用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

《后西游記》的寓言
來(lái)源:文匯報(bào) | 張怡微  2022年12月28日08:54

我曾給“筆會(huì)”寫過(guò)一篇《〈后西游記〉在日本》的小文,提到了我找到兩個(gè)《后西游記》日譯本的經(jīng)歷。一年來(lái),又有一些新的故事圍繞著它。

《后西游記》的故事很簡(jiǎn)單,以四十回的長(zhǎng)度二十多個(gè)事件講述了《西游記》原班人馬的后代再次聚合,面對(duì)一個(gè)仍然很糟的世界,打算重新前往靈山求取真解的故事。換句話說(shuō),故事的作者認(rèn)為,唐僧一行人千辛萬(wàn)苦取回真經(jīng),卻仍然沒(méi)有帶給國(guó)家良好的生機(jī),為什么有了真經(jīng)之后,這片土地依然是非顛倒、以訛傳訛?zāi)??也許是因?yàn)榇蠹覍?duì)真經(jīng)理解得不對(duì),所以要重新找一個(gè)取經(jīng)團(tuán)隊(duì),去靈山討教真經(jīng)的準(zhǔn)確解釋。于是,“小字號(hào)人物”唐半偈、齊天小圣孫履真、豬一戒、小沙彌前往靈山求取真解。

迄今為止,《后西游記》作者和出版時(shí)間均不確定。坊間讀者估計(jì)也不會(huì)將它作為正經(jīng)書閱讀。我曾經(jīng)在書店找到過(guò)一部殘本四本,不知真假,僅存1、5、6、7、24、25、26、37、38回,書名為《重鐫繡像后西游記》,右旁署“天花才子評(píng)點(diǎn)”,左下端刊“金閶書業(yè)堂梓行”,除上題“乾隆癸卯年新鐫”,內(nèi)容與版式與上海古籍出版社《古本小說(shuō)集成——后西游記》的原刊影印本完全一致,和魯迅《關(guān)于小說(shuō)目錄兩件》所說(shuō)的乾隆四十八年的重刻本提到的信息基本對(duì)得起來(lái)(“《后西游記》四十回。清天花才子評(píng)點(diǎn)。乾隆四十八年刊。十本?!保?。寫博士論文期間,我曾多次在引注中看到吳達(dá)蕓的《〈后西游記〉研究》,但當(dāng)時(shí)我沒(méi)有找到這本書,只能標(biāo)注為“未見”,并借由二手材料了解專著的結(jié)論,1983年吳達(dá)蕓還在臺(tái)南宏大出版社出版過(guò)一本《西游記析論》,以不少的篇幅論述《西游記》原著的關(guān)鍵詞“不全”與喜劇人物的塑造。幸運(yùn)的是,2021年我找到了這本出版于1991年的舊書。關(guān)于作者和版本的推論,吳達(dá)蕓基本延續(xù)了蘇興發(fā)表于1983年《明清小說(shuō)論叢(第一輯)》的專論《試論〈后西游記〉》的推論,如認(rèn)為《后西游記》作者為吳語(yǔ)區(qū)人,作品大抵寫于明末、最早的評(píng)論出自劉廷璣等。1994年,有一部關(guān)于《后西游記》的研究專著誕生于美國(guó),書名為《佛心的奧德賽》(The Odyssey of the Buddhist Mind:The Allegory of The Later Journey to the West)。

蘇興的專論雖然不長(zhǎng),但十分重要。他仔細(xì)論述了《后西游記》的基本情況,另外也為《后西游記》的主題定調(diào)為“刺儒以刺世,開《儒林外史》之先河”。在文末,他詳細(xì)談到了《后西游記》中韓愈與大顛(唐半偈)的交往于史有據(jù)?!按倘逡源淌馈焙鬄楦吖鸹菅由熘痢把b僧與扮儒”的論述,她提醒我們作者署名“天花才子”,“天花”為法華經(jīng)著名佛教譬喻,“才子”則為明清人士的自我封號(hào)。林保淳在《后西游記略論》一文中提醒我們“后西游記中有不少災(zāi)難是人為的”,出現(xiàn)了點(diǎn)石法師、自利和尚、冥報(bào)和尚、媚陰和尚等一聽就和宗教人士有關(guān)的反派,最終指向?yàn)槎U宗說(shuō)法,調(diào)和儒釋,這也影響了吳達(dá)蕓的主要論述,即禪的美學(xué)轉(zhuǎn)化在《后西游記》中是通過(guò)寓言的形式表達(dá)的。寓言所包含的兩大質(zhì)素就是詼諧與諷刺。主要的小說(shuō)技法,則是將抽象名詞擬人化,例如表面和氣其實(shí)冷酷的陰陽(yáng)大王,用圈套套人的造化小兒,手執(zhí)春秋筆的文明天王等。

“寓言”一詞,同樣也是劉小聯(lián)研究《后西游記》的關(guān)鍵詞。這與上世紀(jì)八十年代初大陸地區(qū)學(xué)者對(duì)《后西游記》的討論聚焦于揭示、批評(píng)佛教(王民求:《〈后西游記〉的社會(huì)意義》),或者認(rèn)為是一部“神話怪異小說(shuō)”或者叫做“神魔靈怪小說(shuō)”,內(nèi)容上應(yīng)視為“《西游記》之反動(dòng)……刻意嘲弄佛法善門”(林辰:《關(guān)于〈后西游記〉》)已呈現(xiàn)出完全不一樣的討論方向。換句話說(shuō),海外學(xué)者似乎開始注意到《后西游記》在比較文學(xué)視域下的研究潛質(zhì)。劉小聯(lián)的論述借用芝加哥大學(xué)Michael J.Murrin教授對(duì)于兩種類型的寓言(連續(xù)性的和非連續(xù)性的)的定義,區(qū)分了《西游記》與《后西游記》的文本性質(zhì),以區(qū)別于其他學(xué)者僅將《后西游記》中的抽象名詞擬人化的文學(xué)現(xiàn)象作為修辭層面的考察,節(jié)譯如下:

寓言常常為教化目的所使用,而且寓言也被看作是最極端、最有代表性的教化敘事形式之一。但不是所有教化作品都以寓言的形式展現(xiàn),教化只是寓言敘事的一種特征。其次,更重要的是,區(qū)分寓言和其它形式的敘事的標(biāo)準(zhǔn),這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)在我們的案例中,從《西游記》中脫胎的《后西游記》,取決于象征模式利用的方式和程度。Michael J.Murrin在他關(guān)于寓言性史詩(shī)的討論中區(qū)分了這兩種寓言形式:連續(xù)性的(continuous)和非連續(xù)性的(dis-cont inuous)。非連續(xù)性的寓言范例包括了《荷馬史詩(shī)》、弗吉爾的《埃涅阿斯紀(jì)》,文中特定的人物和行動(dòng)被看作是象征性的,其他的則不是。舉例而言,《埃涅阿斯紀(jì)》中的神被當(dāng)作象征人物,艾尼阿斯則不是。《荷馬史詩(shī)》中奧林匹斯山上的眾神的非凡面貌是寓言的,即一個(gè)象征(symbolized)與濃縮(condensed)復(fù)合(complex)及看不見的過(guò)程。另一種形式則是連續(xù)性的或持續(xù)性的寓言,使得全部情節(jié)是寓言性的,或?qū)ψx者提出在所有方面象征性的闡釋的要求,如但丁的《神曲》與斯賓塞的《仙后》?!虼?,在一個(gè)非連續(xù)性寓言中,寓言特質(zhì)與象征性的人物變成孤立而斷斷續(xù)續(xù)的現(xiàn)象,而在連續(xù)性的寓言中則有一個(gè)連續(xù)性和持續(xù)性的過(guò)程。事實(shí)上,一部文學(xué)作品,即使展示了寓言性技巧不連續(xù)性的使用,嚴(yán)格來(lái)說(shuō),也不是敘事意義上的寓言性。因?yàn)橄笳餍缘脑夭⒎鞘且鈭D去不停地、顯著地形成任一人物或事件的意義。所以,寓言,舉例而言寓言性的敘事,是一種文學(xué)布置,在此之中,作者連續(xù)地、有條不紊地使用表達(dá)的象征模式,展示了構(gòu)建完好的情節(jié)、虛構(gòu)的人物和行動(dòng),作為抽象概念諸如道德、宗教理念等的具體化、可見化,以至于有效地向讀者傳遞作者的想象和信念。

《西游記》及其續(xù)書研究的問(wèn)題之一就是研究者忽略了區(qū)分兩種類型的寓言。正如古典史詩(shī)《荷馬史詩(shī)》和《埃涅阿斯紀(jì)》,《西游記》是一個(gè)非連續(xù)性的寓言,在此之中,它不展示完整的寓言性的情節(jié),而是伴隨奇幻的戰(zhàn)爭(zhēng)、冒險(xiǎn)橋段,表現(xiàn)了間隔性的象征圖景。作者也賜予小說(shuō)人物象征性的意義,或者運(yùn)用它們把抽象概念人格化。諸如孫悟空作為心猿,六賊(第14章)和七個(gè)蜘蛛精(第72-73章),代表了六欲和七情)。但是小說(shuō)中人物和事件的寓言性元素,遠(yuǎn)非試圖去完整和連續(xù)地形成一個(gè)全面的結(jié)構(gòu),從中有條不紊地導(dǎo)出象征性的意義。舉例而言,作者可能以一個(gè)代表某概念或抽象性質(zhì)的人物開始,但在創(chuàng)造過(guò)程中,通過(guò)圖像、行為及對(duì)整部小說(shuō)的情節(jié)設(shè)置、人物刻畫毫無(wú)貢獻(xiàn)的寓言化表達(dá)方式,發(fā)展了人物形象。事實(shí)上,許多《西游記》中的人物和橋段,是以一段時(shí)期流行的奇幻旅程故事為基礎(chǔ),并不意圖從讀者中引發(fā)寓言化的闡釋?!段饔斡洝纷蠲黠@和突出的特質(zhì),就是對(duì)五行運(yùn)用的寓言化闡釋及以內(nèi)丹修煉術(shù)語(yǔ)認(rèn)同西行之旅的取經(jīng)成員。……有時(shí)候一個(gè)人物的特征和行為,并不充分適合他的名字或他象征性的名字所指向的清楚意涵?!恍W(xué)者指出了《西游記》中某些人物和行為的寓言性特質(zhì),但沒(méi)有意識(shí)到西行之旅應(yīng)當(dāng)被看作非連續(xù)性的寓言,而不是連續(xù)性的寓言。他們嘗試強(qiáng)加給小說(shuō)每一部分都以寓言化的閱讀,使之適合一種理解性的、連續(xù)性的象征意義,這只會(huì)導(dǎo)致激起持另一個(gè)相反極端立場(chǎng)的人的批評(píng)和嘲諷,斷然否定作者一方任何寓言性的意圖。真相可能在此之間:小說(shuō)包含有象征性的元素,包羅了象征性的人物和事件,但作者無(wú)意在連續(xù)一致、象征性意義的敘事中編排他的人物和事件。另一方面,《后西游記》是與原著不同的續(xù)書。不同之處就在于《后西游記》基本上是一個(gè)連續(xù)性寓言,邀請(qǐng)讀者對(duì)整個(gè)故事運(yùn)用象征性的闡釋,而不是單個(gè)人物或孤立的情節(jié)。盡管,小說(shuō)中并非每一個(gè)細(xì)節(jié)都允許寓言性的閱讀,但小說(shuō)展現(xiàn)了作者對(duì)于發(fā)明一種完整而連續(xù)的寓言性情節(jié)的敘事形式的控制力,作者權(quán)衡之下的努力,使用一種象征性的模式、通過(guò)一系列相關(guān)情節(jié)和溝通配合的人物發(fā)展,來(lái)實(shí)現(xiàn)文學(xué)上及寓言層面上的多重意義。

在西方文學(xué)和文化的發(fā)展中,“寓言”是一個(gè)重要的關(guān)鍵詞。寓言的概念不僅是解釋某些文學(xué)作品的關(guān)鍵,也是理解人類思維形象化、抽象化能力的關(guān)鍵。劉小聯(lián)認(rèn)為,《后西游記》是一部杰作正在于作者對(duì)于以多元的寓言形態(tài)實(shí)現(xiàn)道德層面的追求,從手法上并不遜于《西游記》原著所創(chuàng)造的寓言結(jié)構(gòu)?!逗笪饔斡洝返淖髡?,就像東西方其他通過(guò)寓言表現(xiàn)敘事的作家一樣,試圖通過(guò)建構(gòu)寓言,這樣一種較為間接的媒介,發(fā)揮獨(dú)創(chuàng)性和想象力,抵達(dá)文學(xué)的教化功能。

2022年重讀《后西游記》及其兩本研究專著,是因?yàn)閯⑿÷?lián)的妹妹劉曉華女士找到我。她告訴我,劉小聯(lián)已經(jīng)于2012年在美國(guó)病逝。他在華盛頓大學(xué)(圣路易斯)讀完博士后就沒(méi)有再做比較文學(xué)的研究,而是又讀了MBA后來(lái)做了理科的工作。他們一家原來(lái)也是上海人,后來(lái)搬去了北京。循著正確的名字,我又找到了其他的文章,看到了1980年,劉小聯(lián)作為北外教師在北大學(xué)習(xí)美國(guó)文學(xué)的經(jīng)歷。我本來(lái)并不知道“Xiaolian Liu”這個(gè)名字怎么寫。2002年《運(yùn)城高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào)》上有一篇《佛心的奧德賽》的編譯稿,給作者署名為“劉曉廉”,我便直接沿用了。現(xiàn)在想起來(lái),也是比較草率。我第一次看到這本書,是在1997年學(xué)林出版社出版的《英語(yǔ)世界中國(guó)古典小說(shuō)之傳播》一書中,關(guān)于這本書的條目亦有錯(cuò)誤的信息。寫這篇文章,也是想做一個(gè)修正。

2022年2月的時(shí)候,劉曉華女士寄來(lái)一本品相更新的書留作紀(jì)念,她給我寫了一張小紙條,說(shuō):“我替我哥哥把他這本您在文章和書中提到并引用的書贈(zèng)送給您。祝您寫作愉快!”我很感動(dòng),也許這是我作為一個(gè)《西游記》愛好者收獲的最珍惜的緣分。