用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

對(duì)讀:多民族文學(xué)的打開方式
來(lái)源:文藝報(bào) | 汪榮  2021年11月05日08:27
關(guān)鍵詞:多民族文學(xué)

新世紀(jì)以來(lái),“多民族文學(xué)”的理論建構(gòu)可謂少數(shù)民族文學(xué)研究界最重要的動(dòng)向。毫無(wú)疑問(wèn),相對(duì)于早先的少數(shù)民族文學(xué)研究,“多民族文學(xué)”的提倡為我們認(rèn)識(shí)少數(shù)民族文學(xué)打開了新的局面。然而,在眾聲喧嘩的理論研討中,個(gè)案研究相對(duì)較少,這給多民族文學(xué)的發(fā)展帶來(lái)了很多問(wèn)題。不過(guò),近年來(lái)“多民族文學(xué)”研究中這種“理論討論多,具體個(gè)案少”的狀態(tài)得以改善,越來(lái)越多的研究者將理論下放,更多針對(duì)多民族文學(xué)具體個(gè)案的研究風(fēng)生水起,成為少數(shù)民族文學(xué)研究中新的趨勢(shì)。

在多民族文學(xué)的個(gè)案研究中,“對(duì)讀”是一種重要的方法,也在近年的少數(shù)民族文學(xué)研究中得到了廣泛運(yùn)用。所謂“對(duì)讀”,即一種來(lái)回比對(duì)、往復(fù)參照的文本閱讀方式。在對(duì)多民族文學(xué)的閱讀、討論和研究之中,通過(guò)對(duì)照來(lái)自多個(gè)民族的文學(xué)文本,我們可以在這些“文本集群”中發(fā)現(xiàn)它們彼此之間的相同和相異之處,從而發(fā)現(xiàn)蘊(yùn)含在多民族文學(xué)文本中的互文性和對(duì)話性。通過(guò)這種對(duì)讀,蘊(yùn)含在多民族文學(xué)作品深層的多民族文學(xué)/文化關(guān)系也被勾勒出來(lái)。在這個(gè)意義上,對(duì)讀不僅是一種基于比較文學(xué)與比較文化原理的文本解碼方法,也是多民族文學(xué)的打開方式。

在具體的實(shí)踐層面,對(duì)讀首先是把多民族文學(xué)的文本放置在同一個(gè)平臺(tái)上進(jìn)行討論。換言之,就是不再刻意區(qū)分作者的民族身份,或者一個(gè)作品的民族屬性,而是注重內(nèi)容、題材以及由此形成的“文本集群”。以劉大先的論文《生活史、文化寓言與身份流動(dòng)——新世紀(jì)以來(lái)蒙古題材歷史書寫的轉(zhuǎn)折》為例,該文以“蒙古題材歷史書寫”為討論對(duì)象,著重分析了蒙古族作家海倫納用漢語(yǔ)創(chuàng)作的《青色蒙古》、蒙古族作家阿云嘎用蒙古文創(chuàng)作的《滿巴扎倉(cāng)》,以及生活在內(nèi)蒙古的漢族作家肖亦農(nóng)的《穹廬》。他以這三部長(zhǎng)篇小說(shuō)的討論為核心,延伸到其他地區(qū)多民族作家作品。該文以跨學(xué)科的歷史和文化視野見(jiàn)長(zhǎng),兼顧民族自我與他者的雙重視野,對(duì)蒙古題材歷史書寫進(jìn)行了深入的剖析。王泉的專著《中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的西藏書寫》對(duì)于多民族文學(xué)的處理也值得借鑒,他沒(méi)有刻意強(qiáng)調(diào)作家的民族身份,而是將藏族、漢族等作家的西藏題材的寫作一并進(jìn)行討論。在多民族文學(xué)的彼此互鑒中,西藏書寫的文學(xué)想象被完整地呈現(xiàn)出來(lái)。兩位學(xué)者的研究是對(duì)讀方法的一個(gè)良好示范,通過(guò)對(duì)同一主題或題材的來(lái)自多民族作家的文本進(jìn)行分析,說(shuō)明民族題材的文學(xué)具有跨文化性,可以在跨民族的視野中得到闡釋和閱讀。

其次,對(duì)讀還需要考慮“地域性”對(duì)文本的影響。生活在同一地域環(huán)境中的多民族作家,往往會(huì)在空間文化生態(tài)的影響下形成彼此影響的日常連結(jié),從而產(chǎn)生相似主題的作品。這也說(shuō)明多民族文學(xué)的基礎(chǔ)其實(shí)是基于共同生活的土地。丁帆主編的《中國(guó)西部新文學(xué)史》包含從1900年到2017年百余年的西部文學(xué),涉及多個(gè)文體,涵蓋的多民族作家有400多位?!拔鞑俊币恢笔巧贁?shù)民族文學(xué)研究領(lǐng)域的重要關(guān)鍵詞,也涉及文學(xué)界對(duì)西部地區(qū)的文學(xué)想象。該書將漢族文學(xué)與少數(shù)民族并置,可以說(shuō)起到了互為鏡像的對(duì)話作用。劉大先的論文《新世紀(jì)少數(shù)民族文學(xué)歷史敘事的方式及其問(wèn)題——以藏彝走廊作家為中心的討論》,同樣也是基于地理空間和地緣關(guān)系的多民族文學(xué)研究。劉大先以藏彝走廊為基礎(chǔ),以重述歷史為核心主題,研究了西南地區(qū)尤其是云南楚雄和昭通的彝族與四川康巴藏族的小說(shuō)和詩(shī)歌。在民族學(xué)的領(lǐng)域,費(fèi)孝通先生曾把民族走廊作為中華民族多元一體理論的重要組成部分。在晚近的人類學(xué)中,人類學(xué)家王銘銘也把西南視為“文化復(fù)合性”的典范。劉大先的論文將多民族的文學(xué)文本放在一起進(jìn)行分析,可謂是一個(gè)整合性的研究,并且能與相關(guān)民族理論進(jìn)行對(duì)話,可謂是多民族文學(xué)對(duì)讀方法的一個(gè)非常好的案例。

值得注意的是,對(duì)讀方法尤其關(guān)注多民族文學(xué)產(chǎn)生的歷史基礎(chǔ)。多民族文學(xué)的對(duì)讀既是基于平行文本的比較,又有多民族共同經(jīng)驗(yàn)和交流歷史作為比較的前提。華裔學(xué)者史書美曾有《關(guān)系的比較學(xué)》一文,她認(rèn)為現(xiàn)今的比較文學(xué)需要一種更為狹義的有歷史關(guān)系作為前提的比較。的確,當(dāng)平行研究過(guò)于泛濫之時(shí),我們需要一種更為嚴(yán)格的“可比性”的限定。多民族文學(xué)的對(duì)讀不是簡(jiǎn)單隨意地拿來(lái)幾個(gè)不同民族的文本進(jìn)行平行分析,而是要奠定在共同歷史和文學(xué)/文化關(guān)系的基礎(chǔ)之上。扎拉嘎先生曾提出“文學(xué)平行本質(zhì)”的比較文學(xué)理論,這是基于他多年的清代蒙漢文學(xué)關(guān)系研究。的確,蒙古族和漢族有著長(zhǎng)期的歷史交往,形成了非常緊密的文學(xué)/文化關(guān)系。筆者曾撰寫《多民族文學(xué)中的文化交往與文化間對(duì)話——以新時(shí)期以來(lái)的“蒙古歷史敘事”為例》對(duì)此進(jìn)行闡發(fā)。在當(dāng)代蒙古歷史敘事中,蒙古族和漢族兩種敘事傳統(tǒng)互相產(chǎn)生跨族際的影響,在基于多元史觀的基礎(chǔ)上產(chǎn)生多樣的文化表述,又歸于建基在弟兄民族始源神話上的“共同體感覺(jué)”。通過(guò)對(duì)讀,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)內(nèi)置在各個(gè)民族之間的文學(xué)關(guān)系之中的結(jié)構(gòu)性裝置,其實(shí)是多個(gè)民族之間長(zhǎng)時(shí)段的交流交往交融的跨民族連結(jié)。

相對(duì)于早先較為封閉和內(nèi)卷化的少數(shù)民族文學(xué)研究,多民族文學(xué)用更開闊的視野拓展了少數(shù)民族文學(xué)研究的創(chuàng)新路徑。在多民族的相互比較中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)各民族文學(xué)之間的相互影響和相互滲透。這也要求我們對(duì)多民族文學(xué)的閱讀必須是打破了單一的民族局限,將不同民族的作家連接起來(lái),從而建立總體性的“中國(guó)文學(xué)”的視域,而“對(duì)讀”正是重建我們的閱讀倫理和文學(xué)想象的重要方式。從文本并置到地域影響再到歷史關(guān)系,多民族文學(xué)的“對(duì)讀”其實(shí)是一種“連結(jié)”:將各個(gè)文本和各個(gè)作家之間的文學(xué)關(guān)系系聯(lián)起來(lái),從而完成共同體文學(xué)的“內(nèi)部的構(gòu)造”。

毋庸置疑,中國(guó)文學(xué)是在歷史的層累中形成的,各個(gè)民族在交往交流交融中形成了復(fù)雜的文學(xué)/文化關(guān)系。通過(guò)對(duì)讀的方法,在多民族文本的并置中,我們可以發(fā)現(xiàn)這種文學(xué)關(guān)系的多重網(wǎng)絡(luò),也可以發(fā)現(xiàn)多重的互文性和對(duì)話性。多民族文學(xué)的理論建構(gòu)已經(jīng)提倡多年,現(xiàn)在我們需要做的工作是用更多的更細(xì)致的個(gè)案研究去補(bǔ)充和豐富“多民族文學(xué)”的內(nèi)涵。通過(guò)“對(duì)讀”,一種結(jié)構(gòu)性的多民族文學(xué)/文化關(guān)系被勾勒出來(lái)。而多民族文學(xué)/文化關(guān)系,對(duì)于加強(qiáng)跨民族聯(lián)結(jié),鑄牢中華民族共同體意識(shí)具有重要意義。