用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

三行詩
來源:《民族文學(xué)》 | 澈·蒙古勒扎布/馬英  2022年07月28日15:38

三 行 詩

◎澈·蒙古勒扎布(蒙古族)

◎馬 英(蒙古族) 譯

人,從一個支點,

開始生命之旅,

那個支點,是女人。

所謂的“快”,

其實是不停止的慢。

它們在時間的腹中孕育了彼此。

生活,不是音色洪亮的一把琴,

也不是桀驁不馴的三歲馬,

更不是富貴人家的羔皮衣裝。

嫉妒,像一把刀,

把人們的友誼割破、肢解,

刀把上沾著妖魔的血跡。

子彈會傷害一條命,

而謠言會濺灑百人之血。

它從耳朵進(jìn)入,像毒液侵入心臟

太陽曬出來的“精鹽”,

生活晾出來的“肉干”,

都是詩的“養(yǎng)生湯”。

誠信,在敬奉它的時候,

是一杯甘醇的美酒。

一旦失去它,只不過是淡淡的水。

心里沒有陽光的人,

不配擁有金錢,因為

他們的靈魂,隨時會變成饕餮。

人們,誤會狼群,

以為它們只是在爭奪食物,

其實它們爭奪的是命運(yùn)。

無論多么狂暴的沙塵,

到了夜晚自然會平息。

它是在為自己的狂躁而羞愧。

沉默寡言的人,

在沉默的時候顯得柔弱,

一旦爆發(fā),將會地動山搖。

白晝,將光芒借給了星星,

自己卻在夜晚迷了路,摔了跟頭

而星星不知道這一切。

來即生,它的形式為“似水柔情”,

去即離別,它的內(nèi)容為“輕輕的憂傷”。

來和去的意義,是如此高貴。

……

(閱讀全文,請見《民族文學(xué)》漢文版2022年第7期)