用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

“希望出自中國的作品能夠‘四海為家’” ——專訪全國人大代表、中國作協(xié)副主席、浙江省文聯(lián)副主席麥家
來源:中國藝術(shù)報(bào) | 馬李文博  2023年03月11日11:06
關(guān)鍵詞:麥家

全國人大代表、中國作協(xié)副主席、浙江省文聯(lián)副主席麥家

“今年全國兩會,我最關(guān)注中國文學(xué)乃至文化如何進(jìn)一步‘出海’的議題?!比珖舜蟠?、中國作協(xié)副主席、浙江省文聯(lián)副主席麥家的話透著魄力。

今年2月,改編自麥家小說《風(fēng)聲》的韓國電影上線,此前《風(fēng)聲》被美國、歐洲、韓國陸續(xù)買走版權(quán)。麥家的作品被譯成三十多種語言,在一百多個(gè)國家出版,他的書已從“暢銷”變?yōu)椤俺dN”。對于中國文化“走出去”,麥家有著深入的思考。

英國著名漢學(xué)家藍(lán)詩玲2010年寫了一篇文章,其中提到,2009年全美只出版了8本中國小說,在英國劍橋大學(xué)城最好的書店,中國的書也只有1米長的書架。這精確又立體的數(shù)字背后有一片陰影——多數(shù)西方出版社、媒體對中國當(dāng)代文學(xué)的印象很長時(shí)間還停留在20世紀(jì)80年代。在麥家看來,這類文學(xué)作品稀少的現(xiàn)象導(dǎo)致了更多的誤讀?!白叱鋈ァ?,是為了避免往日重演。

“若只要西方化,無需‘走出去’,只要讓他們進(jìn)來即可。中國完全可以向古人學(xué)習(xí),自己發(fā)展起來,和他們平起平坐,甚至超越他們。”麥家強(qiáng)調(diào),正因?yàn)橹袊浆F(xiàn)代化不是西方化,所以一定要進(jìn)一步“走出去”,竭力向世界講好中國故事,這是中國成熟和強(qiáng)大的一個(gè)全方位戰(zhàn)略,也是發(fā)揮中國文化資源優(yōu)勢、逐步提升東方文化地位的必要措施,同時(shí),也是讓世界了解中國、正確看待中國、減少誤解的最友好的方式。

麥家關(guān)于文化的視角是宏觀的,也是微觀的,因?yàn)槲幕白叱鋈ァ奔仁菑?qiáng)國夢,也造福于每個(gè)個(gè)體。他談道,當(dāng)今世界正經(jīng)歷百年未有之大變局,世界范圍內(nèi)各種文化交流、交融、交鋒更加頻繁。面對復(fù)雜的國際環(huán)境,實(shí)現(xiàn)從文化大國到文化強(qiáng)國的跨越,是當(dāng)代中國面臨的重大課題。讓中國文化“走出去”,也是當(dāng)代中國人的夢。麥家希望,出自中國的作品能夠“四海為家”。

“正如我們經(jīng)??梢詮耐袪査固┗蛘唪斞腹P下看到自己的影子、把安娜·卡列尼娜或阿Q當(dāng)作自己的鄰居一樣,只有把人寫深寫透,把人性的光輝和陰霾刻畫出來,我們的作品才能‘四海為家’。講好中國故事,歸根結(jié)底是要講好中國人的故事,故事是中國的,但人是世界的?!丙溂艺J(rèn)為,文學(xué)藝術(shù)歸根結(jié)底是關(guān)乎心靈的,心靈的成長、歡喜、困苦、憂愁,這一點(diǎn)上中西方是一家人,古今也是一家人。

故而麥家每天自律地寫作,自備一面羅盤,“盯著人去寫,貼著心去寫,沿著美去寫”。在他的標(biāo)準(zhǔn)里,瞄準(zhǔn)這些目標(biāo)的文學(xué)藝術(shù)才是“講好中國故事”的核心載體。

麥家認(rèn)為,在人類思想精神深處,可能有永遠(yuǎn)不能克服的差異,才導(dǎo)致了排他和歧視的出現(xiàn)。但正因?yàn)槲覀兊臍v史、文化、文藝等“精神輸出”不夠,才使得我們的世界觀、人生觀、價(jià)值觀不為人所了解,“恰恰是代表民間的、審美的中國文藝作品未能足夠量地和有機(jī)制地‘走出去’,我們‘走出去’了太多的‘六便士’,而少了‘月亮’,才導(dǎo)致了諸多誤會?!?/p>

許多人不了解的是,麥家近年一直在建議相關(guān)部門制定政策鼓勵(lì)“精神作品”出海,讓中國的“精神作品”像物質(zhì)產(chǎn)品一樣深入外國的街頭巷尾,讓世界人民認(rèn)識中華民族“溫良恭儉讓”的美德。麥家說,只有讓充分反映中華民族文化中的剛健有為、自強(qiáng)不息、崇尚和平、重義輕利、俠肝義膽、大愛無疆等優(yōu)秀品性的文學(xué)藝術(shù)作品,進(jìn)入相關(guān)國家和地區(qū)的書店,在相關(guān)國家和地區(qū)的視聽環(huán)境中,不斷增加中國作家、藝術(shù)家及其作品的“曝光度”,才能逐步讓世界對中國當(dāng)代形象的印象清晰起來,才能更好地消除西方對于中國當(dāng)代文化的接受屏障,使中國獲得應(yīng)有的國際地位和文化認(rèn)同。

“拿起這支筆,必須要有這個(gè)自信!否則我就回家種地瓜了。如果只是為了填飽肚子,我無需每天大量地閱讀,孤獨(dú)地思考、寫作。我寫,是因?yàn)橄嘈庞幸惶煳乙碇袊褪澜缦嗾勆鯕g?!蔽幕淖孕拧⒆詮?qiáng)早已根植麥家內(nèi)心。

進(jìn)一步“出海”,需要更多好作品支撐。談到近年電影、圖書市場對于好劇本、好敘事小說的“饑餓感”,麥家回答得非常簡潔,“說到底是缺少原創(chuàng)性”。他用數(shù)字打了個(gè)比方,從0到1是平地拔樓,從1到9是在別人原創(chuàng)的基礎(chǔ)上“畫龍雕鳳”,從0到1是最難的,也最有魅力,于無聲處爆驚雷?!爱?dāng)初沒人寫‘諜戰(zhàn)’,我孤身奮戰(zhàn),以致第一部作品《解密》被退了17次稿,歷經(jīng)11年磨難。這就是原創(chuàng)的東西經(jīng)常要面臨的困境,因?yàn)榉闯WR常規(guī),是冒險(xiǎn)的、反季節(jié)的,容易被人看扁。當(dāng)我在所謂的‘諜戰(zhàn)’領(lǐng)域建立了地位,可以安營扎寨時(shí),我又抽身離去,寫了所謂的鄉(xiāng)土文學(xué)《人生海?!贰?赡苷l都沒想到,這本‘農(nóng)村小說’能夠成一本暢銷書。”麥家講起自己的經(jīng)歷,又像在剖析“原創(chuàng)”孤獨(dú)的宿命。

十多年來,麥家大量閱讀中國古代書籍,中華文化的博大精深,中華文明無限的生長力和魔力,使他與古為徒。他認(rèn)為從“子史經(jīng)詩”到“宋詞元曲”,到書法繪畫、巖畫壁畫,到儒學(xué)道教等等,所有這些養(yǎng)育中華文明精神的源頭活水,都是值得“出?!钡木癞a(chǎn)品。與許多人縱背歷史而無需旁證不同,麥家拈出極具“殺傷力”的精神產(chǎn)品中國古詩詞影響西方的兩則事實(shí),作為觀點(diǎn)佐證:以龐德為首的西方現(xiàn)代詩的半壁江山是從中國古詩詞改頭換面而出發(fā)的;著名漢學(xué)家宇文所安收集翻譯了上萬首杜甫的詩作,一生致力于杜詩研究……在麥家心中,有一個(gè)時(shí)間表,彼時(shí),外國人會自然而然地拿起中國的文學(xué)書、中國的古書。