用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

《迪倫馬特中短篇小說集》
來源:中國作家網(wǎng) | 迪倫馬特  2021年12月08日09:44

《迪倫馬特中短篇小說集》

作者:迪倫馬特

出版社:人民文學(xué)出版社

出版時(shí)間:2021年10月

ISBN:9787020165964

編輯推薦

弗里德里希·迪倫馬特(Friedrich Dürrenmatt, 1921—1990)是瑞士現(xiàn)代文學(xué)的偉大旗手,是戰(zhàn)后德語文學(xué)秀的經(jīng)典作家之一,被譽(yù)為繼布萊希特之后“杰出的德語戲劇家”。二十世紀(jì)五十到六十年代,他在戲劇和小說創(chuàng)作方面所取得的輝煌成就無疑為德語當(dāng)代文學(xué)贏得了令人敬仰的世界聲譽(yù)。

作者簡(jiǎn)介

迪倫馬特(1921-1990), 瑞士戲劇家、小說家。代表作有戲劇《老婦還鄉(xiāng)》《羅慕路斯大帝》《密西西比先生的婚姻》,小說《隧道》《法官和他的劊子手》《諾言》等。

選編者:

韓瑞祥 北京外國語大學(xué)德語系教授,德語文學(xué)翻譯家,中國德語文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),譯介有卡夫卡、施尼茨勒、伯恩哈德、巴赫曼、彼得·漢德克等奧地利作家的作品。

譯者:

顧牧 北京外國語大學(xué)德語系教授,譯有巴赫曼的《曼哈頓的好上帝》、彼得·漢德克的《無欲的悲歌》、施尼茨勒的《貝恩哈迪教授》等。

葉廷芳 中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所教授,德語文學(xué)翻譯家,原中國德語文學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)。在卡夫卡、迪倫馬特等譯介方面做出過巨大貢獻(xiàn)。

目 錄

目次

前言/韓瑞祥

陷阱/顧牧譯

城/顧牧譯

狗/顧牧譯

隧道/葉廷芳譯

一個(gè)看守的筆記/顧牧譯

拋錨/余楊譯

史密斯兒/顧牧譯

倒臺(tái)/顧牧譯

阿布·卡尼發(fā)和阿南·本·大衛(wèi)/顧牧譯

皮提亞之死/顧牧譯

彌諾陶洛斯/顧牧譯

委托/顧牧譯