用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

一波三折,《梁啟超全集》的出版
來源:中華讀書報 | 湯仁澤  2020年12月11日08:17
關(guān)鍵詞:梁啟超 《梁啟超全集》

梁啟超曾作《先秦學(xué)術(shù)表》,“屢次易稿,費(fèi)十余日之精力,始得完成,耗時用力,可謂甚大”,梁十分滿意自己的付出,“然因此范繁賾的史事為整飭,化亂蕪的文章為簡潔,且使讀者一目了然,為功亦殊不小”(《中國歷史研究法》﹝補(bǔ)編﹞)。而今我們能將梁氏零散的著述匯集成冊,將含糊的寫作年月考證確定,也不失為一件極有意義的事。

梁還說:“如近三十年來的中國歷史,若把西太后、袁世凱、孫文、吳佩孚……等人,甚至于連我梁啟超,沒有了去,或把這幾個人抽出來,現(xiàn)代的中國是個什么樣子,誰也不能預(yù)料。但無論如何,和現(xiàn)在的狀況一定不同?!保ㄍ希┝簡⒊谥袊问贰⑺枷胧?、學(xué)術(shù)史等領(lǐng)域都是一位繞不過去的人物,研究中國近現(xiàn)代史和梁啟超,《梁啟超全集》不可或缺。

2018年3月,20卷本《梁啟超全集》,經(jīng)中國人民大學(xué)出版社的精心編輯,終于與讀者見面了。為一部著作的編纂和出版,經(jīng)歷了三十多年的漫長跋涉,回憶往事一幕幕,猶如在昨天。

《梁啟超全集》的編纂,凝聚了父親湯志鈞等學(xué)者三十多年堅持和辛勞。其出版也是一波三折,成書維艱。

第一波折掀起在上世紀(jì)80年代。1981年12月10日,直屬國務(wù)院的古籍整理出版規(guī)劃小組正式恢復(fù),組長李一氓,副組長周林、王子野。1982年4月,中華書局論證、修訂《中華書局1982—1990年古籍整理出版選題計劃》,將《梁啟超全集》列為全國古籍整理出版規(guī)劃重點項目。8月23日,中華書局邀請湯志鈞、金沖及、龔書鐸、王慶成、曾業(yè)英、王好立、梁從誡等,就編輯整理《梁啟超集》進(jìn)行座談。李侃主持,近代史室劉德麟、何雙生、陳錚等參加會議,委托上海社會科學(xué)院歷史研究所組織實施,湯志鈞任主編。

當(dāng)時父親年近六旬,以“梁氏撰著既富,報刊發(fā)表后,又有增改,恐無此精力”為由謝絕,但李侃先生一再相邀,父親“限于情面,只得允之”。接著組織人力,擬出凡例。以時間為敘,系年編集。囑參加諸人:一、將梁氏撰文各種版本編目;二、將《時務(wù)報》《清議報》《新民叢報》中梁氏撰文先行搜集,并將此外刊物所載先行輯目;三、以上海為基礎(chǔ),俟稍有準(zhǔn)備,至北京圖書館、北京大學(xué)暨梁氏家屬處搜求散札佚篇。

父親還利用赴臺灣、香港、澳門,以及日本、美國、新加坡等地講學(xué)、學(xué)術(shù)交流的機(jī)會,在各圖書館檢索書藏,搜集散落在臺港澳及國外的部分詩詞、文稿、信札等資料。如1983、1992年應(yīng)邀赴日本講學(xué)期間,在日本外務(wù)省檔案館、東京國會圖書館、明治文庫、岡山木堂紀(jì)念館、守屋圖書館等發(fā)現(xiàn)有關(guān)梁啟超的書札、筆談,又獲得日本友人贈送的史料。1991年應(yīng)新加坡國立大學(xué)之邀,協(xié)同整理丘菽園家屬所藏康有為、梁啟超等函札和其他藏件。

至1993年,繕成者約三分之一。但由于書業(yè)行情不佳等原因,出版工作被迫終止。

2003年再起波折。天津古籍出版社準(zhǔn)備出版《梁啟超全集》,納入天津市重大文化工程,并舉行新聞發(fā)布會,向海內(nèi)外人士征集梁啟超散失的稿件、文本、信札、照片等。天津出版社作了大量工作,但由于編纂人員不足,巨大工程已成“父子合編”,又無資金支持,再次陷入困境。

兩波平息,心存余悸,但編纂工作仍堅持不懈。2007年8月,《清史》編輯部王汝豐教授等來訪,重囑繼續(xù),父親以年高辭。歲尾,王教授再致長函,因“情深意篤”,“實難相拒”。次年1月14日,戴逸先生致函:“梁任公一代偉人,著作等身,澤被全國。逝世八十年,迄無全集問世。每念及此,輒以為憾。幸吾公寖漬于斯,致力多年,積稿盈笥,真有‘斯人不出,如蒼生何’之感?!?月14日,王汝豐教授、孟超副社長偕總編周蔚華來訪,父親“欲罷不成”。由于天津古籍出版社未能推進(jìn),將《全集》列為“國家清史編纂委員會·文獻(xiàn)叢刊”重點項目,由中國人民大學(xué)出版社負(fù)責(zé)出版。2014年《梁啟超全集》被列入國家社科基金重大項目,有了可靠的經(jīng)費(fèi)保障。第三波洶涌而至,迎來了成功的曙光。

早先編纂時,用的是原始的純手工抄寫方法,搜集記錄資料,??辈?biāo)點(當(dāng)年沒有復(fù)制條件)。后發(fā)現(xiàn)手抄稿難免出錯,校勘也不便。于是,部分原稿改用復(fù)印件,為此重返各大圖書館尋找資料,校勘標(biāo)點,注明發(fā)表時間及資料來源。所用稿紙五花八門,稿件堆積如山。2010年9月譚徐鋒編輯專程來滬取稿時,塞滿了巨大的行李箱,又來回數(shù)次,才搬運(yùn)完。

2012年10月,父親和我來到北京,與孟超副社長,王汝豐教授,中華書局編審陳錚先生,人大社學(xué)術(shù)出版中心楊宗元主任,李紅、王琬瑩、曹磊等編輯共商《全集》相關(guān)事宜,為制定《編輯原則》出謀劃策。兩個月后,收到呂鵬軍編輯寄來的第二集、第三集和第十一集校樣,自此,打響了長達(dá)六年之久的校訂攻堅戰(zhàn)。

20卷本梁集由編輯們分擔(dān)校對,有李紅、王琬瑩、呂鵬軍、吳冰華、符愛霞、羅晶、胡明峰、李文、許微微、王鑫、曹磊、丁桃榮等,一致的嚴(yán)謹(jǐn)和認(rèn)真。我們通過電話、短信、郵件、微信校對,為一字一句,爭論不休。有時坐公交或走路,也有手機(jī)鈴聲響起。特別是到了殺青階段,各卷作了大規(guī)模調(diào)整,工作量成倍增加,編輯們下班后再上“火線”,我也時不時緊握手機(jī),配合“應(yīng)戰(zhàn)”。說實話自己備嘗艱辛,苦不堪言,但受到編輯們敬業(yè)精神的鼓舞和激勵,煩惱消減了不少。然而以一己之力應(yīng)付一個龐大的編輯部,時有招架不住的感覺。

2019年1月18日赴北京參加“《梁啟超全集》出版座談會”,受到楊宗元、李紅、王琬瑩等的熱情款待,彼此暢談十多年來編集出版的坎坎坷坷,無限感慨。我坦言:“有編輯私下告知:太緊張了,快瘋了??晌矣X得,真正被逼瘋的應(yīng)該是我?!?/p>

十多年來的往事一言難盡,我還想說一句:“出版人,你們真辛苦,多謝了!”