用戶(hù)登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

中國(guó)文學(xué)海外讀者俱樂(lè)部 周大新《天黑得很慢》英文版新書(shū)發(fā)布會(huì)在英國(guó)成功舉辦
來(lái)源:中國(guó)作家網(wǎng) |   2021年10月20日11:33

近日,“中國(guó)文學(xué)海外讀者俱樂(lè)部”英國(guó)俱樂(lè)部舉辦了周大新《天黑得很慢》英文版新書(shū)發(fā)布會(huì)。英國(guó)四十八家集團(tuán)俱樂(lè)部副主席克斯·博尼特,漢學(xué)家、翻譯家蒲華杰等20多位文學(xué)從業(yè)者參加,同時(shí)在線(xiàn)參加活動(dòng)的還有利茲大學(xué)的馬丁·沃德博士。

《天黑得很慢》英文版和活動(dòng)禮袋

活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)剪影

英國(guó)作家、學(xué)者、翻譯家蒲華杰與參會(huì)嘉賓分享了自己的翻譯心路,并朗讀了作家周大新《天黑得很慢》的英文版。作為一名作家、學(xué)者和譯者,蒲華杰對(duì)翻譯《天黑得很慢》傾注了極大的熱情和心血。他曾經(jīng)出版了關(guān)于中國(guó)科技、中國(guó)漢字和中國(guó)諺語(yǔ)的書(shū)籍,還翻譯了《孫子兵法》《道德經(jīng)》《宋慈大傳》《黃雀記》《滿(mǎn)樹(shù)榆錢(qián)兒》等。

蒲華杰朗讀《天黑得很慢》英文版

英國(guó)讀者俱樂(lè)部負(fù)責(zé)人王英與蒲華杰

據(jù)查思公司出版人王英介紹,英國(guó)讀者俱樂(lè)部將繼續(xù)策劃和組織中國(guó)文學(xué)主題閱讀和交流活動(dòng),在中國(guó)作家和海外讀者之間搭建起一座溝通的橋梁。接下來(lái),他們將舉辦英國(guó)歷史學(xué)家、政治學(xué)家、倫敦國(guó)王學(xué)院中國(guó)研究所主任凱瑞·布朗所著《五城記》的新書(shū)發(fā)布會(huì);作家李娟《遙遠(yuǎn)的向日葵地》英語(yǔ)版圖書(shū)分享會(huì);作家蘇童《黃雀記》英語(yǔ)版圖書(shū)分享會(huì)以及短篇小說(shuō)集《露天電影》英語(yǔ)版的新書(shū)發(fā)布會(huì)等一系列活動(dòng),助力中國(guó)文學(xué)在海外的本土化傳播。