用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《美的復(fù)興》
來源:中國作家網(wǎng) | 白先勇  2021年01月11日08:37

 

《美的復(fù)興》

作者:白先勇 

出版社:江蘇鳳凰文藝出版社

出版時間:2020年11月

ISBN:9787559452047

定價:68.00元

內(nèi)容簡介

文學(xué)與美,最后還是一個“人”字。

此書是理解和體悟白先勇文藝脈絡(luò)極其完整的一部文化散文集,主要收錄關(guān)于文學(xué)、藝術(shù)活動的新篇章。白先勇在書中談小說的創(chuàng)作經(jīng)驗,談昆曲的美學(xué)價值,談《紅樓夢》的前世今生,談文化經(jīng)典的保存與流傳以及如何復(fù)興中國傳統(tǒng)文化,內(nèi)容的時間跨度,從二十世紀六十年代直至現(xiàn)在。

白先勇所念想的是,重新發(fā)掘傳統(tǒng)文化的精髓,并接續(xù)現(xiàn)代世界的新文化。可見,實現(xiàn)我們自己的“文藝復(fù)興”,是白先勇心中多年來的一個夙愿。

作者簡介

白先勇

當代作家,祖籍廣西桂林,畢業(yè)于臺灣大學(xué)外文系,后赴美國愛荷華大學(xué)作家工作室研習(xí)創(chuàng)作,并獲碩士學(xué)位。

白先勇作品頗豐,著有短篇小說集《寂寞的十七歲》《臺北人》《紐約客》,長篇小說《孽子》,散文集《八千里路云和月》《驀然回首》《樹猶如此》等。其中《臺北人》入選20世紀中文小說100強。

2004年之后,白先勇將主要精力投入傳統(tǒng)文化昆曲藝術(shù)的宣傳推廣當中,重新整理戲曲《牡丹亭》《玉簪記》《白羅衫》《義俠記》等,其中青春版《牡丹亭》演出已達數(shù)百場,在華人世界引起很大反響。2018年4月,被授予“上海白玉蘭戲劇表演藝術(shù)終身成就獎”。

目 錄

自序 我的“文藝復(fù)興夢”

輯一 現(xiàn)代文學(xué)

《現(xiàn)代文學(xué)》,培養(yǎng)了臺灣年輕一代最優(yōu)秀的作家。

《現(xiàn)代文學(xué)》的回顧與前瞻

《現(xiàn)代文學(xué)》創(chuàng)立的時代背景及其精神風(fēng)貌

輯二 游園·驚夢·孽子

千千萬萬個折磨,接受最后一刻的審判,

千千萬萬個工作,換取最后的一場欣賞。

游園驚夢二十年

白先勇、胡偉民往來書信

三度驚夢

《孽子》三十

《孽子》的三十年變奏

勾動人心的一出大戲

輯三 昆曲新美學(xué):《牡丹亭》《玉簪記》

一種表演藝術(shù)如果沒有年輕人的參與,不會有輝煌的前途。

昆曲新美學(xué)

一個是“美”,一個是“情”

昆曲復(fù)興運動又一章

輯四 紅塵歷劫:談《紅樓夢》

其實我們每個人都是一塊石頭,掉到紅塵里面去,都要歷經(jīng)劫難。每個人都在紅塵里面歷劫。

我們每個人都在紅塵里面歷劫

戲中戲:《紅樓夢》中戲曲的點題功用

紅樓人物五講

輯五 對話錄

人生就是個故事,其實每個人的一生,會講的話,都是一個很好聽的故事。

對談《紅樓夢》

一個人的“文藝復(fù)興”

如果二十一世紀發(fā)生中華文藝復(fù)興

序 言

自 序

我的“文藝復(fù)興夢”

白先勇

《白先勇的文藝復(fù)興》(繁體版書名)這個書名不免有點夸張,書名的最后加一個“夢”字會比較恰當。我少年時期住過上海、香港,這些都是比較西化的城市,我在香港初中讀拉薩書院(La Salle College),那是一間耶穌會教士創(chuàng)辦的中學(xué),很多老師是愛爾蘭教士,在那里我們要念《圣經(jīng)》,是我第一次接觸到西方宗教天主教。后來在臺灣上大學(xué),念的是外文系,更進一步受到西方文學(xué)、西方文化的影響。當時對西方文明近世紀的偉大成就,無限景仰、由衷欽佩。西方人這幾個世紀發(fā)出來的創(chuàng)造力,在各個領(lǐng)域:文學(xué)、音樂、藝術(shù)、戲劇等等,皆有驚人的成就,科學(xué)、醫(yī)學(xué)更是領(lǐng)先世界。稍微研究一下西方文化發(fā)展歷史,便知道西方人之所以在近世紀有如此杰出的文化成就,皆源自十四至十六世紀,從歐洲爆發(fā)了一場驚天動地的“文藝復(fù)興”

(Renaissance),那是一個人類思想大解放的運動,其淵源悠遠,內(nèi)容廣博復(fù)雜,其靈感得之于歐洲經(jīng)過中世紀一段“黑暗時期”之后,重新發(fā)現(xiàn)古希臘、古羅馬文明。

中國二十世紀初也發(fā)生過一場文化運動——“五四運動”。中國傳統(tǒng)文化自十九世紀以來,一直衰蔽不振,同時遇到西方文化強勢入侵,加速了中國傳統(tǒng)文化的分崩離析。民國初年,一群有志之士發(fā)動“五四運動”,企圖振興中國文化,這場運動受到西方文化的啟發(fā),其核心內(nèi)容為反叛傳統(tǒng)、求新望變,希望創(chuàng)造出中國的新文學(xué)、新思想、新文化。可惜接踵而來的戰(zhàn)爭與革命把這場文化運動的動力沖散截斷了?!拔逅倪\動”在知識界產(chǎn)生過巨大影響,但其文化成就不算突出。

我在臺大外文系念書的時候,我們那一屆以及前后屆,有一群頗富才情又懷抱共同理想的同學(xué),王文興、歐陽子、陳若曦、李歐梵、戴天、葉維廉、劉紹銘……由我登高一呼,眾志成城,在一九六○年創(chuàng)辦《現(xiàn)代文學(xué)》,我們創(chuàng)辦這本雜志,多少也受了“五四”先賢所辦的《新青年》《新潮》等雜志的鼓勵,希望在臺灣能夠開創(chuàng)一條嶄新的文學(xué)道路。一方面我們受了西方現(xiàn)代主義(Modernism)的影響,把“現(xiàn)代主義”大師的經(jīng)典作品引介給臺灣讀者。但我們對傳統(tǒng)的態(tài)度與“五四運動”卻迥然不同,我們沒有推翻傳統(tǒng)的沖動,因為以儒家思想為中心的宗法社會從“五四”,歷經(jīng)抗戰(zhàn)革命,已經(jīng)崩潰瓦解,我們這群戰(zhàn)后成長的一代是在傳統(tǒng)的廢墟上企圖建立一座新的文學(xué)殿堂?!冬F(xiàn)代文學(xué)》搭了一個平臺,讓一群有創(chuàng)作才能的青年作家恣意耕耘,這群作家日后在臺灣文壇都扮演了重要角色,有幾位卓然成家,引領(lǐng)臺灣文學(xué)一代文風(fēng)。從那時起,我在朦朧間,已經(jīng)開始在做我的“文藝復(fù)興”夢了,希望有一天,中華民族也能興起一個歐洲式的Renaissance。

我從文學(xué)跨入戲劇、戲曲的領(lǐng)域是一九八二年參與制作編寫《游園驚夢》舞臺劇開始,《游》劇在當時引起極大回響,在臺北中山紀念館公演十場,場場滿座,一流的演員、一流的舞臺藝術(shù)家的投入,盛況空前,替臺灣戲劇演出史樹立了一道里程碑,這是第一次把中國京昆戲曲融入現(xiàn)代舞臺劇中?!队巍穭∫惨鹆藢Π稇騽〗绲呐d趣,一九八八年,由上海青年話劇團杰出導(dǎo)演胡偉民策劃,聯(lián)合上海昆劇院、上海戲劇學(xué)院、廣州話劇團,共同演出大陸版《游園驚夢》舞臺劇,由上昆名旦華文漪擔綱,昆曲泰斗俞振飛、上海戲劇學(xué)院院長余秋雨都參加制作。首演在廣州,后北上上海,又轉(zhuǎn)移香港,各地演出轟動。

《游園驚夢》這篇小說是敘述昆曲名伶錢夫人藍田玉的一生遭遇,劇中有大量的昆曲演出唱段,引起很多觀眾對昆曲的注意。從那時起,我開始思考昆曲的命運。昆曲興盛于晚明至清朝乾嘉時期,獨霸中國劇壇兩百多年,是當時的國劇。昆曲的表演美學(xué)超越其他一切劇種,是明清時代最高的文化成就之一??墒亲允攀兰o晚期以來,昆曲一直衰微不振,民國時期,昆曲幾乎從舞臺上消失,“文革”十年,昆曲完全被禁止。即使“文革”過后,昆曲恢復(fù)演出,但一直未能振衰起敝,仍處在掙扎求生存的困境。我當時省思,曾經(jīng)有過如此輝煌歷史而且深入民間的藝術(shù),竟然長期衰頹,隨時有滅絕的危險。如何拯救一種重重病危的藝術(shù)文化?于是便有青春版《牡丹亭》的誕生。二○○三年,一群有文化抱負的有心人:學(xué)者、藝術(shù)家、戲曲大師,有志一同,打造出三本二十七折,演出九小時的昆曲大戲《牡丹亭》,這出有四百年歷史的經(jīng)典劇目注入現(xiàn)代舞臺藝術(shù)的元素,喚回昆曲青春的生命,使得這一個古老的劇種在現(xiàn)代舞臺上重放光芒。我們起用青年演員,號召青年觀眾。從二○○四年臺北首演以來,青春版《牡丹亭》橫掃海峽兩岸、歐美各國,已經(jīng)演出三百六十多場,曾經(jīng)進入四十多所各地高校,觀眾人次五十萬以上,其中七成為年輕觀眾,青春版《牡丹亭》的影響,遠遠超過我們當初的預(yù)期,如果說青春版《牡丹亭》一出戲振興了一個劇種,不算夸大之詞。二○一八年,校園版《牡丹亭》在北大首演成功,這在昆曲演出史上又是一道里程碑,校園版《牡丹亭》由北京十六所大學(xué)、三十八位學(xué)生組成的劇組演出,由青春版《牡丹亭》演員一對一教授,四位杜麗娘、三位柳夢梅,校園版《牡丹亭》的學(xué)生演員認真演出,幾乎達到職業(yè)水準,觀眾反應(yīng)空前熱烈,校園版《牡丹亭》接著到天津南開大學(xué)、南京大學(xué)、香港中文大學(xué),臺灣高雄演出,處處受到歡迎。二○○五年,青春版《牡丹亭》首次到北大演出,當時98%的學(xué)生從沒有看過昆曲演出,十三年后,北京大學(xué)生自己組團演出《牡丹亭》,這是中國青年精英集體的文化覺醒,由此,我也看到二十一世紀中華民族發(fā)生一場“文藝復(fù)興”的可能。

歐洲“文藝復(fù)興”其淵源來自古希臘、古羅馬文明的啟發(fā)。中國二十一世紀的“文藝復(fù)興”也應(yīng)該從我們自己的傳統(tǒng)文化中去尋找靈感,然后再結(jié)合現(xiàn)代文明,而創(chuàng)造出一種新的中國文化。歐洲“文藝復(fù)興”從文學(xué)、藝術(shù)、戲劇開始,英國的“文藝復(fù)興”便得力于莎士比亞的戲劇。中國昆曲的美學(xué)的確值得研究提倡,從振興昆曲成功讓我得到啟發(fā),我們傳統(tǒng)文化中許多有過燦爛成就的藝術(shù),是否也能讓其在二十一世紀的舞臺上重新綻發(fā)出新的生命力。

《紅樓夢》是中國文學(xué)史上最偉大的小說,是中華文化中一座巍巍高峰,《紅樓夢》繼承了中國文學(xué)詩、詞曲、小說的大傳統(tǒng),糅合了中國哲學(xué)宗教儒、釋、道三大源流,成書于十八世紀,中國傳統(tǒng)文化由盛入衰的關(guān)鍵時刻,對中華文明做了一個總結(jié)?!拔逅摹币詠淼奈膶W(xué)史往往把《紅樓夢》歸類為“章回小說”“傳統(tǒng)小說”甚至“舊小說”,這種歸類法都不十分精確?!都t樓夢》雖然繼承了中國文學(xué)的大傳統(tǒng),但在小說藝術(shù)上卻極富開創(chuàng)的現(xiàn)代性?!拔逅摹蔽膶W(xué)史把魯迅當作中國近代小說的始祖,其實中國的“現(xiàn)代小說”應(yīng)該起源于《紅樓夢》。中華“文藝復(fù)興”,《紅樓夢》必定成為追溯文學(xué)靈感的標桿之一。

二○一四至二○一五年,我有機會在臺灣大學(xué)講授了三個學(xué)期的《紅樓夢》,把一百二十回從頭講了一遍,后來講義編輯成書:《白先勇細說紅樓夢》,算是我對這本天書下了一個新的注解。同時我把《紅樓夢》兩個最重要的版本“程乙本”“庚辰本”做一次詳細的比較,指出“庚辰本”一百七十多項誤謬或者不及“程乙本”之處。自一九八二年大陸人民文學(xué)出版社出版“庚辰本”《紅樓夢》以來,“程乙本”完全被邊緣化,這是紅學(xué)界一大危機,“程乙本”自從一七九二年(乾隆五十七年)出版以來,有二百多年的歷史,民國時期經(jīng)過胡適大力推薦,一九二七年亞東版“程乙本”《紅樓夢》出版,流行海內(nèi)外,影響了幾代讀者,成為當時的標準本。這樣重要的一個版本,竟然被忽略湮沒。二○一六年,在我極力奔走下,得到趙廷箴基金的資助,促成時報文化出版社重新刻印桂冠版“程乙本”紅樓夢,大陸理想國廣西師范大學(xué)出版社也同步出版簡體版。由此,“程乙本”得以復(fù)活。中國最偉大的小說,理應(yīng)采用最佳版本來發(fā)行。

自從一九六○年創(chuàng)辦《現(xiàn)代文學(xué)》,一場“文藝復(fù)興”夢做到如今,算算已經(jīng)一甲子六十年,一個人當然無法完成“文藝復(fù)興”這樣一項巨大文化工程。但如果一連幾代都有一批孜孜矻矻的有心人致力于文化建設(shè),說不定迸出幾位像湯顯祖、曹雪芹的大天才來,中華民族的“文藝復(fù)興”也許就不是一個夢了,我由衷地期盼,二十一世紀,中華民族能夠恢復(fù)我們的“大漢天聲”,這是我多年的悲愿。