用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

劉大先:改革開放以來少數(shù)民族文學關鍵詞概述
來源:《揚州大學學報(人文社會科學版)》 | 劉大先  2021年07月05日08:58

雷蒙·威廉斯的《關鍵詞:文化與社會的詞匯》影響深遠,確立了一種研究范式或者說至少形成了一種寫作模式,即對某個領域的核心詞匯進行考鏡源流、辨章學術,揭橥其歷史脈絡與內(nèi)涵演變的軌跡。21世紀以來的20年間各個學科的關鍵詞梳理、提煉與描述,一直不絕如縷。文化與文學類關鍵詞著作翻譯成中文的就有安德魯·本尼特與尼古拉·羅伊爾《關鍵詞:文學批評與理論導論》、丹尼·卡瓦拉羅《文化理論關鍵詞》、蘇珊·海沃德《電影研究關鍵詞》、于連·沃爾夫萊《批評關鍵詞:文學與文化理論》等一批。國內(nèi)的學者也相繼整理出版有各類相關作品,如洪子誠、孟繁華主編《當代文學關鍵詞》,汪民安主編《文化研究關鍵詞》,廖炳惠編著《關鍵詞200 : 文學與批評研究的通用詞匯編》,趙一凡、張中載、李德恩主編《西方文論關鍵詞》,王曉路等著《文化批評關鍵詞研究》等。許多學術期刊也相應開設連續(xù)性的欄目,如《外國文學》的“西方文論關鍵詞”、《民間文化論壇》的“關鍵詞”、《民族藝術》的“文化遺產(chǎn)關鍵詞”、《信陽師范學院學報》的“中國現(xiàn)代文學關鍵詞”、 《廣州文藝》的“當代文學關鍵詞”等。此種寫作方式信息集中且線索分明,有利于簡潔明了地表達與傳遞知識,同時對于術語的規(guī)范化、概念與觀念的勾勒以及話語體系的構建均有助益,故而頗受學者青睞。

筆者個人與“關鍵詞”這種文體結緣有兩個工作:一是參與《中國大百科全書》第三版的“條目”撰寫。編委會于2016年6月30日形成的“作者撰稿手冊”,對條目的條頭、釋文、參考文獻、擴展閱讀做了詳細規(guī)范說明,這可以說是一種國家知識層面的關鍵詞撰寫。二是參與國家“十三五”重大出版工程“新中國文學史料大系”的編纂。2017年3月5日,南京師范大學出版社主辦這個大系的研討會,確定全套史料與研究集的編纂體例,其中一項就包括用言簡意賅的語言撰寫本學科的關鍵詞。這兩項工作,筆者負責的都是“少數(shù)民族文學”部分的內(nèi)容,略有心得與積累,本文選取改革開放以來(尤以21世紀之后為主)比較重要的關鍵詞加以探討與描述,供學界補充、批評與訂正。

必須要說明的是:1.關鍵詞的編纂是綜合了前人和他人成果、輔之以自己微薄見解的產(chǎn)物,有些就是搜羅成熟論述的結果,至于那些偶有發(fā)揮的,借用歷史學者羅志田經(jīng)常說的話,都是“建立在繼承、借鑒和發(fā)展既存研究的基礎之上。由于現(xiàn)行圖書發(fā)行方式使窮盡已刊研究成果成為一件非常困難之事,對相關題目的既存論著,個人雖已盡力搜求,難保不無闕漏。另外,因論著多而參閱時間不一,有時看了別人的文章著作,實受影響而自以為是己出者,恐亦難免。故凡屬觀點相近相同,而別處有論著先提及者,其‘專利’自屬發(fā)表在前者,均請視為個人學術規(guī)范不嚴,利用他人成果而未及注明,請讀者和同人見諒”,“若幸有所獲,悉來自各師的教導。當然,所有謬誤之處,皆由我個人負責”。2.考慮到每個關鍵詞背后都有一系列復雜的學術史脈絡,在寫作時并不固化于傳統(tǒng)的“定義”方式進行外延與內(nèi)涵的界定,而是根據(jù)具體的詞匯與觀念,以話語實踐的方式進行歷史描述,正文表述盡量凝練簡短,只在必要時候標注必要的參考文獻。3.本文所選的是涉及到少數(shù)民族文學在政治理念、制度設計、學術范式、方法與理論上最具有這一二級學科晚近特點的18個關鍵詞(按首字音序排列),限于篇幅,諸如西藏新小說、新疆東風工程、駿馬獎、少數(shù)民族文學學會、少數(shù)民族作家學會、文化接觸、民族志詩學、文化多樣性、文化記憶、文學共和等其他相關關鍵詞略過,待以后再行成文。

一、多元一體

費孝通從中國的歷史與現(xiàn)實出發(fā),將中華民族論述為“多元一體”格局: 1.中華民族是包括中國境內(nèi)56個民族的民族實體,并不是把56個民族加在一起的總稱,因為這些加在一起的56個民族已結合成相互依存的、統(tǒng)一而不能分割的整體,在這個民族實體里所有歸屬的成分都已具有高一層次的民族認同意識,即共休戚、共存亡、共榮辱、共命運的感情和道義。多元一體格局中,56個民族是基層,中華民族是高層。2.形成多元一體格局有一個從分散的多元結合成一體的過程,在這過程中必須有一個起凝聚作用的核心。漢族就是多元基層中的一元,但它發(fā)揮凝聚作用把多元結合成一體。3.高層次的認同并不一定取代或排斥低層次的認同 ,不同層次可以并存不悖,甚至在不同層次的認同基礎上可以各自發(fā)展原有的特點,形成多語言、多文化的整體。所以高層次的民族可說實質(zhì)上是個既一體又多元的復合體,其間存在著相對立的內(nèi)部矛盾,是差異的一致,通過消長變化以適應于多變不息的內(nèi)外條件,從而獲得這共同體的生存和發(fā)展。他同時區(qū)分了少數(shù)民族的現(xiàn)代化并不等于“漢化”,因而這個格局就像“一個百花爭艷的大園圃”,其生態(tài)關系表現(xiàn)為“平等、團結、互助、和諧”。這一個提法產(chǎn)生于1988年,但影響深廣,90年代以來的大量少數(shù)民族文學“族別研究”以及“各民族文學關系研究”范式都吸取借鑒了其話語模型。此后費孝通又發(fā)展出“文化自覺”的觀點,使得這個理論得到進一步深化總結。2004年8月,他在“北京論壇”的發(fā)言中提出,各種文明幾乎無一例外是以“多元一體”的基本形態(tài)構建而成,各種文化之間的理想狀態(tài)是“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”,在新世紀成為對于中國傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展之于世界文明的一大理論貢獻。

二、多元文化主義

多元文化主義(multiculturalism)既是思想與觀念,也是實踐與政策指針。它經(jīng)過20世紀60年代全球性的民權運動洗禮,在七八十年代的歐美各國逐漸成為一種帶有普遍性的共識,但美國、加拿大、馬來西亞、南非等不同地區(qū)的不同民族/國家的多元文化主義政策與措施各有不同。多元文化主義涉及階級、性別、種族、家庭和性傾向等社會和文化問題,從傾向上來說可以分為保守多元文化主義、自由多元文化主義、多樣化多元文化主義、左翼本質(zhì)化多元文化主義和批評性多元文化主義等;從內(nèi)容范疇來說,包括政治理論、文藝理論、女性主義、民族主義、歷史研究、文化研究、教育、宗教和社會學等領域。其核心在于對于弱勢、被壓抑群體及亞文化的承認與平等訴求,因而指向于對政治權力中心和話語權力中心的雙重解構。但是多元文化主義也飽受爭議,因為它很容易指向于文化政治和表象層面,而無視資本權力的實質(zhì)性壓迫,從而走向失效的“政治正確”。在使用多元文化主義理論觀照中國少數(shù)民族文學的時候,尤其需要注意不能滑向于對差異性的絕對化,而要走向一種對于中國各民族的總體性以及關系中的自我的認知,它不否認族群認同,但絕不會將之與中國認同以及人類命運共同體的認同對立起來,這才是一種取長補短、互為鏡鑒的“積極的多樣性”。

三、多民族文學史觀

2006年7月,在青海西寧舉行的第三屆“中國多民族文學論壇”上,“中國多民族文學史觀”成為一個標志性的議題,此后成為一個熱點話題,吸引了來自古典文學、現(xiàn)代文學、比較文學、人類學、民俗學等不同學科的學者參與進來討論,中國社會科學院《民族文學研究》雜志開辟持續(xù)性的專欄刊發(fā)了相關文章?!岸唷钡囊馑及齻€層次:一是多民族,具體到中國就是56個民族;二是多語言,不同民族的語言;三是多文學,不同的文學界定和標準;四是多歷史,就是對于前三者不同的記錄與書寫方式。同時,“多”也并不否定主體、主流與主導性觀念的客觀存在,而是多樣與統(tǒng)一的辯證。多民族文學史觀是基于中國多民族的發(fā)展歷史和中國統(tǒng)一的多民族國家的現(xiàn)實屬性,認識中國文學多民族共同創(chuàng)造的性質(zhì)及歷史發(fā)展過程和規(guī)律的基本原則和觀點。中華多民族文學史觀下中國文學史研究的基本問題包括地域、民族、國家等影響中國文學史發(fā)展的要素,各民族文學關系,口頭文學的文學史地位,不同民族母語文學創(chuàng)作和雙語創(chuàng)作現(xiàn)象,文學史性質(zhì)的重新認識、文學價值的評價標準、不同語種文學翻譯和不同民族文學的跨民族、跨文化傳播等。這不僅是新的學科生長點,同是也是整個文學史觀念范式的轉(zhuǎn)型。作為史觀的轉(zhuǎn)型,隨著討論的深入實際上已經(jīng)超越某種編制文學史的策略,而成為一種重新返觀包含多民族文學的中國文學遺產(chǎn)的認識論轉(zhuǎn)型。

四、各民族文學關系

中國社會科學院少數(shù)民族文學研究所(成立于1980年,2002年10月更名為中國社會科學院民族文學研究所)的“中國各民族文學的貢獻及其相互關系研究”項目,是“九五”(1996-2000年)期間國家哲學社會科學規(guī)劃的重大課題,后來“各民族文學關系”成為少數(shù)民族文學研究的重要范式之一。中華民族多元一體格局的理論在九十年代得到了研究者的廣泛認同,并作為研究前提接受下來:在中華民族文學發(fā)展進程中,各民族文學的發(fā)展是一個綜合性整體,中華民族文學寶庫中的豐富遺產(chǎn)是各民族共同創(chuàng)造、共同奉獻的。郎櫻、扎拉嘎帶領的民族文學研究所團隊秉持的理念是,由先秦直至清代的文學史發(fā)展過程中,眾多的民族以不同的方式參與其中,為自己的民族文學以及漢語文學的發(fā)展做出了貢獻。這個項目從民族融合,民族文化交流、碰撞與整合的角度出發(fā),將涵蓋諸多民族特色的中華民族文學作為一個有機整體來把握,根據(jù)不同時期民族關系的變化,分析其對于文學發(fā)展的影響。這可以說是對馬學良、梁庭望等前輩開創(chuàng)的綜合研究的繼承與發(fā)展。各民族文學關系研究涉及到歷史學、民族學、文化人類學、神話學、民俗學、美學、文藝學、心理學、語言學等諸多學科,并且引入了八十年代以來新興的各類諸如系統(tǒng)論、結構主義、接受美學、精神分析、闡釋學、比較文學等理論與方法。它們集結的成果在新世紀初年陸續(xù)出版,并成為少數(shù)民族文學研究領域接受度與共識度較高的通識性成果。

五、國家通用語

少數(shù)民族文學作品存在多語言現(xiàn)象,其中絕大部分部分是少數(shù)民族作家采用國家通用語——漢語的寫作。國家通用語是指一個國家內(nèi)不同語言背景的人進行交際的共同語。2000年10月31日第九屆全國人民代表大會常務委員會第十八次會議通過了《中華人民共和國國家通用語言文字法》,并于2001年1月1日起施行。此法確立了普通話和規(guī)范漢字作為“國家通用語言文字”的法定地位,同時各民族也都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由,少數(shù)民族語言文字的使用依據(jù)憲法、民族區(qū)域自治法及其他法律的有關規(guī)定。這種規(guī)定符合中國多種語言文字并存的實際,也即“中文”不僅包括漢語言文字也包括各少數(shù)民族語言文字,漢語非單一族屬語言,而是作為通用語存在。這不僅是維護國家主權、民族尊嚴和文化安全的舉措,同時也有利于國家統(tǒng)一、民族團結和文化建設。對于少數(shù)民族文學研究而言,可以破除漢語與少數(shù)民族語言二元對立的虛假想象和關于“少數(shù)民族文學”的狹隘本質(zhì)化定義(該定義中必須是作者為少數(shù)民族身份,作品反映少數(shù)民族生活,作品語言是民族語言才屬于研究對象),與時俱進地根據(jù)現(xiàn)實的發(fā)展境況進行實事求是的觀照與探討,是新時代中國特色哲學社會科學研究學科體系、學術體系與話語體系建構的產(chǎn)物。

六、民族心理

民族心理是少數(shù)民族文學批評中的常用詞語。它一般被解釋為一個民族在長期的歷史發(fā)展過程中所形成的意識、感情、愛好以及習慣等心理特征的總和,因此有時也被稱之為“民族性格”。但如同心理本身只能描述而無法定義一樣,民族心理表現(xiàn)為具有內(nèi)聚性、向心性和自識性等特征,卻無法精確界定,這也帶來了少數(shù)民族文學批評中常見的概念含混性。民族心理屬于主觀性范疇,需要通過民族物質(zhì)和文化特點表現(xiàn)出來,如建筑、服飾、語言藝術等。民族心理在民族共同地域、共同經(jīng)濟生活及歷史發(fā)展基礎上形成,有的與宗教信仰密切相關,可以理解為某種情感結構,是集體記憶沉淀的結果。某種程度上,民族心理類同于榮格所謂的集體無意識,它是集體的、普遍的、非個人的,與個人無意識有所區(qū)別,它的存在并不取決于個人后天的經(jīng)驗,而是通過繼承和遺傳而來,其內(nèi)容就是最初作為沒有內(nèi)容的形式,但是卻具有形成具體意象與內(nèi)容的潛能的原型(archetype)。李澤厚在《主體性論綱》和《美學四講》等著作中多次提到的積淀所形成的“文化心理結構”,后來進行了廣義和狹義的區(qū)分:廣義上是普遍性的心理形式,即由理性觀念主宰著的感性行為的自由意志;但狹義上的積淀即審美,由各不相同的文化所造成的心理差異,即理性與感性的結構、配合、比例因時、因地、因人而異。這使得文化心理結構既是人類的,又是文化的,還是個體的,個性有著潛能與創(chuàng)造性。少數(shù)民族文學中的民族心理因而可以視為文化心理結構的個性顯現(xiàn),它是歷史實踐的結果,也會隨著物質(zhì)生活條件和社會環(huán)境的改變發(fā)生變化,因此應當結合具體情境進行分析,不能將其作為先驗性的范疇。

七、民族性

民族性是在少數(shù)民族文學創(chuàng)作與評論中常用詞,但其并非“族性”和“民族”的簡單組合,因為這兩個詞根都具有極為復雜的內(nèi)涵及其歷史演變脈絡,需要做出區(qū)分?!白逍浴钡挠懻撏c民族主義、暴力、自決、多元社會、公民身份、文化融合、全球化時代的移民、種族主義及排外等聯(lián)系在一起?!懊褡濉惫倘辉诠糯浼心苷业綄~,但其現(xiàn)代意義則經(jīng)過了歐洲民族主義的影響才形成轉(zhuǎn)型。在新中國文學中,“民族”具有雙重含義,不能籠統(tǒng)言之,其一是民族主義意義上的,即“國家-國民-民族”的疊合,對應的是“中華民族”這一融合了政治與文化、想象與實踐的共同體;其二是公民身份意義上的,特指中華民族各個組成部分的不同少數(shù)民族,它們由中國共產(chǎn)黨吸取中外經(jīng)驗,結合本土歷史現(xiàn)實與地緣政治現(xiàn)狀,由中華人民共和國憲法確立下來,強調(diào)從屬于“人民”這一集體內(nèi)部的某種由于地域、血緣、語言、心理等因素所造成的存在。兩種“民族”并不在同一個邏輯層面上,在使用中往往通過語境可以區(qū)分出它們之間的差別。由此帶來的民族性也有兩種含義:廣義的民族性,是“中華民族”意義上的國家民族;狹義上的民族性即專指少數(shù)民族的“民族特色”或者“民族特質(zhì)”。試圖給“民族性”做一個靜態(tài)的言說無疑是不可能完成之任務 ,因為它總是隨著時代、社會、語境的變化而變化,必須在發(fā)展中歷史地、動態(tài)地對其進行言說。

八、母語文學

母語文學是指中國境內(nèi)除了通用的漢語之外,擁有自己民族語言和文字的少數(shù)民族口頭和書面文學。這種形態(tài)的文學,一方面得益于中央文化方針和民族政策的扶持,另一方面也是地方族群精英的文化自覺和文化自豪感增強的結果——一部分少數(shù)民族知識分子意識到較之于其他資源,文化與語言同樣是一種重要的資源,因而有傳承、保護與弘揚的必要。伴隨著各種地方民族語創(chuàng)作、文學雜志、書籍的出版,中國文學得以展開了它在漢語之外豐富復雜的面貌。維吾爾文、哈薩克文、蒙古文、朝鮮文、藏文、彝文、朝鮮文、壯文、傣文……產(chǎn)生了大量的作品,即便那些沒有文字的民族也有自己豐富的母語口頭文學傳承。這些母語文學讓“中文”不再僅僅是一般公眾想象中的單一漢語,從而豐富了“中文”的內(nèi)涵與外延,也讓“中國文學”具有了在文化內(nèi)涵、美學品味、民俗趣味、文體風格、修辭方式上的多層次多維度的拓展。多民族母語文學作為中國文學的豐富性構成,至少在三個層面上具有補充、充實、創(chuàng)造的功能。其一是它們各自以其具有地方性、族群性的內(nèi)容,保存了不同文化、習俗、精神遺產(chǎn)的傳統(tǒng);其二是當掌握母語同時又掌握第二、第三種書寫語言的作家,會將母語思維帶入到書寫語言之中,讓傳統(tǒng)的母語書寫文學、民間口頭文學滋養(yǎng)著當代作家文學;其三是各種母語文學之間、母語創(chuàng)作與國家通用語創(chuàng)作之間的彼此互譯,加深了民族交流與理解,豐富了中國文學的多樣性。但是,在討論母語文學時,需要警惕語言決定論和文化相對主義。

九、人口較少民族文學

中國人口較少民族是指總?cè)丝谠?0萬人以下的少數(shù)民族,包括塔塔爾、珞巴、高山、赫哲、獨龍、鄂倫春、門巴、烏孜別克、裕固、俄羅斯、保安、德昂、基諾、京、鄂溫克、怒、阿昌、普米、塔吉克、毛南、布朗、撒拉、達斡爾、景頗、柯爾克孜、錫伯、仫佬、土族等28個,占中國法定民族的半數(shù)。21世紀初,國家民委推出了“興邊富民行動”和重點幫助人口較少民族群眾擺脫貧困的戰(zhàn)略決策。同年,北京大學、中央民族大學和國家民委民族問題研究中心共同組成了“中國人口較少民族經(jīng)濟社會發(fā)展研究課題組”,對這些民族的經(jīng)濟和社會發(fā)展問題進行了專題調(diào)查研究。2005年,加快人口較少民族發(fā)展,成為中央民族工作會議關注的核心問題,國務院還通過了《扶持人口較少民族發(fā)展規(guī)劃》(2005-2010年)。隨著這一工作的深入開展,對這些民族的文化教育發(fā)展研究,也逐步提上議事日程。人口較少民族同樣具有自己悠久的口頭或書面文學傳統(tǒng),反映了中國文化生態(tài)的多樣性和中國文學生動的現(xiàn)場。改革開放以來的文學實踐,更是通過對人物、風景、住所、儀式、飲食、服飾、習俗、信仰、禁忌等的描寫刻畫與抒情議論,對本族群文化進行創(chuàng)造傳播,保存了豐富的歷史與情感信息,對他人起到了認知和教育的作用,增加了中國當代文學的內(nèi)容組成和多樣元素。不過,其中也存在著向族群共同體文化退縮的風險。在當下的文化融合語境中,需要主動走出文化的封閉圈,在關注本民族社會、生活、文化的同時,也努力在繼承中有所揚棄和超越,從而走向中華民族共同體意識的鍛造。

十、少數(shù)民族文學發(fā)展工程

2013年起,中國作家協(xié)會組織實施“中國少數(shù)民族文學發(fā)展工程”,內(nèi)容主要包括重點作品創(chuàng)作扶持、優(yōu)秀少數(shù)民族文字作品翻譯扶持、優(yōu)秀作品出版扶持、理論批評建設扶持、少數(shù)民族文學對外翻譯、少數(shù)民族作家培訓等?!爸袊贁?shù)民族文學發(fā)展工程”的全面實施,使少數(shù)民族文學在培養(yǎng)人才、鼓勵創(chuàng)作、加強譯介、扶持出版、理論批評建設等方面取得了顯著成效。截至2019年10月,先后扶持少數(shù)民族重點作品選題578項,出版少數(shù)民族文學原創(chuàng)作品80部,出版“中國少數(shù)民族文學之星”叢書20部,出版《新時期中國少數(shù)民族文學作品選集》60冊,共收錄了55個少數(shù)民族2218位作者的4279部作品。其中小說792篇,散文1413件,詩歌2010件,報告文學63件,影視劇本1部。理論研究覆蓋了少數(shù)民族民間文學、文化史、文學發(fā)展史、文學理論、現(xiàn)當代作家創(chuàng)作論等各個方面。在定點深入生活項目中,共組織作家赴內(nèi)蒙古、廣西、云南、新疆、寧夏、西藏等少數(shù)民族聚集地開展“深扎”活動160余次。《民族文學》雜志社在內(nèi)蒙古莫力達瓦、遼寧丹東、浙江象山、海南陵水黎族自治縣等30余地建立創(chuàng)作基地,為少數(shù)民族作家深入生活、擴展視野、增進交流提供了平臺,也為本地區(qū)文學事業(yè)注入了活力。雜志社還積極開設專輯專欄,舉辦培訓班、改稿會、筆會等作家培訓交流、文化實踐活動。在少數(shù)民族青年作家培養(yǎng)工作上,圍繞新設的“中國少數(shù)民族文學之星”叢書項目,中國作協(xié)創(chuàng)聯(lián)部已先后開展了改稿會、在《文藝報》和中國作家網(wǎng)推出專版、專題推介、組織采訪采風及新書發(fā)布會、座談會、作家進校園等活動,目前仍然在繼續(xù)中。

十一、少數(shù)族裔文學

族裔與種族不同,它是以生物性、物質(zhì)性為基礎,但更多是建立在文化性與象征性之上。族裔話語顯示出族群政治的文化與建構轉(zhuǎn)向,也意味著身份話語的反種族主義歧視傾向。少數(shù)族裔文學(Ethnic minority literature)在族裔話語中產(chǎn)生,一般是歐美國家用來指稱自己國內(nèi)的少數(shù)民族、移民及離散文學,如果美國黑人文學或非裔美國人文學、亞裔美國人文學、拉丁裔美國文學等。它與后殖民主義、女性主義等理論有一定的關聯(lián),意在去除歐洲中心主義在文學及文學研究中所形成的隱性霸權,雖然少數(shù)族裔文學也是在共產(chǎn)主義和左翼革命在全球范圍內(nèi)蔓延的結果,但伴隨著民族獨立、民族解放運動的退潮,現(xiàn)實斗爭向文化領域的轉(zhuǎn)移,它更多烙上了后結構主義的文化政治、微觀政治色彩。國內(nèi)研究者有時候會借用“少數(shù)族裔文學”的術語或概念來指稱中國少數(shù)民族文學,這實際上沒有了解“少數(shù)族裔文學”的背景和話語發(fā)展背景——它更多是“差異政治”的產(chǎn)物,而少數(shù)民族文學可以說是平等尊嚴政治的產(chǎn)物,中國的少數(shù)民族文學尤其有著明確的社會主義導向。2016年10月29日,西南民族大學與中國少數(shù)民族文學學會在成都聯(lián)合召開了“世界少數(shù)族裔文學國際研討會”,并發(fā)表了宣言,但并沒有引發(fā)后續(xù)學術反響,也可見此術語與觀念在中國的水土不服。

十二、身份/認同

“身份/認同”(identity/identification)最初是個哲學范疇,表示“變化中的同態(tài)或差別中的同一問題,例如同一律”,多譯成“同一”?,F(xiàn)代心理學從三個方面發(fā)展了認同的概念:一是認同與個體心里發(fā)展的關系密切;二是個人認同離不開社會文化參與;三是認同是對本體和客體關系對界定。20世紀60年代,“認同”術語進入西方人文研究領域,20世紀90年代進入中國大陸人文學術語境,主要是用作動詞,兼有對內(nèi)求同,對外識別之義。個體認同從來都是多層面并且具有流動性,體現(xiàn)了個體或者集體不同的人格側(cè)面、社會評價、角色定位、自視角度等。認同可以分為兩種類型,一種是“固定認同”,也就是自我在某個既定的傳統(tǒng)與地理環(huán)境下,被賦予認定之身份,進而借由拉康意義上的鏡像式心理投射賦予自我定位,這種認同基本上是一種固定不變的身份和屬性;另一種則是通過文化建構、敘述和時間與歷史的累積,產(chǎn)生時空脈絡中對應關系下的“敘述認同”,敘述認同經(jīng)常通過主體的敘述以再現(xiàn)自我,并在不斷流動的建構與協(xié)商過程中形成。就少數(shù)民族文學而言,因為書面文學很大程度上是個人的事業(yè)(民間口頭文學情形比較復雜,不可一概而論),在認同問題上就包含了家庭、族籍、地域、文化認同諸多方面。但它同時具有的集體認同則具有排他性質(zhì),指向于某個共同體對其他不同層面共同體的排斥。在中國語境中,少數(shù)民族文學的身份/認同需要區(qū)分個體與集體的不同層面,協(xié)調(diào)與平衡國家共同體認同和少數(shù)民族共同體認同。

十三、未識別民族

民族識別工作從1953年開始,是持續(xù)了近四十年的歷史過程,截至1990年全國第四次人口普查,正式確認的少數(shù)民族共55個,由于種種原因中國存在著一些未識別民族(Unrecognized ethnic groups in China),指的是未被中華人民共和國政府官方認定為獨立民族的特定群體,也可能是指民族辨析尚且不明晰而未獲官方承認的民族。國務院人口普查辦公室與國家統(tǒng)計局人口和就業(yè)統(tǒng)計司編的2010年第六次全國人口普查總數(shù)據(jù)顯示,“其他未識別的民族”6歲以上人口合計574451人。未識別民族和歸為某個少數(shù)民族的人口群體包括:革家人(未識別民族),俫人(未識別民族),僜人(未識別民族),夏爾巴人(未識別民族),蔡家人/菜族人(未識別民族,一般歸為漢族),疍家人(歸為漢族),穿青人(歸為漢族或未識別民族),惠東人(歸為漢族),哥隆人(歸為漢族),臨高人(歸為漢族),標人(歸為漢族),茶洞人(歸為漢族、壯族),龍家人(歸為漢族、白族、布依族),本人(歸為漢族、布朗族、白族、蒙古族),里民人(歸為黎族),東家人(部分歸為畬族),西家人(歸為苗族),瓦鄉(xiāng)人(歸為苗族、漢族、土家族),布央人(歸為瑤族、壯族),布努人(歸為瑤族),包瑙人(歸為瑤族),繞家人(歸為瑤族),莫家人(歸為布依族),普標人(歸為彝族),布賡人(歸為彝族),拉基人(歸為彝族)、羿人(歸為漢族、仫佬族和未識別民族),木佬人(歸為仫佬族),撣人(歸為布依族、壯族),誒人(歸為壯族)、八甲人(歸為傣族),老品人(歸為傣族)、莽人(歸為布朗族),克木人(歸為布朗族),昆格人(歸為布朗族),曼咪人(歸為布朗族),勒墨人(歸為白族),苦聰人(歸為拉祜族),畢蘇人(瀾滄縣等地歸為拉祜族,勐海畢蘇人未識別),老緬人(歸于拉祜族)載瓦人(歸為景頗族),補過人(歸為哈尼族),阿克人(歸為哈尼族)、阿儂人(歸為怒族),嘉絨人(歸為藏族),白馬人(歸為藏族),達曼人(歸為藏族),木雅人(歸為藏族),顧羌人(歸為藏族),茂人(歸為藏族),爾龔人(歸為藏族),史興人(歸為藏族),納木依人(歸為藏族),卻域人(歸為藏族)、倉洛人(歸為門巴族),古格人(歸為回族、藏族),康家人(歸為回族),托茂人(歸為回族),回輝人(歸為回族),土生猶太人(歸為回族),艾努/阿布達里人(歸為維吾爾族),羅布人(歸為維吾爾族)、克里雅人(歸為維吾爾族),哈卡斯人(歸為柯爾克孜族)、土庫曼人(歸為維吾爾族或柯爾克孜族),圖瓦人(歸為蒙古族),布里亞特人(歸為蒙古族)、摩梭人(歸為納西族、蒙古族),翁闊人(歸為鄂溫克族),盧人(部分歸為滿族,部分屬于未識別民族),阿爾巴津人(歸為滿族、漢族、俄羅斯族),者來寨人(歸為漢族,自認古羅馬軍團后裔那撥)、土生葡人等。

十四、中國多民族文學論壇

中國多民族文學論壇是2004年由中國社會科學院《民族文學研究》雜志編輯部創(chuàng)辦的跨學科文學論壇,以應對少數(shù)民族文學創(chuàng)作的態(tài)勢和建立相應批評話語與理論探討的要求?!爸袊嗝褡逦膶W論壇”是中國少數(shù)民族文學學科的內(nèi)部突破,卻并非僅僅是一種內(nèi)部的風景與小圈子閉門造車的產(chǎn)物,它是一群敏感的學者覺察到新世紀以來中國文學與文化話語整體走勢的變遷,而刻意尋求學術研究范式轉(zhuǎn)型的產(chǎn)物,它以“多民族”取代“少數(shù)民族”,有意納入宏觀的全球視野,以跨學科的意識,自覺地跨越邊界、填平鴻溝,力圖打破文學研究各個領域存在的畫地為牢、閉關自守的局面,從而達到讓獨具中國文學特色的“少數(shù)民族文學”走出民族院校、邊疆地區(qū),而成為一種中國文化與文學常識的目的。至2015年已成功召開了12屆中國多民族文學論壇,21世紀以來最重要的少數(shù)民族文學研究方法與理論幾乎都出自這個論壇,產(chǎn)生了深遠影響。

十五、中華文學

“中華文學”的提法最初在學術意義上使用,是“九五”(1996-2000年)期間的國家社會科學規(guī)劃重點項目和“九五”國家圖書出版重點項目的《中華文學通史》。中華文學是基于中國與中華民族的近現(xiàn)代認知與重塑,為彌補中國文學史寫作中長期缺乏多民族視野的缺陷而做的概念提升和觀念設計?,F(xiàn)代中國脫胎于王朝帝國,接續(xù)了天下觀與大一統(tǒng)的理念,從全球范圍內(nèi)來看,是近現(xiàn)代轉(zhuǎn)型中碩果僅存未曾分裂瓦解的國家,無論從地理、經(jīng)濟與族群還是從文化、政治與觀念來說,都不同于歐洲意義上的“民族國家”,而毋寧說是一種“跨體系的社會”,是包含著不同文明、宗教、族群和其他體系的人類共同體,具有混雜性、流動性和整合性。對于這樣一個國家的文學遺產(chǎn)與現(xiàn)狀進行梳理與總結,必須要通盤考慮其復合性特質(zhì),它的復合性表現(xiàn)在語種、文類、體裁、題材、美學風格等諸多方面,“中華文學”于是作為統(tǒng)合了中國文學內(nèi)部多樣性的術語被提出來。鑒于新世紀以來的學術話語轉(zhuǎn)型與學科體系進展,2015年3月16日,由《文學評論》編輯部、《文學遺產(chǎn)》編輯部、《民族文學研究》編輯部聯(lián)合主辦的"中華文學的發(fā)展、融合及其相關學科建設"學術研討會,重新將“中華文學”的概念進行演繹與構建,《文學遺產(chǎn)》2015年第4期,《文史知識》2015年第6期相繼推出研究專欄文章。這一議題因應著中華民族偉大復興的意識形態(tài)召喚,具有政治性與學術性相結合的思想史背景與現(xiàn)實關切。

十七、族別文學史

族別文學史和文學概況的寫作是少數(shù)民族文學學科發(fā)生的起點。1955年,在中國作家協(xié)會第二次理事會(擴大)會議上,老舍作了《關于兄弟民族文學工作的報告》,在報告中,老舍提出了收集、整理、翻譯、研究、出版兄弟民族文學遺產(chǎn)(資料和作品)的任務。1958年,中宣部召集了到北京參加“全國民間文學工作者大會”的部分代表和北京有關單位座談并決定編寫少數(shù)民族文學史,向中華人民共和國建國10周年獻禮,進而動議在各少數(shù)民族文學史(或文學概況)的基礎上,編著包括少數(shù)民族文學在內(nèi)的多卷本《中國文學史》。這是新中國成立以來第一次召開少數(shù)民族文學史編寫工作座談會,此后陸續(xù)開展了“三選一史”(歌謠選、故事選、諺語選和文學史)的工作,到1960年8月第三次全國文代會期間的第二次少數(shù)民族文學史編寫工作座談會時,已經(jīng)寫出了少數(shù)民族文學史、文學概況初稿的就有15個民族。此次會議討論了編寫的基本要求、古今史觀、兩條路線、具體作家作品評價等問題,總體思路是要通過通史性的梳理,呈現(xiàn)出各少數(shù)民族文學的基本歷史線索與知識框架,以便于各兄弟民族之間的理解與交流。中國各個少數(shù)民族文學史的當代著述在多數(shù)情況下是反映國家意識形態(tài)的政黨、政府規(guī)劃與反映民族自我意識的集體想象,以及反映學者個人見解的具體寫作相結合的產(chǎn)物。盡管中間經(jīng)歷了“文革”十年,主持這項規(guī)劃的領導單位也由中國科學院文學所轉(zhuǎn)為中國社會科學院(少數(shù))民族文學所,但當時確立的基本寫作架構即使到了八九十年代仍然得到肯定和堅持,一直延續(xù)到21世紀,產(chǎn)生了數(shù)十種少數(shù)民族族別文學史和文學概況。這種族別文學史書寫范式,延續(xù)了60余年,盡管在20世紀八、九十年代受到了來自“綜合研究”以及“各民族文學關系”研究的挑戰(zhàn),但作為一種國民文學知識的呈現(xiàn)與基本文學常識的梳理與整合,依然有其合理性。

十八、族群

“族群”(ethnic group)是舶來概念,在人類學和民族學中充滿爭論,延伸到少數(shù)民族文學界,仍然需要和中國本土實踐繼續(xù)磨合,才能逐步形成學術上的分析概念。在漢語語境中最早是臺灣一些學者使用“族群”這一詞,影響到大陸學者,目前需要面對如何將該術語“中國化”的問題。族群與族群意識(族群性)密切相關,族群意識有主客觀兩種定義,客觀說認為它是與生俱來的、靠生物遺傳性而擴展的社會關系,這種關系是一個大社會里,有別于其他社會組織關系,但又和其他社會組織特性相伴而生的社會關系;主觀說則認為族群意識是后天產(chǎn)生的,即它是在族群互相接觸過程中,在保護原有利益、爭取新利益的驅(qū)動下,需要明確區(qū)分開“本族群”與“他族群”這樣的客觀要求下而產(chǎn)生的。目前主觀說占據(jù)主流,這也導致“族群”的概念既可以大也可以小,而且缺乏達成共同接受的界定,在社會學和人類學中還可以指稱同性戀、異裝癖以及各種形形色色的亞文化群體。也就是說,“族群”一般用于指稱古代少數(shù)民族群體;或者部分未識別人口群體(某些被歸某個法律認定少數(shù)民族的人口,同樣被視為該民族成員);廣義上的族群還可以用于指稱各類亞文化群體?!吧贁?shù)民族”概念與之最大的區(qū)別是,具有明確的社會主義公民身份的政治性,它只是針對漢族之外的人口,所以在少數(shù)民族文學批評與研究中使用“族群”的情形,必須明確這一點。

結語

如同前文所說,關鍵詞寫作與語言史、概念史、思想史、觀念史有關聯(lián),但為了避免陷入到繁瑣考證與論述,更多采取當下直觀的描述形式,而非演繹與界定。事實上,當我們試圖從認識論的角度給予任何一個詞語或概念以本質(zhì)化的內(nèi)涵與外延時,總要面臨語境變化所帶來的時代錯謬與接受錯謬。時代錯謬指的是伴隨著外部社會情境的變化,詞語會存在字同而義異的情形。比如“湯武革命”與“法國大革命”中的“革命”意義就不同,柳宗元“欲采蘋花不自由”與“戀愛自由”中的“自由”也不是一個內(nèi)涵,這中間涉及到詞語的歷史化問題,即必須在整體的思想觀念中理解處于其中的詞語。接受錯謬指的是不同文化背景的人對同一個詞語存在著不同的理解,不僅在異語種中存在翻譯“回環(huán)”(round-trip)的詞語轉(zhuǎn)義現(xiàn)象,同一語種中對同一詞語也同樣有著不同用法。前者如現(xiàn)代漢語中大量經(jīng)過日語中介回譯成漢語的西語概念,如“絕對” “同盟” “藝術”這些古漢語轉(zhuǎn)化而來的現(xiàn)代漢語;后者如果“民族”在中文語境中的狹義與廣義用法。

特定的內(nèi)涵與外延屬于特定時代積累成型了的知識,是詞語發(fā)展的基礎,而知識自身總是在特定認知框架中形成的,所以它也必然面對認識范式轉(zhuǎn)型后的自我刷新。因而,本文采取的描述方法的前提是歷史化,將關鍵詞視為知識變革與思想創(chuàng)新的起點,它的生生不息意味著文化的創(chuàng)新活力。在上述關鍵詞的掃描中,我們可以清楚地看到少數(shù)民族文學的相關詞語,日益從其靜態(tài)的定義轉(zhuǎn)向流動的話語實踐,正如“民族”是歷史生成的,關鍵詞也是歷史發(fā)展的,某些意義會消失,某些意義會創(chuàng)生,只有既繼承前人觀念的積淀,也在現(xiàn)實運用中開掘新的空間,維持既有義與生成義之間的平衡,將兩者辯證統(tǒng)一起來,才是它的合理存在狀態(tài),不惟具體詞語如此,整體意義上的文化也是同樣如此不斷吐故納新、新陳代謝的。