中國作家網(wǎng)書單 關注|2022年1月外國文學重點新書
1. 《暮色》
[美國] 詹姆斯·索特,海南出版社,雷韻 譯
在推出《光年》《一場游戲一次消遣》后,理想國今年將繼續(xù)出版美國作家詹姆斯·索特的兩部短篇小說集《暮色》《昨夜》,和一部長篇小說《這一切》。其中《這一切》是索特于87歲完成的作品,被認為總結了其寫作生涯;《暮色》獲得過1989年福克納獎。
索特將極簡主義風格發(fā)揮到極致,并對小說文體有新的開拓,被譽為“作家中的作家”,“20世紀最被忽略的大師”。索特受到了廣泛贊譽,包括理查德?福特、蘇珊?桑塔格等大作家在內都不乏溢美之詞。福特稱他“寫出的句子勝過當今任何一個美國寫作者”,桑塔格則把他“列為少數(shù)渴望閱讀其全部作品的北美作家之一,并且迫不及待想看他還未出版的書”。
2. 《觀察者》
[意] 伊塔洛·卡爾維諾,譯林出版社,畢艷紅 譯
伊塔洛·卡爾維諾的作品繼續(xù)補遺中。譯林出版社今年1月為卡爾維諾全集增加了一本小書,叫《觀察者》。該書講述都靈選舉站監(jiān)票員的一天,靈感源自卡爾維諾1953年、1961年的候選人和監(jiān)票經(jīng)歷。卡爾維諾在該書里觸及了此前不敢涉及的主題,標志著其新現(xiàn)實主義寫作風格的終結。
“為了寫出這部如此短的小說,我花費了十年時間,比我以往的任何作品所用的時間都長”??柧S諾曾經(jīng)提到。中文譯本還特別收錄卡爾維諾談《觀察者》的文章。
3.《草坪的復仇》
[美]理查德·布勞提根,廣西師范大學出版社,一頁出品,肖水 / 潘其揚 譯
憂傷的酒鬼、底層文學家、荒野獵鴨人、城市之光書店的顧客,永遠喝不完的波特酒和永遠講不完的愛與孤獨的故事……這些布勞提根反復書寫的人物與他們的生活,讓《草坪的復仇》變成一部獻給嬉皮士時代加州生活的頌詩?!恫萜旱膹统稹穼⒃娕c小說巧妙融合,突破了傳統(tǒng)文體的限制。去年曾推出布勞提根另一部同類型的小說集《在西瓜糖中》。
布勞提根是美國詩人、小說家,被認為是美國“第一位后現(xiàn)代主義小說家”和“反文化運動”在作家中的最佳代表,參加過“垮掉派”運動,但處于邊緣位置。小說《在美國釣鱒魚》讓他成為美國20世紀六七十年代的文學偶像,并在世界范圍內獲得巨大聲譽。
4.《無極形》
[愛爾蘭]科倫·麥凱恩,人民文學出版社,方柏林 譯
《無極形》的主角是兩位失去女兒的父親,一位是以色列平面設計師拉米?埃爾哈南,一位是致力于以和平手段解決巴以沖突的巴勒斯坦人巴薩姆?阿拉明。兩位父親決定用悲慟作為武器,向世界證明唯一可能的報復是締造和平。小說采取獨特的章節(jié)編排,用1001個章節(jié)帶領讀者走進前法國總統(tǒng)密特朗生前最后一頓圃鹀大餐、博爾赫斯在耶路撒冷聽到的詩句、一本被子彈擊穿的阿拉伯語版《一千零一夜》等事件。
自1994年出版短篇小說集《黑河釣事》起,科倫?麥凱恩已出版七部長篇小說、三部中短篇小說集,作品已被翻譯成三十多種語言。其中,《轉吧,這偉大的世界》獲2009年度美國國家圖書獎、2011年度國際IMPAC都柏林文學獎?!稛o極形》是科倫?麥凱恩2020年的作品,獲得了2020年法國最佳外國小說獎,并入選布克獎長名單、奧威爾獎短名單、都柏林文學獎終選名單。
5.《愛,不可能:普魯斯特詩選》
[法]馬塞爾·普魯斯特,山東文藝出版社,姜山 譯
作為普魯斯特首部中文詩集,該書有其意義:譬如有助于讀者對這位偉大的法國作家增進了解,在小說家的身份之外增添一道詩人光環(huán)。全書分為“詩人與作家”“寫畫”“音樂家肖像”“女神們”“漂亮朋友們”等九小輯,正好對應普魯斯特少年時代的學習與初入社會、圍繞藝術的寫作,及成年后的交游和題獻。詩集后還附有譯者精心編寫的“關鍵詞”,對詩歌涉及的關鍵人物及創(chuàng)作背景進行了詳細介紹。
“與小說相比,普魯斯特的詩歌語言更為傳統(tǒng),迷人之處在于個人化寫作的真誠和直接,對上流圈子的揭示和調侃?!痹撛娂瘜?9~20世紀之交法國上流社會的生活圖景有所展示,讀者可以從中找到《追憶似水年華》的情感及語言起點,更加接近普魯斯特鮮為人知的內心。
6.《庭院深處,是哪輛鍍鉻把手的小自行車?》
[法]喬治·佩雷克,南京大學出版社出版,唐洋洋 譯
每一本喬治·佩雷克的書譯介到中文世界,都像一次盛典。這位“烏力波”(Oulipo)的核心成員,為小說藝術提供了“無限種可能”。即便在《庭院深處,是哪輛鍍鉻把手的小自行車?》這部早期作品里——故事講述一名每天騎著帶有鍍鉻把手自行車的年輕中士,為與女友長相思守,在好友幫助下免除兵役的故事——也充滿實驗性的敘述手法、互文技巧和大量的文字游戲,僅主人公的名字卡拉XX就有七十二種變體(如卡拉曼利斯、卡拉沃?卡拉瓦施、卡拉庫韋……),佩雷克還在文末附上俏皮活潑的索引,為解讀作品提供了一些線索。
喬治·佩雷克最有名的作品是出版于1978年的《人生拼圖版》(法語書名《生活使用說明》),這部小說按照嚴密的數(shù)學結構,有條不紊地描繪了1468個人物包羅萬象的生活,完美實踐了“烏力波”的理念:“限制性寫作”?!度松磮D版》集各類小說體裁之大成,堪與《人間喜劇》《追憶逝水年華》《尤利西斯》比肩,被卡爾維諾譽為“超越性小說”的代表作。
7.《行到水窮處——感官日記》
[哥倫比亞] 愛德華多·薩拉梅亞 ,人民文學出版社,陳皓 譯
《行到水窮處——感官日記》是愛德華多·薩拉梅亞的自傳體小說,寫于1932年,講述17歲的“我”逃離現(xiàn)代化都市波哥大,沿著哥倫比亞的海岸線,乘船“逃往”瓜希拉的故事。此后四年,“我”經(jīng)歷一場感官之旅,豐富了生活體驗,并獲得生命感悟。愛德華多?門多薩稱這部小說“直到今天,依然是哥倫比亞文學中獨一無二、無法歸類的存在?!?/p>
作者愛德華多·薩拉梅亞,哥倫比亞詩人、小說家、新聞記者,以“加西亞·馬爾克斯的伯樂”聞名。加西亞·馬爾克斯年輕時曾有兩篇短篇小說刊登在薩拉梅亞主持的《觀察家報》上,并附有薩拉梅亞寫的評論。薩拉梅亞對馬爾克斯的小說給予了高度評價,使馬爾克斯開始聲名遠播。馬爾克斯稱薩拉梅亞“時不我待地推動哥倫比亞的文學和藝術與世界接軌”。
8.《魚沒有腳》
[冰島] 約恩·卡爾曼·斯特凡松,四川文藝出版社,磨鐵·大魚讀品出品,葦歡 譯
《魚沒有腳》講述了作家和出版商阿里因為父親重病,回到故鄉(xiāng)凱夫拉維克,遂回憶起年少的往事。小說以家族的故事講述凱夫拉維克的歷史,描述了凱夫拉維克的風土人情,兼具詩意和哲理,具有濃厚的北歐風情。
約恩?卡爾曼?斯特凡松是冰島著名作家,被丹麥、冰島、挪權威媒體稱為“當代最珍貴、文筆最優(yōu)美”以及最有可能獲得諾貝爾獎的北歐作家。經(jīng)歷豐富,做過屠宰工、捕撈工、磚瓦工,甚至還在機場做過一個夏天的警察。他以 “冰島三部曲”建立國際聲譽:《沒有你,什么都不甜蜜》《天使的憂傷》和《世界盡頭的寫信人》。作品被譯成27種語言,數(shù)次斬獲或提名國際獎項,包括布克國際文學獎、都柏林國際文學獎、北歐理事會文學獎等在內。“冰島三部曲”已有中譯本。
9.《策蘭傳》
[德] 沃夫岡·埃梅里希,南京大學出版社,雅眾文化出品,梁晶晶 譯
保羅·策蘭是二戰(zhàn)后影響深遠的德語詩人。1920 年生于切爾諾維茨的一個猶太家庭,父母于1943 年相繼死于納粹集中營,他本人頁于1944 年踏上流亡之途。策蘭曾輾轉于多個城市,最終定居巴黎,余生都在歷史和記憶的陰影下寫作。1970 年4 月的一個夜晚,策蘭投塞納河自盡。
《策蘭傳》出自策蘭研究專家沃夫岡·埃梅里希之手,以扎實的學術研究、準確的敘事、至誠的情感,講述策蘭跌宕的一生。他通過對策蘭人生經(jīng)歷、創(chuàng)作歷程、情感生活、文學事件的巧妙編織,真切展現(xiàn)了策蘭悲慟的個人史,以及二十世紀的創(chuàng)傷歷史。此前曾推出繁體版本,本次出版系該書簡體中文版首次出版。
10.《天才和天才之間》
[英]托比·費伯,中信出版社,中信·無界出品,狄競 譯
講述出版人與作家關系的圖書,近幾年有大受歡迎的《天才的編輯》《我信仰閱讀》等,《天才和天才之間》是最新一部。該書以費伯-費伯出版社自1929年到1990年共60多年的發(fā)展歷程為背景,全面呈現(xiàn)了出版人和作家之間不為人知的合作細節(jié),從中折射出20世紀現(xiàn)代文學的發(fā)展方向。在這本書里,能讀到艾略特、貝克特、昆德拉、帕慕克、石黑一雄、薩利·魯尼等名家的出版軼事,喜歡八卦的讀者可以“大飽眼福”。
11.《至少還有書》
[美] 帕梅拉·保羅,湖南文藝出版社,浦睿文化出品, 林曉筱 譯
《至少還有書》出自《紐約時報書評周刊》總編帕梅拉·保羅之手,是她的個人讀書記錄。高中時期,帕梅拉開始在讀書筆記“鮑勃”上記錄她迄今為止讀過的所有圖書條目。從這些條目中,她選擇了21本書,以此講述她在人生高光或至暗時刻從書籍中獲取的力量。如同書名所示,《至少還有書》既是一個人的讀書史,也是作者個人的成長史。
12.《獵兔》
[烏拉圭] 馬里奧·萊夫雷羅 / [西]索尼婭·普利多,人民文學出版社,施杰 譯
此次推出的《獵兔》是圖文版,包括兩個部分:烏拉圭作家馬里奧·萊夫雷羅出版于1973年的同名短篇小說,和西班牙國家插畫獎得主索尼婭·普利多在2012年繪制的插圖。《獵兔》講述一群人在森林里獵兔的故事,個中奧秘只有讀過書才能知道。
馬里奧·萊夫雷羅是烏拉圭作家、書商、攝影師、漫畫腳本作家、文學工坊總監(jiān),被視為二十世紀下半葉拉美文學中不可或缺的一員,影響了塞薩爾·艾拉、亞歷杭德羅·桑布拉、魯?shù)婪颉じ8裢柕纫槐娢髡Z作家。一生創(chuàng)作十二部長篇小說和若干個短片小說,1970年出版第一部長篇小說《城市》,與之后出版的《那個地方》(1982)和《巴黎》(1979)合稱為“不由自主三部曲”。出版于1973的《獵兔》被視為萊夫雷羅的一次飛躍,融入他在諷刺雜志上盡情揮灑的幽默(假以各種筆名),并且模糊創(chuàng)作邊界。