用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

一只云雀自西至東:雪萊在中國(guó)
來(lái)源:光明日?qǐng)?bào) | 張靜  2022年12月23日09:00
關(guān)鍵詞:雪萊

今年是英國(guó)詩(shī)人雪萊(Percy Bysshe Shelley)逝世200周年。自1905年這位偉大詩(shī)人的畫像第一次出現(xiàn)在中國(guó)開始,100多年來(lái),中國(guó)文學(xué)界對(duì)他的譯介、接受與學(xué)習(xí)幾乎是全方位的,其廣度和深度非同尋常。雪萊經(jīng)常被稱為“希望的詩(shī)人”。“冬天已經(jīng)來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”《西風(fēng)頌》中的詩(shī)句不斷被世人傳唱,曾激勵(lì)無(wú)數(shù)人坦然面對(duì)困難,滿懷信心迎接未來(lái)。

雪萊像,威廉姆繪

一代青年人的偶像

1822年7月,雪萊意外葬身大海,還不滿30歲。1922年至1924年間,他的畫像和紀(jì)念文章出現(xiàn)在包括《小說月報(bào)》《晨報(bào)副刊》《國(guó)學(xué)叢刊》《學(xué)衡》《學(xué)燈》《創(chuàng)造》季刊在內(nèi)的中文報(bào)刊中。事實(shí)上,當(dāng)時(shí)掀起了一場(chǎng)較大規(guī)模的雪萊百年紀(jì)念活動(dòng),以至于在魯迅創(chuàng)作于1925年的愛情小說《傷逝》中,詩(shī)人雪萊已經(jīng)成了一位被年輕人掛在墻上的浪漫偶像:

默默地相視片時(shí)之后,破屋里便漸漸充滿了我的語(yǔ)聲,談家庭專制,談打破舊習(xí)慣,談男女平等,談伊孛生,談泰戈?duì)枺勓┤R……她總是微笑點(diǎn)頭,兩眼里彌漫著稚氣的好奇的光澤。壁上就釘著一張銅板的雪萊半身像,是從雜志上裁下來(lái)的,是他的最美的一張像。當(dāng)我指給她看時(shí),她卻只草草一看,便低了頭,似乎不好意思了。這些地方,子君就大概還未脫盡舊思想的束縛,——我后來(lái)也想,倒不如換一張雪萊淹死在海里的記念像或是伊孛生的罷;但也終于沒有換,現(xiàn)在是連這一張也不知那里去了。

涓生從雜志上裁下來(lái)的雪萊“最美的一張”半身像,其實(shí)并非魯迅的擬浪漫想象,而是可驗(yàn)證的寫實(shí)。從小說中貌似不經(jīng)意的細(xì)節(jié)可以推斷出的是,雪萊在當(dāng)時(shí)年輕男女的心中,已經(jīng)是某種形象的代表,以至于追求自由愛情的子君“只草草一看,便低了頭,似乎不好意思了”,而涓生則在子君低下頭便斷言她“大概還未脫盡舊思想的束縛”。

這幅畫像還出現(xiàn)在胡也頻發(fā)表于1928年的小說《北風(fēng)里》中。窮困潦倒的年輕作家珍藏了一幅雪萊畫像。為了救窮,他終于不得不將其賣出,卻遭到了當(dāng)鋪老板的奚落。雪萊之于這位年輕人,是偶像般的存在。而畫像在當(dāng)鋪老板眼中的一文不值,則暗示出在嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)面前,這位青年幻想的破滅。

而現(xiàn)實(shí)生活中,也有許多人視雪萊為偶像。比如沈從文在《記丁玲》中曾經(jīng)評(píng)價(jià)當(dāng)年的胡也頻說:“由于嶄新的生活使兩人感情皆在眩目光景里游泳,海軍學(xué)生(即胡也頻——引者注)當(dāng)時(shí)只打量作英國(guó)的雪萊。寫詩(shī)贊美他的同伴,似乎是他工作最重要的一部分?!鄙驈奈恼f的是和丁玲戀愛時(shí)的胡也頻。其實(shí),他自己也同樣曾被視為雪萊似的人物。處于蜜月中的他在完成《邊城》之后,曾向林徽因傾訴自己的感情困擾。林徽因仿佛發(fā)現(xiàn)了一個(gè)和自己一樣的“現(xiàn)代人”:“他使自己陷入這樣一種感情糾葛,像任何一個(gè)初出茅廬的小青年一樣,對(duì)這種事陷于絕望。他的詩(shī)人氣質(zhì)造了他自己的反,使他對(duì)生活和其中的沖突茫然不知所措,這使我想到雪萊,也回想起志摩與他世俗苦痛的拼搏?!绷只找蛴裳┤R想到了徐志摩。徐志摩曾被世人譽(yù)為“中國(guó)的雪萊”。但錢鐘書說:“徐志摩先生既死,沒有常識(shí)的人捧他是雪萊,引起沒有幽默的人罵他不是歌德”,而事實(shí)上,“志摩先生的戀愛極像雪萊”。

徐志摩本人對(duì)雪萊也極為鐘愛。他在發(fā)表于1923年的文章中這樣評(píng)價(jià)雪萊:

他是愛自由的,他是不愿意受束縛的。他是“不愿意過平凡的生活的”……但是僅僅愛自由的精神,熱烈的利他情緒并不能使他成為偉大的詩(shī)人。他之所以成為偉大的詩(shī)人是因?yàn)樗麑?duì)于理想的美有極純摯的愛,不但是愛,更是以美為一種宗教的信仰……他又說,詩(shī)人以一種無(wú)所不包無(wú)所不入的精神來(lái)測(cè)度人情的深淺人類的境遇。詩(shī)人是接受靈感的祭司,是世界的立法者。

徐志摩似乎對(duì)雪萊的一切有著深深的認(rèn)同。他說自己“最愛中國(guó)的李太白,外國(guó)的Shelley。他們生平的歷史就是一首極好的長(zhǎng)詩(shī)”。對(duì)雪萊作出如此深刻的體認(rèn)和評(píng)價(jià),恰恰成了他自己傳奇一生的注腳。梁實(shí)秋認(rèn)為徐志摩這種單純的追求和信仰,換個(gè)說法,其實(shí)就是“浪漫的愛”:“他們愛的不是某一個(gè)女人,他們愛的是他們自己內(nèi)心中的理想。”陸小曼在回憶徐志摩時(shí)提及:“他平生最崇拜英國(guó)的雪萊,尤其奇怪的是他一天到晚羨慕他覆舟的死況。他說:‘我希望我將來(lái)能得到他那樣剎那的解脫,讓后世人談起就寄與無(wú)限的同情與悲憫!’”

不僅僅是林徽因、陸小曼,吳宓也認(rèn)為“以志摩比擬雪萊,最為確當(dāng)”。事實(shí)上,他坦陳自己也是雪萊的崇拜者。吳宓師從美國(guó)新人文主義的大師白璧德,弘揚(yáng)傳統(tǒng)道德,這與實(shí)際生活中壓抑不住的浪漫激情產(chǎn)生劇烈的沖突,因此一生殉道殉情,纏綿郁苦。他把自己周遭的女性與雪萊感情生活中的一一作比:“我的Harriet幸未投河自盡;我所追求眷戀的Mary,卻未成為Mrs.Shelley;是的,種種都合適,只是我的Mary未免使我失望。我的痛苦,自然是我所自造,應(yīng)當(dāng)自己負(fù)責(zé),不錯(cuò)。但是,我何能比志摩,遑論雪萊?!?/p>

雪萊《解放了的普羅米修斯》(方然譯),桂林雅典書屋1944年版

浪漫的啟蒙者

雖然僅僅活了不到30歲,但是雪萊是一個(gè)有著復(fù)雜情愛經(jīng)歷的詩(shī)人。無(wú)論是他本人還是他的情感經(jīng)驗(yàn),都具傳奇性。上面引文中,吳宓提到的Mary,是雪萊的第二任妻子瑪麗·雪萊。她是世界上第一部真正意義上的科幻小說《弗蘭肯斯坦》的作者。這部作品的另一個(gè)名字叫作《現(xiàn)代的普羅密修斯》,是她在20歲完成的。而雪萊在幾年之后寫出的代表作,則名為《解放了的普羅密修斯》。兩部作品都與“普羅密修斯”(今譯“普羅米修斯”)相關(guān),不難看出兩人在創(chuàng)作中的緊密聯(lián)系。

已婚的雪萊愛上了17歲的瑪麗并與之私奔?,旣愑兄环驳某錾?,與雪萊對(duì)“智性美”的期待相契合。她的母親瑪麗·伍爾斯頓克拉夫特,是女權(quán)主義先驅(qū)。父親是重要的思想家威廉·葛德文?,旣惛改赋珜?dǎo)的女性主義、無(wú)神論和無(wú)政府主義,都對(duì)雪萊產(chǎn)生了深刻影響。

也不能忘記雪萊當(dāng)時(shí)的妻子,吳宓提到的Harriet(哈麗雅特)。她比瑪麗大一歲,同樣是在17歲愛上雪萊,兩人已育有一個(gè)女兒。在丈夫和瑪麗私奔后的1816年,被拋棄的哈麗雅特自殺了。之后瑪麗和雪萊二人結(jié)婚。他們住在泰晤士河畔,分別創(chuàng)作了自己重要的作品:瑪麗基于他們?cè)谌諆?nèi)瓦和拜倫等人一起講的鬼故事,創(chuàng)作出了《弗蘭肯斯坦》,雪萊則寫出了《伊斯蘭的起義》。要特別提到的是,在哈麗雅特死后,她的家人對(duì)雪萊提起法律訴訟。大法官認(rèn)定雪萊所持有的無(wú)神論是邪惡的思想,于是剝奪了他對(duì)與哈麗雅特所生兩個(gè)子女的撫養(yǎng)權(quán)。1818年,失望并身患肺病的雪萊和瑪麗再次前往意大利。這一次離開之后,雪萊至死都未回過英國(guó)。

雪萊在1821年的長(zhǎng)詩(shī)《心之靈》中寫下了自己的愛情觀:

我從來(lái)沒持有

一般人所抱的信條:我不認(rèn)為

每人只該從人世中找出一位

情人或友伴,而其余的盡管美麗

和智慧,也該被冷落和忘記——

這就是今日的道德規(guī)范,它成了

許多可憐的奴隸所走的軌道:

他們?cè)谑浪椎耐ㄑ?,以疲倦的腳步

直走向死人堆中的家——墳?zāi)梗?/p>

總曳著一個(gè)友伴,甚至是一個(gè)仇人,

看呵,這旅途多漫長(zhǎng),又多么陰沉!

真正的愛情不同于黃金和泥土,

它不怕分給別人,越給越豐富。(查良錚譯)

他說:“人總是有所愛的,愛這或愛那,本是人之常情。但我得承認(rèn),對(duì)一個(gè)有血有肉的人來(lái)說,犯錯(cuò)誤是在所難免的。而我的過錯(cuò)就在于,欲在一堆塵俗的行尸走肉里尋求一個(gè)也許會(huì)永存不朽的形象。”

應(yīng)該說,雪萊的愛情觀給了中國(guó)當(dāng)時(shí)的新文人多樣的啟發(fā)。一方面,這契合了他們當(dāng)時(shí)希望擺脫舊傳統(tǒng)婚姻制度的束縛,進(jìn)而追求自由愛情的理想;另一方面,雪萊的愛情觀代表著一種普遍存在于浪漫主義者身上的特質(zhì)。可以說,在當(dāng)時(shí),雪萊身上代表著自由、浪漫、革命,意味著打破一切道德束縛,追求愛情,追求自我真實(shí)的部分得到了放大,因此他成為一代青年人的偶像。然而,魯迅筆下涓生和子君的愛情悲劇在一開始就埋下了伏筆——雪萊與哈麗雅特的感情跟涓生與子君的何其相似!也許這是將近中年的魯迅前瞻性地看到了青年人對(duì)愛情盲目的追求可能帶來(lái)的悲劇。

多年后,張愛玲也反思過這場(chǎng)追求愛情的革命。小說《五四遺事》中,1924年的一個(gè)夜晚,兩位男青年和兩位女學(xué)生在湖上泛舟約會(huì),月夜下男青年朗誦著雪萊的詩(shī),打動(dòng)了兩位女孩的心。在小說結(jié)尾,崇拜雪萊十年如一日的范小姐最終嫁給了曾經(jīng)一起讀浪漫主義詩(shī)歌的章先生,然而“這已經(jīng)是1936年了,至少在名義上是一個(gè)一夫一妻的社會(huì),而他‘章先生’擁著三位嬌妻在湖上偕游”。那位被五四倡導(dǎo)的自由戀愛觀念啟蒙了的新女性就這樣又回到了舊的軌道中。張愛玲在20世紀(jì)50年代寫下對(duì)迷戀浪漫主義的男女主人公的諷刺,契合了世界文學(xué)中新人文主義和現(xiàn)代主義對(duì)雪萊和浪漫主義的嘲諷。

反抗的革命詩(shī)人

當(dāng)然,作為1905年和拜倫、雨果、歌德、席勒一起被梁?jiǎn)⒊摹缎滦≌f》雜志介紹進(jìn)中國(guó)的世界文學(xué)中的經(jīng)典詩(shī)人,雪萊在中國(guó),絕不只是被當(dāng)作一個(gè)浪漫偶像所接受。他的詩(shī)論作品《為詩(shī)辯護(hù)》曾被葉芝稱為“英語(yǔ)中對(duì)詩(shī)歌的最深刻的論述”,其中“詩(shī)人必須設(shè)身于旁人和眾人的地位上,必須把同胞的苦樂當(dāng)作自己的苦樂”;“在一個(gè)偉大民族覺醒起來(lái)為實(shí)現(xiàn)思想上或制度上的有益改革而奮斗當(dāng)中,詩(shī)人就是一個(gè)最可靠的先驅(qū)、伙伴和追隨者”等文學(xué)啟蒙和救亡的思想,與20世紀(jì)初苦苦求索的中國(guó)知識(shí)分子相契合。而他作為詩(shī)人所具有的多樣性,被譯介者們?cè)谥袊?guó)不同時(shí)期進(jìn)行著各有不同的選擇、理解和接受。

雪萊曾創(chuàng)作出用英語(yǔ)寫就的最偉大的政治抗議詩(shī)歌。1819年,遠(yuǎn)在意大利,他聽到了“曼徹斯特大屠殺”的消息。這激起了他難以壓抑的義憤和強(qiáng)烈無(wú)比的同情。“只要協(xié)力同心堅(jiān)定不移,多數(shù)就能控制少數(shù),就像一些年以后被歷史進(jìn)程所標(biāo)明的那樣,這偉大的真理使他渴望著教會(huì)他的同胞如何反抗。就是在這樣一種思想感情的支配和鼓舞下,他寫出了《暴政的假面游行》?!爆旣愡@樣寫道。雪萊寫出了《給英國(guó)人民的歌》《1819年的英國(guó)》和《暴政的假面游行》等反映英國(guó)現(xiàn)實(shí)、號(hào)召人民起來(lái)反抗的作品。

雖然雪萊的很多詩(shī)歌被視為一種政治預(yù)言,但是在他看來(lái),詩(shī)歌的本質(zhì)是想象。如果詩(shī)歌必須具有真與美,最終達(dá)到善,那么必須通過擴(kuò)大想象來(lái)取得。他認(rèn)為一切詩(shī)歌都具有獨(dú)白的性質(zhì),“詩(shī)人是一只夜鶯,棲息在黑暗中,用美妙的歌喉唱歌來(lái)慰藉自己的寂寞;詩(shī)人的聽眾好像為了一個(gè)聽得見卻看不見的音樂家的絕妙聲音而顛倒的人……”聽眾和詩(shī)人之間的“看不見”的關(guān)系,才是創(chuàng)作者最富想象力的階段。

對(duì)未來(lái)美好生活和人類春天的憧憬,對(duì)“黃金時(shí)代”的預(yù)言歌頌,這些構(gòu)成了雪萊后期詩(shī)劇的主題。他宣揚(yáng)寬恕、善良、仁愛等道德品質(zhì),特別強(qiáng)調(diào)人類愛的力量。但需要注意到的是,雪萊的“愛”,并非僅指人與人之間的愛情關(guān)系。他將“愛”置于宇宙萬(wàn)物之間,成為人與人,人與天地萬(wàn)物之間的通感,是一種精神的共振、情感的共鳴,是人間的共同感受和共同體驗(yàn)。

雪萊經(jīng)常被稱為“希望的詩(shī)人”?!岸煲呀?jīng)來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”《西風(fēng)頌》中的詩(shī)句不斷被世人傳唱。但必須看到的是,恰恰是這首詩(shī)表現(xiàn)出雪萊心中,“希望”與“絕望”如影隨形。如果雪萊對(duì)人類命運(yùn)和個(gè)人命運(yùn)的希望一定與季節(jié)周期相一致,毫無(wú)疑問,如果春天緊隨著冬天,那么冬天也同樣尾隨著春天。詩(shī)人內(nèi)心對(duì)這令人悲哀的規(guī)律的清醒意識(shí),使他對(duì)絕望有著更切痛的認(rèn)識(shí)。而雪萊的偉大在于,他并不屈服于絕望,他依然相信。

在《生命的凱旋》這部并未完成的詩(shī)作中,詩(shī)人描寫了地獄的景象。人們?cè)诳癖?,“生命?zhàn)車”開過來(lái),身后都是被生活征服的囚徒。他寫道:

我已愛過恨過怕過痛苦過,

作過而且活過。

…………

征服我的

只是我的心,無(wú)論是年歲、嘲弄,

眼淚,或是現(xiàn)在的墳?zāi)梗茧y以

使它屈服。(江楓譯)

“生命戰(zhàn)車”沒有放過他,最后他問:“那么,生命是什么?我高聲質(zhì)疑。”詩(shī)在這里中斷了。雪萊以他定格的年輕生命,為人生畫上了一個(gè)戲劇化的“休止符”。然而,從另一個(gè)角度而言,這又是另一個(gè)“開始”。他在遙遠(yuǎn)的東方具有了新的鮮活生命。

雪萊是中國(guó)文學(xué)家們初識(shí)浪漫時(shí)接觸到的西方詩(shī)人,他詩(shī)歌中蘊(yùn)藏的豐富和復(fù)雜性,見證了他在中國(guó)被闡釋的多義性。在魯迅的《摩羅詩(shī)力說》中,雪萊是“求索而無(wú)止期,猛進(jìn)而不退轉(zhuǎn)”的具有強(qiáng)烈革命精神的反抗詩(shī)人。而蘇曼殊則被雪萊“為戀愛而戀愛”的“哲學(xué)家的戀愛者”的抒情詩(shī)人形象所吸引。這兩種看起來(lái)矛盾的特質(zhì),最初便被兩位中國(guó)文人牢牢地賦予在雪萊身上。

與魯迅強(qiáng)調(diào)反抗的破壞性不同,周作人看重的是雪萊的建設(shè)性和“理性的力”,認(rèn)為雪萊哲學(xué)中最重要的是“無(wú)抵抗的抵抗主義”。當(dāng)時(shí)的創(chuàng)造社文人同樣看重革命的雪萊所具有的反抗性,但與魯迅不同的是,他們具有“藝術(shù)家意識(shí)”,認(rèn)為雪萊身上體現(xiàn)的“生活藝術(shù)化”與“藝術(shù)生活化”是最具有現(xiàn)實(shí)性的,他們對(duì)雪萊的理解呈現(xiàn)出一種將美學(xué)形式注入現(xiàn)實(shí)生活中的新形態(tài)。

天才的預(yù)言家

雪萊在《解放了的普羅密修斯》的序言中指出:“詩(shī)人和哲學(xué)家、畫家、雕刻家、音樂家一樣,在一種意義上是時(shí)代的創(chuàng)造者,在另一種意義上又是他們時(shí)代的創(chuàng)造物。最最卓越的人物也無(wú)法逃避這種支配?!保ㄉ垆雷g)他不僅向我們指明了理解作品的路徑,也指明了理解他在中國(guó)被接受的路徑。

20世紀(jì)三四十年代,處于戰(zhàn)火紛飛中的國(guó)人必須面對(duì)充滿苦難的社會(huì)現(xiàn)實(shí),袁可嘉回憶在西南聯(lián)大的生活時(shí)寫道:

那時(shí)抗日烽火正燒向西南邊遠(yuǎn)地區(qū),民族生存已到最危急的關(guān)頭,我們這些流亡異鄉(xiāng)的青年學(xué)子讀到雪萊的《西風(fēng)頌》那樣壯懷激烈的革命詩(shī)篇,直覺得自己被一把熊熊烈火燒著了,渾身就要爆炸似的。還有一層,20歲的年青人,對(duì)人生、愛情、創(chuàng)作,事業(yè)有著許多美不可言的幻想和追求,是天生的浪漫派,雪萊、拜倫等詩(shī)人的作品在這些方面自然具有極大的吸引力。雪萊的人品和作品曾經(jīng)使我著迷,暗暗拜他為心目中的英雄人物。

朱光潛在西南聯(lián)大的課堂上也向同學(xué)們深情講述著雪萊:他的“頌歌所要歌頌的是一種狂野的精神,是青春生命的靈感,是摧枯拉朽的震懾力量……天象的四季循環(huán),人心內(nèi)在的悸動(dòng),節(jié)節(jié)相扣才見浪漫詩(shī)思的宏偉感人力量?!边@些都是專業(yè)讀者感受到的雪萊詩(shī)歌中恒常的詩(shī)意和美。

而從此時(shí)新詩(shī)創(chuàng)作上來(lái)看,學(xué)院派新詩(shī)人們擺脫了郭沫若早年直接取自雪萊的“詩(shī)不是‘做’出來(lái)的,只是‘寫’出來(lái)的”詩(shī)學(xué)觀念。值得注意的是,雖然在新詩(shī)理論建構(gòu)中詩(shī)人們逐漸拋棄了浪漫主義轉(zhuǎn)向現(xiàn)代主義,但在各自詩(shī)學(xué)發(fā)展的追求中卻呈現(xiàn)出豐富的復(fù)雜性。

吳興華、宋淇、徐遲、袁水拍和方然等身份不同、詩(shī)學(xué)觀點(diǎn)各異的詩(shī)人都曾在這一時(shí)期集中譯介過雪萊作品。他們?cè)诟髯缘脑?shī)學(xué)發(fā)展中,或者隱微的不忘浪漫主義中恒常的詩(shī)意美學(xué),或者在現(xiàn)代主義的探索中不經(jīng)意的折返至浪漫主義尋找資源,又或者以新的革命的視角對(duì)浪漫主義曾經(jīng)的偉大事業(yè)進(jìn)行全新的闡釋。事實(shí)上,當(dāng)時(shí)的中國(guó)處于一個(gè)充溢著民族復(fù)興、人民革命和個(gè)性解放熱情的大時(shí)代,在這樣一個(gè)急需抒情的時(shí)代,雪萊浪漫詩(shī)歌中充溢的對(duì)療救自身的不懈追求、對(duì)智性之美的無(wú)盡探索和對(duì)希望的永恒崇拜,為中國(guó)新詩(shī)人尋找“新的抒情”提供了資源并埋下了種子。

從20世紀(jì)40年代之后,雪萊詩(shī)歌具有的功利性和革命性在中國(guó)開始具有了壓倒性優(yōu)勢(shì)。隨著對(duì)“革命現(xiàn)實(shí)主義和革命浪漫主義相結(jié)合”的“兩結(jié)合”文藝創(chuàng)作方法的倡導(dǎo),隨著馬克思所說“這些人惋惜雪萊在二十九歲就死了,因?yàn)樗且粋€(gè)真正的革命家,而且永遠(yuǎn)是社會(huì)主義的急先鋒”以及恩格斯將雪萊稱為“天才的預(yù)言家”說法的廣泛流傳,雪萊逐漸成為革命浪漫主義詩(shī)人重要的代表之一。

邵洵美1956年翻譯完成了《解放了的普羅密修斯》。他認(rèn)為“詩(shī)人所要呈現(xiàn)在讀者面前的不是一個(gè)故事的曲折的情節(jié),而是一個(gè)故事的深刻的意義”。這部作品中涌動(dòng)了一種生命力量,一股不斷向前、向上的無(wú)窮力量。正是這種來(lái)自人類內(nèi)在的無(wú)可名狀的力量使人類掙脫舊的束縛,不斷向上攀升。

事實(shí)上,普羅密修斯是被自己而非其他人所解放的。他放棄了仇恨,于是他所仇恨的對(duì)象也便不復(fù)存在,他也不會(huì)再被此束縛。當(dāng)壓迫和反抗共同得以毀滅,則是循環(huán)論的終結(jié)。最終,普羅密修斯的解放帶來(lái)了整個(gè)人類的解放:

人類從此不再有皇權(quán)統(tǒng)治,無(wú)拘無(wú)束,

自由自在;人類從此一律平等,

沒有階級(jí)、氏族和國(guó)家的區(qū)別,

也不再需要畏怕、崇拜、分別高低;

每個(gè)人就是管理他自己的皇帝;

每個(gè)人都是公平、溫柔和聰明。(邵洵美譯)

進(jìn)入到新時(shí)期,雪萊依然是被廣泛譯介的詩(shī)人代表。1992年是雪萊200周年誕辰,學(xué)術(shù)界舉行了重要的紀(jì)念活動(dòng)。鄭敏認(rèn)為《為詩(shī)辯護(hù)》是工業(yè)革命之后面臨物質(zhì)與精神對(duì)立的困境,傳統(tǒng)人文主義的最后一次掙扎。事實(shí)上,當(dāng)時(shí)人類所面臨的問題印證了雪萊的預(yù)言:科學(xué)發(fā)展強(qiáng)調(diào)大腦的分析和認(rèn)知功能,卻忽視了想象和領(lǐng)悟力。雪萊開出的藥方是愛和想象力。而陸建德則重新確認(rèn)了雪萊柏拉圖主義的一面,他將雪萊的愛稱為“大空之愛”,認(rèn)為他不愛具體的人,他“愛上了愛”,愛上的是“凌虛蹈空的純粹理念”。

2000年,《雪萊全集》出版。主編江楓邀請(qǐng)王佐良翻譯了其中的《朱利安與馬達(dá)羅》。這是這首長(zhǎng)詩(shī)第一次被譯為中文,也是王佐良英國(guó)文學(xué)研究和翻譯工作的最后成果。這首詩(shī)是根據(jù)拜倫和雪萊的對(duì)話寫成的。雪萊借著朱利安的口說道:

束縛我們的原是我們自己的意志。

如不自找心病,我們?cè)缫褜?shí)現(xiàn)了全部的夢(mèng),

變得快樂,崇高,恢宏!

何處去尋求愛、美和真理,

如不在我們自己心里?(王佐良譯)

雪萊的詩(shī)歌總是將人生的苦難和對(duì)美好的追求結(jié)合起來(lái),正如王佐良所言,“使讀者能夠在憂郁或沉痛的深淵里,抬起頭看見星月”。是的,僅僅宣泄苦難感,不論怎樣打動(dòng)人的靈魂,也許都不能算是詩(shī)的最高境界。而雪萊總是能登上一個(gè)峰頂,那里永遠(yuǎn)有希望和理想的光閃爍。就像《致云雀》中寫下的那樣:

向上,再向高處飛翔,

從地面你一躍而上,

像一片烈火的輕云,

掠過蔚藍(lán)的天心,

永遠(yuǎn)是歌唱著飛翔,飛翔著歌唱。(江楓譯)

200年后,這只自西至東的云雀,依然在我們心中歌唱,以美妙的音色。

(作者:張靜,系上海師范大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科副教授)