用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

文學(xué)對戲劇創(chuàng)作的啟迪與影響 ——五年來文學(xué)改編戲劇作品探察
來源:文藝報 | 路斐斐  2021年12月06日08:35

民族歌劇《塵埃落定》

戲劇的發(fā)展離不開文學(xué)的依托。五年來,一批根據(jù)茅盾文學(xué)獎獲獎作品改編的戲劇作品憑借自身強大的社會影響力,極大地帶動了演劇市場的熱情,為文學(xué)作品成功實現(xiàn)舞臺轉(zhuǎn)化積累了寶貴經(jīng)驗,同時這些經(jīng)典的、帶有示范性意義的文本,也為激活戲劇的原創(chuàng)力、激發(fā)戲劇創(chuàng)作的更多可能起到了重要促進(jìn)作用。

比如根據(jù)第三屆茅盾文學(xué)獎獲獎作品、路遙的《平凡的世界》改編,由陜西人民藝術(shù)劇院演出的同名話劇,展現(xiàn)了一代中國青年在大時代進(jìn)程中的悲歡離合與“平凡人”的命運交響曲,自2018年在國家大劇院首演以來,巡演里程近7萬公里,觀演人次近20萬,創(chuàng)造了叫好又叫座、社會效益與經(jīng)濟(jì)效益并舉的演出佳績。又如第五屆茅盾文學(xué)獎獲獎作品、藏族作家阿來創(chuàng)作的《塵埃落定》,幾年來亦先后改編誕生了同名民族舞?。ū本┪璧笇W(xué)院)、歌?。ㄖ貞c市歌劇院、重慶交響樂團(tuán)創(chuàng)排)和話劇(北京九維文化與四川人民藝術(shù)劇院制作)等多種形式的舞臺劇。這些不同版本的改編從不同角度對原作小說的文學(xué)性、思想性、戲劇性,民族性、詩性和時代性等加以挖掘、提煉與闡釋、創(chuàng)造,實現(xiàn)了各自藝術(shù)創(chuàng)作上的突破。歌劇版《塵埃落定》的編劇、第24屆曹禺劇本獎的獲得者馮必烈、馮柏銘就表示,他們在對“塵埃落定”四字的解讀上,除了體現(xiàn)出原著側(cè)重的“舊”的覆滅,也更加著重強調(diào)了“新”的誕生,“經(jīng)過極為艱辛的努力,終于打造出一部帶有些許魔幻色彩、并將戲劇與音樂融為一體的現(xiàn)實主義民族歌劇”。

又如國防大學(xué)軍事文化學(xué)院創(chuàng)排的,根據(jù)第六屆茅盾文學(xué)獎獲獎作品、軍旅作家徐貴祥的《歷史的天空》改編的同名話劇,則是一部全部由中國軍人編、導(dǎo)、演,以充滿中國精神的軍人形象塑造為“魂”的軍旅話劇。作品在改編中“對基層官兵的心理、愿望和追求所做的近距離的反映和折射,飽含了濃厚的兵情、兵趣和兵味”,以全新的視角和方式詮釋了戰(zhàn)火中的青春、愛情、理想與信仰。根據(jù)第八屆茅盾文學(xué)獎獲獎作品、劉震云的小說《一句頂一萬句》改編的同名話劇由先鋒戲劇導(dǎo)演牟森執(zhí)導(dǎo),在他看來,這部小說“是一部超級中國社會史詩,呈示了一種中國情感結(jié)構(gòu)”,而他力圖做到的就是“將其中蘊藏的情感力量通過舞臺劇媒介轉(zhuǎn)換出來,將其中的價值觀傳遞給觀眾”。舞臺劇《繁花》(第一季)改編自金宇澄的同名小說、第九屆茅盾文學(xué)獎獲獎作品,作品一經(jīng)亮相就廣受關(guān)注并引發(fā)熱議,小說文本給予觀眾的感動與劇場詩意的建構(gòu)交相呼應(yīng),作品以對城市滄海桑田的描摹和對城市中人物命運變遷的觀照,觸動觀眾內(nèi)心,引發(fā)共鳴。

當(dāng)然,“真正意義上的成功改編,也是一次全新的創(chuàng)作”。茅獎作品深厚的文學(xué)底蘊和鮮明的個人特質(zhì),既給作品的改編帶來了扎實的文本基礎(chǔ)與思想開掘的空間,從文本到舞臺的轉(zhuǎn)換也給編導(dǎo)演帶來了極大挑戰(zhàn)與更多可能,茅獎作品改編的成功,也一直吸引著戲劇市場對獲獎作家作品的持續(xù)關(guān)注。如莫言寫于上世紀(jì)80年代的《紅高粱》,就于2015年推出了評劇版,由張曼君執(zhí)導(dǎo)。該劇在劇本改編創(chuàng)作階段就從劇作的結(jié)構(gòu)取舍、人物的詮釋等方面做了大量思考,為戲曲作品由文本藝術(shù)向劇場藝術(shù)的轉(zhuǎn)變做了大量案頭工作,最終賦予了劇作以深刻的意義和強烈的中國味道。根據(jù)作家王蒙上世紀(jì)80年代創(chuàng)作的長篇小說《活動變?nèi)诵巍犯木幍耐拕。?021年一經(jīng)首演就引發(fā)了業(yè)內(nèi)外極大關(guān)注,劇中主人公被認(rèn)為是現(xiàn)代中國典型人物畫廊里一個無可替代而寓意深遠(yuǎn)的獨特藝術(shù)典型,“為當(dāng)代人回溯既往百余年來現(xiàn)代中國知識分子的跨文化精神旅程提供了一個可以頻頻回首而興味蘊藉的雜糅半覺式文化鏡像”(王一川)。

除茅盾文學(xué)獎獲獎作品外,五年來,一批當(dāng)代作家的精品力作也紛紛以各種藝術(shù)形式的改編登上了話劇、戲曲、兒童劇的舞臺,在現(xiàn)實題材、歷史題材的創(chuàng)作方面起到了一定的引領(lǐng)作用。如中國兒藝2017年創(chuàng)排的國內(nèi)首部“成長戲劇”《山羊不吃天堂草》就改編自作家曹文軒于上世紀(jì)90年代就獲得中國作協(xié)全國優(yōu)秀兒童文學(xué)獎的同名長篇小說,該劇編劇、“曹禺劇本獎”獲得者馮俐表示,小說最打動她的正是“作者對生活在城市底層的農(nóng)民工的悲憫情懷”。而全景式描寫20世紀(jì)20年代至新中國成立,一代革命先驅(qū)故事的話劇《人間正道是滄?!罚暇┦性拕F(tuán)),表現(xiàn)新時期從嚴(yán)治黨的話劇《人民的名義》(中國國家話劇院),展現(xiàn)鄉(xiāng)村振興、精準(zhǔn)扶貧戰(zhàn)略的話劇《高腔》(四川人民藝術(shù)劇院)則分別改編自作家江奇濤、周梅森和馬平的原著小說,這些作品從不同角度切入并反映時代主題,表現(xiàn)了不同歷史階段國家改革發(fā)展的進(jìn)程。歷史題材方面,根據(jù)王躍文同名小說改編,由王曉鷹執(zhí)導(dǎo),編劇洪靖惠經(jīng)過三年時間打磨的話劇《大清相國》(上海話劇藝術(shù)中心出品),講述康熙年間相國陳廷敬官場風(fēng)云50載的故事,多維展現(xiàn)了一代名臣對自身價值觀的堅守,寫出了人物的初心和理想、孤獨和無奈,對今天的觀眾來說亦具有重要的現(xiàn)實意義。由王曉鷹、王劍男執(zhí)導(dǎo),編劇黑紀(jì)文根據(jù)作家徐鐸同名長篇小說改編的話劇《大碼頭》(大連話劇團(tuán)出品),為紀(jì)念抗戰(zhàn)勝利72周年而創(chuàng)排,作品講述闖關(guān)東者的后人們在大連碼頭抗日救亡的傳奇人生,讓英雄主義和愛國情懷再一次點燃了民族自豪感。

五年來,戲劇舞臺也誕生了一批向經(jīng)典作家致敬的舞臺作品,顯示出文學(xué)經(jīng)典改編的多種可能。如方旭主創(chuàng)、根據(jù)老舍在上世紀(jì)三四十年代的作品改編的話劇《老舍趕集》(北演公司創(chuàng)制),以作家1942年創(chuàng)作的《話劇觀眾須知二十則》開場,接以其1934年至1935年創(chuàng)作的小說《創(chuàng)造病》《犧牲》《黑白李》《鄰居們》,最后以作家1936年創(chuàng)作的散文《我的理想家庭》作結(jié),以創(chuàng)新的改編帶領(lǐng)當(dāng)代觀眾了解那一代知識分子的時代生活,傳播家國情結(jié)。2019年底上演的另一部根據(jù)老舍同名小說《牛天賜傳》改編的京味兒話劇,則在基本尊重原著的基礎(chǔ)上,發(fā)掘了經(jīng)典所特有的超越凡俗、歷久彌新的內(nèi)在價值。此外,由李六乙編劇、執(zhí)導(dǎo),根據(jù)作家柔石同名中篇小說改編的話劇《二月》(國家大劇院出品),以獨特的詩意景象在追求作品的人文性、藝術(shù)性上進(jìn)行了新的探索;根據(jù)魯迅作品改編的黃梅戲《祝?!罚ò矐c再芬黃梅藝術(shù)劇院),實現(xiàn)了“在黃梅戲舞臺劇中有一部魯迅先生作品”的創(chuàng)作初衷,成功塑造了黃梅戲中祥林嫂這一經(jīng)典人物形象;根據(jù)沈從文同名小說改編的現(xiàn)代錫劇《三三》(江蘇張家港市錫劇藝術(shù)中心創(chuàng)編),以表現(xiàn)人生與自然生態(tài)的關(guān)系這一題旨,實現(xiàn)了戲曲作品的審美創(chuàng)新;根據(jù)陶承的回憶錄《我的一家》改編的評劇《革命家庭》(天津評劇院),對原作進(jìn)行了精簡、梳理、合并,最終以主人公的個人成長作為戲劇主線,勾連起個人、家庭與革命事業(yè)、國家前途命運相扭結(jié)的時代史詩。特別是由王宏、張軍編劇,胡宗琪執(zhí)導(dǎo)的滑稽劇《陳奐生的吃飯問題》(江蘇常州市滑稽劇團(tuán)),其主人公形象誕生自作家高曉聲的系列小說,劇作延續(xù)了原著人物的性格邏輯和特征,但在劇本創(chuàng)作上采用了幾乎全新的故事對原作主題進(jìn)行更廣闊的延伸,劇作在實現(xiàn)對原小說的繼承和創(chuàng)新的同時,亦實現(xiàn)了劇種在題材與喜劇藝術(shù)方面的創(chuàng)新創(chuàng)造。

五年來,一批新近創(chuàng)作的文學(xué)作品也進(jìn)入到戲劇改編的視野,體現(xiàn)了當(dāng)代文學(xué)對戲劇創(chuàng)作的啟迪與影響。如長篇改編方面,小說《北平無戰(zhàn)事》的作者劉和平本身就是知名劇作家,根據(jù)這部小說改編的京劇由龔孝雄編劇,僅劇本創(chuàng)作就近兩年半,正如劉和平所說,改編要“像春蠶吐絲一樣”,把別人的戲“吃”進(jìn)去,再吐出自己的“絲”來。李一清長篇小說《木鐸》被改編為川劇《鐸聲陣陣》(四川省川劇院)獲好評,原作對中國近百年來的中國革命史進(jìn)行了新的探尋,改編作品在文化象征與警世意味中尋找新意義、新亮點,體現(xiàn)出文學(xué)藝術(shù)的價值關(guān)鍵還在于作品探討的命題深度和人性厚度。同時一批戲劇作品直接以當(dāng)代文學(xué)史上卓有影響的作家及其重要創(chuàng)作為表現(xiàn)對象,亦直接反映了文學(xué)精神對戲劇的哺育,以及戲劇文學(xué)精神的回歸與強化。如西安話劇院創(chuàng)排的向作家柳青致敬的話劇《柳青》、向路遙致敬的話劇《路遙》,由陜西戲曲研究院推出的秦腔現(xiàn)代戲《路遙的世界》,表現(xiàn)蕭紅的話劇《蕭紅》(齊齊哈爾市話劇團(tuán)創(chuàng)演)、歌劇《蕭紅》(中央歌劇院創(chuàng)排)等,這些作品從不同視角表現(xiàn)作家的思想深度、文化追求、人文情愫,對提升當(dāng)下戲劇創(chuàng)作的思想蘊涵、文化品格具有重要推動作用,亦顯現(xiàn)了五年來戲劇創(chuàng)作向文學(xué)精神回歸的潮流與未來面向。