用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

推動(dòng)中國(guó)新時(shí)代文學(xué)揚(yáng)帆出海走向世界 中國(guó)作家協(xié)會(huì)新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”啟動(dòng)儀式暨作品推介會(huì)在京舉行
來(lái)源:中國(guó)作家網(wǎng) | 王覓  2023年02月24日01:19

中國(guó)作家協(xié)會(huì)新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”啟動(dòng)儀式

2月23日,中國(guó)作家協(xié)會(huì)新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”啟動(dòng)儀式暨作品推介會(huì)以線上線下相結(jié)合的方式在京舉行。此次活動(dòng)由中國(guó)作協(xié)主辦,中國(guó)作協(xié)創(chuàng)作研究部、中國(guó)圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司承辦,中國(guó)作協(xié)新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃聯(lián)席會(huì)議成員單位協(xié)辦。中國(guó)作協(xié)主席鐵凝,中國(guó)作協(xié)黨組書記、副主席張宏森,中國(guó)出版集團(tuán)有限公司董事、總經(jīng)理、黨組副書記常勃,阿爾及利亞駐華大使哈桑·拉貝希,韓國(guó)駐華大使館公使銜參贊兼韓國(guó)文化院院長(zhǎng)金辰坤,法國(guó)駐華大使館圖書與思辨文化專員歐玉荻出席并共同啟動(dòng)“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”。中國(guó)作協(xié)黨組成員、副主席李敬澤介紹了“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”工作的總體構(gòu)想。作品推介會(huì)上舉行了作品版權(quán)簽約儀式,已達(dá)成版權(quán)輸出合作的《煙霞里》波斯文版、《涼州十八拍》英文版、《北流》越南文版、《月下》法文和印地文版、《不老》英文和韓文版的作者及國(guó)內(nèi)外出版機(jī)構(gòu)代表分別在線上和線下同步簽約。中國(guó)作協(xié)辦公廳主任李一鳴、創(chuàng)研部主任何向陽(yáng)、外聯(lián)部主任張洪斌,中圖公司總經(jīng)理林麗穎等出席活動(dòng)。活動(dòng)由中圖公司黨委書記、執(zhí)行董事李紅文主持。

中國(guó)作協(xié)黨組書記、副主席張宏森致辭

張宏森在致辭中指出,2022年,中國(guó)作協(xié)開始實(shí)施“新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃”,凝聚中國(guó)優(yōu)秀的作家、出版社、文學(xué)期刊等頂尖文學(xué)資源,對(duì)文學(xué)創(chuàng)作、編輯、出版、傳播、轉(zhuǎn)化全流程統(tǒng)籌協(xié)調(diào),積極搭建平臺(tái),形成聯(lián)動(dòng)機(jī)制,共同打造中國(guó)當(dāng)代文學(xué)精品,推動(dòng)新時(shí)代文學(xué)高質(zhì)量發(fā)展。今天,我們與中圖公司再次聯(lián)合起來(lái),共同啟動(dòng)該計(jì)劃的子計(jì)劃“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”,為世界了解今日中國(guó)提供更鮮活更豐富的故事和內(nèi)容。文學(xué)交流是一種直通心靈和感情的交流,在跨國(guó)文化傳播中有著特殊積極的作用。中國(guó)作協(xié)一直珍視與世界各國(guó)文學(xué)的交流。近年來(lái),我們采取多種措施,大力推動(dòng)中國(guó)文學(xué)的對(duì)外交流,還正在進(jìn)行一些基礎(chǔ)性的交流交往工作,比如建立了“一帶一路”文學(xué)聯(lián)盟、區(qū)域性國(guó)際文學(xué)交流中心、中外文學(xué)論壇、中國(guó)文學(xué)海外讀者俱樂部、國(guó)際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周等一系列機(jī)制和平臺(tái),舉辦漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)和翻譯家工作坊等一系列深度交流活動(dòng),為中國(guó)文學(xué)海外傳播打下了良好基礎(chǔ)。文學(xué)交流離不開漢學(xué)家、翻譯家的智慧創(chuàng)造和辛勤付出。期望通過他們搭建起中國(guó)文學(xué)與世界各國(guó)讀者的溝通橋梁,讓一大批思想精深、藝術(shù)精湛、制作精良的文學(xué)作品“揚(yáng)帆出?!?,走到各國(guó)讀者中間,讓更多的外國(guó)讀者更好地認(rèn)識(shí)中國(guó)、了解中國(guó)、理解中國(guó),在文學(xué)的閱讀中感受中華文化和中國(guó)精神的獨(dú)特魅力,讓中國(guó)新時(shí)代文學(xué)在世界文明交流互鑒中發(fā)揮應(yīng)有的作用。

張宏森表示,“新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃”迄今已支持了36項(xiàng)重要?jiǎng)?chuàng)作選題,其中17部作品已經(jīng)出版和發(fā)表,將在本次活動(dòng)中得到推介。這里既有知名作家的作品,也不乏青年寫作者的身影。這些作品立足當(dāng)代中國(guó)的現(xiàn)實(shí),記錄當(dāng)代中國(guó)正發(fā)生的深刻變革,刻畫了當(dāng)下中國(guó)人民最熱誠(chéng)、最深切的追求和奮斗,反映了新時(shí)代中國(guó)偉大實(shí)踐,用心描摹了中國(guó)人民的精神圖譜和心靈世界。接下來(lái),“新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃”還將持續(xù)推出更多好作品,我們也將繼續(xù)廣泛聯(lián)系各國(guó)漢學(xué)家、翻譯家、出版家,推動(dòng)優(yōu)秀文學(xué)作品海外譯介。“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海?!敝袊?guó)文學(xué)需要世界,世界也需要中國(guó)文學(xué)。中國(guó)新時(shí)代文學(xué)正在努力攀登文學(xué)高峰,期待各國(guó)致力于中國(guó)文學(xué)海外譯介的朋友們繼續(xù)關(guān)注和支持中國(guó)當(dāng)代文學(xué),讓中外文學(xué)在交流中互相滋養(yǎng),互相促進(jìn)。讓我們?cè)俅螖y手把中國(guó)美好的故事、動(dòng)聽的聲音、可信可愛可敬的形象介紹給世界,讓中國(guó)文學(xué)走向世界,也讓世界通過中國(guó)文學(xué)更好地了解中國(guó)。

中國(guó)作協(xié)黨組成員、副主席李敬澤介紹“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”工作的總體構(gòu)想

李敬澤說(shuō),“新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃”回應(yīng)著時(shí)代召喚、彰顯著文學(xué)理想,形成了廣受關(guān)注、代表著新時(shí)代文學(xué)思想和藝術(shù)水準(zhǔn)的長(zhǎng)篇小說(shuō)景觀?!皳P(yáng)帆計(jì)劃”將重點(diǎn)圍繞“新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃”支持作品的譯介與傳播展開。借助中圖公司多年建立的國(guó)際傳播資源渠道,優(yōu)選海外漢學(xué)家建立文學(xué)譯者資源庫(kù),與海外優(yōu)秀出版社合作推動(dòng)中國(guó)文學(xué)作品海外落地;通過國(guó)際圖書博覽會(huì)開展配套活動(dòng),擴(kuò)大中國(guó)文學(xué)海外推介;通過對(duì)外譯介聯(lián)動(dòng)的新機(jī)制,不斷助力中國(guó)文學(xué)從中國(guó)走向世界。根據(jù)具體工作情況,將在每年的北京國(guó)際圖書博覽會(huì)上舉辦“新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃”入選作品版權(quán)輸出簽約暨多語(yǔ)種新書發(fā)布儀式。中國(guó)作協(xié)新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃辦公室將與中圖公司海外業(yè)務(wù)中心密切合作,成立聯(lián)合工作組,專門負(fù)責(zé)有關(guān)計(jì)劃的實(shí)施。目前,“揚(yáng)帆計(jì)劃”已按照既定方案有序展開工作,已有多部作品達(dá)成翻譯出版意向。期待廣大作家、出版家、翻譯家、漢學(xué)家及各國(guó)出版單位共同努力,共同啟航,共同見證更多優(yōu)秀的中國(guó)文學(xué)作品走向世界。

阿爾及利亞駐華大使哈桑·拉貝希致辭

哈?!だ愊1硎?,今年恰逢中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平提出“一帶一路”倡議十周年。這一寶貴的倡議旨在促進(jìn)各國(guó)民心相通,促進(jìn)和平、繁榮與合作。文學(xué)翻譯具有十分重要的意義,相信“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”的啟動(dòng)將以一系列豐富多彩而優(yōu)秀的翻譯作品,加強(qiáng)各國(guó)人民之間的了解,帶來(lái)豐碩的合作成果和國(guó)際凝聚力。阿爾及利亞將繼續(xù)信任、鼓勵(lì)并對(duì)此提供相應(yīng)的支持。作為今年北京國(guó)際圖書博覽會(huì)的主賓國(guó),阿爾及利亞也將積極推動(dòng)阿中合作,將更多的書籍和作品翻譯成中文,讓中國(guó)讀者更多地了解阿爾及利亞的文學(xué)和文化。

中國(guó)出版集團(tuán)有限公司董事、總經(jīng)理、黨組副書記常勃致辭

在常勃看來(lái),“揚(yáng)帆計(jì)劃”以“譯、介、傳、播”為核心打造“走出去”整體機(jī)制,甄選海外譯者,精選海外出版社,遴選海外書展平臺(tái),搭建海外社交媒體傳播矩陣,全面構(gòu)建中國(guó)文學(xué)融媒體國(guó)際推介渠道。持續(xù)推動(dòng)“揚(yáng)帆計(jì)劃”入選作品在海外的翻譯、出版、宣傳與傳播,非常及時(shí)而必要。中國(guó)出版集團(tuán)將籌劃實(shí)施好中國(guó)文學(xué)對(duì)外譯介,推動(dòng)體現(xiàn)中華文化精髓、反映中國(guó)人審美追求、傳播當(dāng)代中國(guó)價(jià)值觀念的中國(guó)文學(xué)圖書更好地“走出去”,同時(shí)將與各家發(fā)起單位通力合作,重點(diǎn)搭建并統(tǒng)籌“揚(yáng)帆計(jì)劃”入選作品的譯介推廣平臺(tái),共同推動(dòng)中國(guó)文學(xué)作品無(wú)遠(yuǎn)弗屆、英華日新。

法國(guó)駐華大使館圖書與思辨文化專員歐玉荻致辭

歐玉荻談到,書籍可以遠(yuǎn)渡重洋,成為文化間對(duì)話的重要媒介。由此,在法國(guó)可以讀到中國(guó)的書籍,而在中國(guó)也可以讀到來(lái)自法國(guó)的書籍。長(zhǎng)久以來(lái),法國(guó)鮮有中文譯者能夠翻譯中國(guó)文學(xué)巨匠的文學(xué)作品,但是,今天在法國(guó)學(xué)習(xí)和說(shuō)漢語(yǔ)的人越來(lái)越多,這給我們帶來(lái)了新的可能性。希望中法加強(qiáng)交流,為促進(jìn)兩國(guó)在圖書出版界的合作不斷作出新貢獻(xiàn)。

中圖公司黨委書記、執(zhí)行董事李紅文主持活動(dòng)

中圖公司總經(jīng)理林麗穎介紹攀登計(jì)劃譯介推廣工作

林麗穎介紹說(shuō),作為新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃聯(lián)席會(huì)議成員單位之一,中圖公司發(fā)揮海外資源優(yōu)勢(shì),對(duì)已出版的17部作品面向海外進(jìn)行了廣泛推介,現(xiàn)已達(dá)成了5部作品海外版權(quán)輸出合作,涉及英語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)等6個(gè)語(yǔ)種。另有10部作品已得到海外出版社的積極反饋,達(dá)成初步合作意向。后續(xù),中圖公司將進(jìn)一步發(fā)揮多年深耕海外積累的渠道優(yōu)勢(shì)、國(guó)際朋友圈資源和海外推廣的專業(yè)經(jīng)驗(yàn),集合海外千家出版社、百位漢學(xué)家做好作品多語(yǔ)種版權(quán)代理工作,充分發(fā)揮全球各大國(guó)際書展特別是北京國(guó)際圖書博覽會(huì)的平臺(tái)作用舉辦相關(guān)活動(dòng),助力譯介作品走入海外圖書館、書店、文化機(jī)構(gòu)等,并建立工作專班機(jī)制,做深做實(shí)“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”。

文學(xué)作品的對(duì)外譯介和傳播,離不開海外出版社、翻譯家、漢學(xué)家的傾情參與和奉獻(xiàn)?;顒?dòng)現(xiàn)場(chǎng),國(guó)際出版商協(xié)會(huì)前主席、英國(guó)布魯姆斯伯里出版社原社長(zhǎng)理查德·查金,土耳其漢學(xué)家吉來(lái),西班牙漢學(xué)家夏海明,墨西哥漢學(xué)家莉亞娜分別發(fā)言,表達(dá)了對(duì)“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”的祝福和期待。

在作品推介會(huì)環(huán)節(jié),《燕食記》《北流》《不老》《五湖四?!贰队H愛的蜂蜜》《大醫(yī)》《戴花》《入魂槍》《寶水》《家山》《煙霞里》《月下》《涼州十八拍》《金枝(全本)》《神圣婚姻》《雪山大地》《金墟》等9家出版社出版的17部“揚(yáng)帆計(jì)劃·中國(guó)文學(xué)海外譯介”推介作品逐一亮相推介短片。《涼州十八拍》作者葉舟、《家山》作者王躍文、《寶水》作者喬葉、北京十月文藝出版社總編輯韓敬群、人民文學(xué)出版社總編輯李紅強(qiáng)等作家和國(guó)內(nèi)出版社代表分別發(fā)言。

參加活動(dòng)的還有林白、徐坤、魏微、笛安、石一楓等“揚(yáng)帆計(jì)劃?中國(guó)文學(xué)海外譯介”推介作品作家代表,新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃聯(lián)席會(huì)議成員單位代表,海外漢學(xué)家代表,相關(guān)出版社的圖書編輯、版權(quán)經(jīng)理等一線從業(yè)人員及國(guó)際出版行業(yè)代表等。

參加活動(dòng)人員合影

攝影:王紀(jì)國(guó)