píng)史大綱》初稿時(shí),引用了英國文學(xué)批評(píng)家高斯(Edmund William Gosse,1849-1928,今譯埃德蒙·威廉·戈斯)在《英文百科全書》中“判定文學(xué)上或藝術(shù)上美的對(duì)象之性質(zhì)及價(jià)值之藝術(shù)”的“文學(xué)批評(píng)”定義,提到了盛世保列(George Edward Bateman Saintsbury,1845-1933,喬治·圣茨伯里)《文學(xué)批評(píng)史》中文學(xué)批評(píng)范圍和對(duì)象的觀點(diǎn),這些在正式出版的《中國文學(xué)批評(píng)史大綱》里基本上刪除了,1937年的第三稿刪除了1933年的第二稿中多處引證的西方文學(xué)批評(píng)思想。《講義》在論述司馬遷時(shí)認(rèn)為“《史記·屈原傳》論離騷,推賾索隱,無愧于后世印象派之論者”[20](P60),他還引用英國學(xué)者翟理思(Herbert Allen Giles,1845-1935,又名翟理斯)《中國文學(xué)史》(A History of Chinese Literature)的觀點(diǎn)闡述司空?qǐng)D的詩論。這些中西比較的內(nèi)容,在后來出版的《中國文學(xué)批評(píng)史大綱》里也刪除了,因?yàn)檫@些比附性的比較,難免會(huì)顯得蹩腳,有些生搬硬套的痕跡。但盡管如此,西方文學(xué)批評(píng)思想對(duì)他這本書的影響是客觀存在的,在比較中闡釋的方法存在于他的研究過程中。也有一些運(yùn)用西方觀念評(píng)述的內(nèi)容,是講義里沒有而寫在《中國文學(xué)批評(píng)史大綱》里的。例如在研究唐代詩論時(shí),他以“為藝術(shù)而藝術(shù)”評(píng)價(jià)殷璠、高仲武和司空?qǐng)D等人,而以“為人生而藝術(shù)”評(píng)價(jià)元結(jié)、白居易、元稹等人[12](P100)。

在以西釋中的過程中,要先弄清楚西方文藝?yán)碚摰拇_切含義,再與中國原有的理論、資料相比較,在中西參證中建構(gòu)科學(xué)的中國文學(xué)批評(píng)史。傅庚生的《中國文學(xué)批評(píng)通論》,則以西方文學(xué)批評(píng)觀念觀照中國傳統(tǒng)的詩文評(píng),力求使中國古代文學(xué)批評(píng)思想具有現(xiàn)代性特質(zhì)。他受美籍英國學(xué)者、美國衛(wèi)斯理安大學(xué)修辭學(xué)和英國文學(xué)教授溫切斯特(Caleb Thomas Wincheste)《文學(xué)批評(píng)原理》中“文學(xué)四要素”(情感、想象、思想、形式)的影響,對(duì)中國古代的文學(xué)批評(píng)思想進(jìn)行分解,誠然有一定的合理性,但是在豐富的中國古代文學(xué)批評(píng)思想中,不是所有的內(nèi)容都能被裝進(jìn)“四要素”的框里的,因而必須避免削足適履的錯(cuò)誤,絕不能以西方理論體系來肢解中國文學(xué)批評(píng)史。在這方面,郭紹虞在1980年中國古典文學(xué)研究座談會(huì)上的書面發(fā)言《關(guān)于中國古典文學(xué)理論批評(píng)研究的問題》中稱頌葉嘉瑩的《中國古典詩論集》“很能貫通中西文論之長,而自然融合”[21](P539)。這就是說,我們一方面要借鑒和學(xué)習(xí)西方科學(xué)方法,使中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科得以建立,使中國文學(xué)批評(píng)史研究得以現(xiàn)代化,另一方面也要重視中國文學(xué)批評(píng)中與西方文學(xué)批評(píng)截然不同的思想,它們同樣有著自身的價(jià)值。中西文學(xué)批評(píng)史方法的參證比較,無疑會(huì)有利于推動(dòng)中西文學(xué)批評(píng)史研究的發(fā)展。

那些不符合西方科學(xué)觀念的中國傳統(tǒng)的文學(xué)觀和文學(xué)批評(píng)觀,依然有著自己的特征和獨(dú)特價(jià)值。由于中西文學(xué)和文學(xué)批評(píng)的巨大差異,各自的利弊得失也是有著巨大差異的,西方的文學(xué)觀念和文學(xué)批評(píng)觀念只能作為參照,而不能簡單地把它們作為是非標(biāo)準(zhǔn)對(duì)中國古代的文學(xué)批評(píng)進(jìn)行高下優(yōu)劣的評(píng)判。中國文學(xué)批評(píng)史的成果,是在中國古代文學(xué)創(chuàng)作和鑒賞實(shí)踐中概括和總結(jié)出來的,曾經(jīng)指導(dǎo)過中國古代的文學(xué)創(chuàng)作和實(shí)踐,其中也包括一些中國古代學(xué)者的獨(dú)特概括和總結(jié),包括中國文學(xué)自身獨(dú)特的現(xiàn)象。它們和中國傳統(tǒng)的哲學(xué)思想系統(tǒng)是相通的,也體現(xiàn)了中國語言的獨(dú)特性和中國社會(huì)背景的獨(dú)特性,是中國文化的有機(jī)組成部分。中國文學(xué)批評(píng)史研究對(duì)西方學(xué)術(shù)方法的借鑒不能取代傳統(tǒng)有價(jià)值的學(xué)術(shù)方法。諸如對(duì)知人論世、通變觀、文體論、義法論等方法的運(yùn)用,諸如對(duì)義理、考據(jù)和辭章的重視,諸如范疇系統(tǒng)與中國傳統(tǒng)文化的關(guān)聯(lián)等,都值得我們重視。因此,我們不能邯鄲學(xué)步,數(shù)典忘祖,學(xué)習(xí)了西方的一些方法,卻把中國傳統(tǒng)的優(yōu)秀方法丟棄了。

總而言之,陳中凡、郭紹虞、羅根澤、方孝岳、朱東潤等中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科的先驅(qū)們,在西學(xué)東漸的歷史背景下,在整理國故的時(shí)代潮流中,進(jìn)入現(xiàn)代大學(xué)里擔(dān)任教職,開始中國文學(xué)批評(píng)史的教學(xué)和研究工作。他們通過在歐美國家留學(xué)和閱讀歐美文學(xué)、文學(xué)批評(píng)史著作及其中譯本,或者以日本作為橋梁,間接接受西方學(xué)術(shù)方法的影響,借鑒西方的“文學(xué)”和“文學(xué)批評(píng)”觀念,進(jìn)一步拓展了文學(xué)研究的內(nèi)容和范圍。他們?cè)谥形鞅容^、互證的過程中,基于研究中國傳統(tǒng)文學(xué)發(fā)展的需要,運(yùn)用系統(tǒng)化的科學(xué)方法和進(jìn)化論等歷史意識(shí),來編寫中國文學(xué)批評(píng)史教材,初步建構(gòu)了中國文學(xué)批評(píng)史的體系,創(chuàng)立了現(xiàn)代意義上的中國文學(xué)批評(píng)史學(xué)科,為后世研究中國文學(xué)批評(píng)史奠定了重要的基礎(chǔ),其開創(chuàng)之功不可磨滅。他們?cè)谌绾卫^承中國傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)方法和借鑒西方科學(xué)方法等方面作出了可貴的探索,既有經(jīng)驗(yàn),又有教訓(xùn),值得我們繼承和反思。

參考文獻(xiàn):

[1]嚴(yán)復(fù)集: 第 1 冊(cè). 北京: 中華書局,1986.

[2]鄭振鐸. 中國文學(xué)研究. 北京: 商務(wù)印書館,1927.

[3]郭紹虞. 中國文學(xué)批評(píng)史: 上卷. 北京: 商務(wù)印書館,1934.

[4]胡適文集:2. 北京: 北京大學(xué)出版社,1998.

[5]胡適文集:3. 北京: 北京大學(xué)出版社,1998.

[6]胡適文集:6. 北京: 北京大學(xué)出版社,1998.

[7]吳新雷. 學(xué)林清暉: 文學(xué)史家陳中凡. 南京: 南京大學(xué)出版社,2003.

[8]馬西尼. 現(xiàn)代漢語詞匯的形成——十九世紀(jì)漢語外來詞研究. 黃河清譯. 上海: 漢語大詞典出版社,1997.

[9]魯迅全集:6,北京: 人民文學(xué)出版社,2005.[10]陳鐘凡. 中國文學(xué)批評(píng)史. 上海: 中華書局,1927.

[11]朱自清全集: 第 6 卷. 南京: 江蘇教育出版社,1990.

[12]朱東潤. 中國文學(xué)批評(píng)史大綱 (校補(bǔ)本). 上海: 上海古籍出版社,2016.

[13]朱自清全集: 第 8 卷. 南京: 江蘇教育出版社,1993.

[14]羅根澤. 中國文學(xué)批評(píng)史. 北京: 人文書店,1934.

[15]羅根澤. 中國文學(xué)批評(píng)史: 第 1 分冊(cè). 北京: 商務(wù)印書館,1947.

[16]方孝岳. 中國文學(xué)批評(píng). 上海: 世界書局,1934.

[17]郭紹虞. 照隅室雜著. 上海: 上海古籍出版社,2009.

[18]羅根澤. 古典文學(xué)論文集. 上海: 上海古籍出版社,2009.

[19]王瑤. 中古文學(xué)史論. 北京: 商務(wù)印書館,2011.

[20]周興陸. 詩歌評(píng)點(diǎn)與理論研究. 南京: 鳳凰出版社,2011.

[21]郭紹虞. 照隅室古典文學(xué)論集: 下. 上海: 上海古籍出版社,1983.