用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

文學地圖:“高大上”還是“接地氣”
來源:中國社會科學報 | 張袁月  2021年03月17日08:55
關鍵詞:文學地圖

文學地圖是以地圖形式表現(xiàn)文學空間形態(tài)、空間分布及流向的文學地理研究方法。一方面,它是近年來人文學科研究數(shù)字化、空間化、可視化幾大趨勢交匯的結果,是當下數(shù)字人文風潮中的新路徑,顯得有些“高大上”。另一方面,文學地圖逐漸成為大眾了解文學、接觸學術的一種方式,十分“接地氣”。那么,文學地圖到底是“高大上”還是“接地氣”呢?

孤立研究方式有了發(fā)散性轉(zhuǎn)變

中國文學地圖的出現(xiàn),可以遠溯到上古時代。被視為“小說之最古者”的《山海經(jīng)》,實際是一部據(jù)圖釋文的經(jīng)典,今已亡佚的《山海經(jīng)圖》即為原始形態(tài)的文學地圖。20世紀70年代,張愛玲在譯注《海上花列傳》時,根據(jù)作品中的地名等繪制出上海地圖附在文本后,成為借助地圖解讀文學的先導者。21世紀初楊義提出的“重繪中國文學地圖”,則將文學地圖提升為空間視角下的文學史寫作范式。不過,這里的“文學地圖”,更多是借喻性用法,目前的文學地圖研究則更重視實體形態(tài)的地圖,這就要求學者不僅需要熟悉文學,還必須掌握相應的地圖繪制技術,而它們大多是近年來發(fā)展的前沿技術,由此文學地圖也比傳統(tǒng)的文學研究對象顯得“高大上”。

與文學地圖關聯(lián)最密切的技術當屬GIS(地理信息系統(tǒng))。早期的文學地圖繪制多依靠人工,應用較為基礎簡單,往往只能基于個別案例且費時費力,在一定程度上限制了文學地圖在文學研究中的應用。GIS技術的發(fā)展使文學地圖具有了科學、批量繪制的可能,而一個對象也只有成規(guī)模應用后,才可能建立獨立范式。正如美國空間人文學者戴維·J. 博登海默所言,GIS因處理和呈現(xiàn)空間場域數(shù)據(jù)的空前能力,“使地圖的力量被重新發(fā)現(xiàn)了”。依托GIS技術,文學地圖從靜態(tài)、固定的紙質(zhì)形態(tài)轉(zhuǎn)化為動態(tài)、立體的數(shù)字形態(tài),以往傳統(tǒng)地圖無法呈現(xiàn)的多重圖文信息,在數(shù)字化地圖上可以共存、更替,無需重新繪制。這就大大增加了地圖的信息容量和要素維度。更重要的是,在對多重圖文信息的交互讀取中,一些隱性現(xiàn)象可能被揭示出來。

比如,借助數(shù)字化地圖平臺,無需繪制多幅地圖,即可將唐代長安里坊圖的底圖替換為衛(wèi)星云圖、地形圖、當代行政區(qū)劃圖、唐代歷史地圖等,而且點擊各里坊,會彈出相關知識信息;再借助大數(shù)據(jù)技術,統(tǒng)計唐代小說中長安里坊的復現(xiàn)率,并繪制成熱力圖,那么不僅可以探析地形、水系、交通等因素對唐長安城空間格局的影響,還可由里坊色度與長安住宅空間分布的對應關系,對唐傳奇的文體特征、情節(jié)結構的組織邏輯等有更深刻的認識??梢哉f,在GIS技術輔助下,文學地圖不僅能夠被快捷方便地繪制出來,而且還使過去孤立的研究方式有了多元化、發(fā)散性的轉(zhuǎn)變。

古籍數(shù)字化技術在古代文學版本研究中發(fā)揮著重要作用,而繪制文學地圖所需的文學地理元素,也須依托于古籍數(shù)字化技術所提供的大數(shù)據(jù)??梢曅允俏膶W地圖的本有屬性,因此可視化技術的應用似乎是題中之義。但以往的可視化還較為平面、單一,隨著可視化技術的發(fā)展,文學地圖已經(jīng)可以用更多元的形態(tài)呈現(xiàn)更豐富的信息。例如,法國文學地圖研究先鋒人物弗蘭克·莫萊蒂基于倫敦文學書寫的大數(shù)據(jù),繪制了敘事情感地圖。情感竟然能夠可視化,刷新了人們對“地圖”的認識。文學地圖因具有“文學”與“地圖”的雙重屬性,目前論者各有偏重,尚無統(tǒng)一定義,而在各類技術背景下,地圖形式趨向于多模態(tài),將使文學地圖的內(nèi)涵界定更為復雜。

“接地氣”的基本內(nèi)核

文學地圖的“接地氣”,有兩層意思。其一,文學地理學的核心是研究文學與地理的關系,這就使文學研究從與時代的緊密聯(lián)結轉(zhuǎn)向與地理的深刻融合。作為文學地理學分支的文學地圖研究,也延續(xù)了這種“接通地氣”的基本內(nèi)核。其二,文學地圖的興起順應了時代風潮,適應了大眾需求,不再是象牙塔的專屬。

就第一層意思而言,文學地圖的“接地氣”與文學地理學其他研究路徑的最大不同,是它需要將文學地理要素先轉(zhuǎn)換為可視形態(tài),再由地圖元素的空間特征來解讀文學現(xiàn)象、揭示文學規(guī)律。這種“圖本”敘事語言系統(tǒng)不同于傳統(tǒng)的文本系統(tǒng),梅新林稱為文學地理學的“第二語言”。但文學地圖并不僅僅是示意配圖,更基于可視性成為觀照文學的一種獨特視角。

以文學要素的地理分布為例。文人地理分布是文學地理學的主流研究路徑,一般通過表格排列文學數(shù)據(jù),再對地理空間分布進行描述。同樣的數(shù)據(jù),如果用地圖呈現(xiàn),會發(fā)生什么變化呢?不僅更直觀,還會產(chǎn)生更多的空間信息。除了可以呈現(xiàn)表格所示各地區(qū)文人數(shù)量,地圖還可反映各地區(qū)內(nèi)部的文人分布重心。如果再給地圖更換地形、交通等不同底圖,還能夠反映不同因素對文人空間分布的影響。此外,空間數(shù)據(jù)由線性排列轉(zhuǎn)換為平面展現(xiàn)后,數(shù)據(jù)之間的區(qū)域就會以空白的形式顯示出來,或者說,將“無”可視化了。研究者通常容易注意到“有”而忽略“無”,地圖則將“無”變成了探究文學現(xiàn)象的切入點,這實際是對傳統(tǒng)研究思維方式的一個重要改變。

就第二層意思而言,文學地圖走向大眾,仍與其視覺呈現(xiàn)性質(zhì)密不可分。在“讀圖”時代,大眾更青睞視覺化的文學表達?!皥D解”文學作品、城市文學地圖等新型讀物應運而生。不過,真正讓文學地圖“出圈”的,要算唐宋文學編年地圖。它的依托平臺是一個大眾性的詩詞網(wǎng)站,上線當天瀏覽量就達到110萬人次。如此高的單日瀏覽量當然不是因為大眾對學術的膜拜,而是因為文學地圖對詩人及作品立體、豐富的呈現(xiàn),適應了當代人的“讀圖”需求。

“高大上”與“接地氣”的未來融合

不難發(fā)現(xiàn),“高大上”與“接地氣”這看似互斥的兩者,其實并存于文學地圖。不過,目前它們的融合度還并不充分。“高大上”有時意味著“不易接近”。國內(nèi)GIS平臺的建設多針對歷史地理,真正的文學地理專題平臺少之又少,即使如浙江大學“學術地圖發(fā)布平臺”這樣提供大量文學數(shù)字地圖的平臺,仍是以發(fā)布詩文學術地圖資源偏多,小說相關地圖還很缺乏。從技術層面來看,多數(shù)平臺只提供瀏覽查詢功能,而可自主繪制地圖的平臺,操作起來又并不簡易。繪制文學地圖過程中遇到的各種技術性難題,可能是當前文學地圖發(fā)展的最大瓶頸。一方面,數(shù)字化地圖平臺需要進一步簡化操作;另一方面,學者也不能坐等平臺建設,而應勇于進行社會科學與自然科學的“跨界”,主動學習ArcGIS、Python等軟件,積極開展文學地圖研究。

除了技術上的改革,還需要理念上的更新。習近平總書記強調(diào),“把學問寫進群眾心坎里”。文學地圖正在推動這一趨勢:學者研究的文人交游,可以變成大眾津津樂道的“古人朋友圈”;文學地圖揭示的隱藏于文本下的作家精巧構思,可以用“盜夢空間”的形式呈現(xiàn)給大眾;唐傳奇與宋傳奇地圖的對比,可讓學者從文本地名變化探析傳奇文體流變,也可讓大眾見證唐人“凡爾賽文學”到宋人“平凡的世界”之過程……

(作者系國家社科基金青年項目“文學地圖視角下的中國古代小說研究”負責人、中國石油大學(華東)文法學院副教授)