用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

少數(shù)民族文化記憶的當(dāng)代轉(zhuǎn)化
來源:文藝報 | 汪榮  2023年04月07日09:04
關(guān)鍵詞:少數(shù)民族文化

面對現(xiàn)代化的沖擊,很多民族的傳統(tǒng)文化漸漸被人們淡忘,并且在歷史變遷與社會轉(zhuǎn)型中消失。在全球化的語境下,當(dāng)代世界變得越來越通屬化和同質(zhì)化。然而,近年來,在多元文化主義思潮的影響下,越來越多的少數(shù)民族文化記憶引發(fā)了廣泛關(guān)注。相對于已然知識化和書面化的文學(xué)與歷史書寫,少數(shù)民族文化記憶的質(zhì)感更為粗糲,更加具有原生態(tài)的屬性。如果我們將文化比喻為地層,那么,少數(shù)民族文化記憶無疑是“古層”,它以“執(zhí)拗的低音”的方式保留了民族的文化內(nèi)核和審美意識。少數(shù)民族文化記憶蘊藏了豐富的民族元素,是少數(shù)民族民眾擁有的寶貴的精神財富。重新打撈少數(shù)民族文化記憶,并將這些優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化進行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,是當(dāng)代中國少數(shù)民族作家在創(chuàng)作上保持“為有源頭活水來”的重要策略和路徑。

民族文化記憶是少數(shù)民族作家創(chuàng)作的重要素材。我們不妨以海南島的黎族作家文學(xué)為例。相對于其他兄弟民族,黎族作家文學(xué)誕生和發(fā)展的時間都不長,甚至到改革開放初期才初露雛形。但是,與書面文學(xué)相反的,黎族有著漫長的口傳文學(xué)傳統(tǒng)和豐富的民族文化積淀。這些傳統(tǒng)和積淀是黎族文化記憶的主要組成部分,也是黎族作家文學(xué)得以生長的文化土壤和文學(xué)資源。研究者曲明鑫在《黎族作家文學(xué)研究》中指出,黎族作家文學(xué)的題材來源中包含了對黎族神話傳說的繼承、對黎族民間故事的借鑒、對黎族史詩和歌謠的吸取以及對黎族謎語和諺語的運用。毫無疑問,這些都是古老的黎族文化記憶的饋贈,也給黎族作家文學(xué)打下了良好的文學(xué)基礎(chǔ)。黎族作家文學(xué)唯有汲取黎族民間文化的營養(yǎng),對民族的文化記憶進行當(dāng)代轉(zhuǎn)化,才能建構(gòu)本民族的文體風(fēng)格和符號系統(tǒng),創(chuàng)造出帶有黎族特色的作家文學(xué)作品。

無獨有偶,創(chuàng)作了《成吉思汗傳說》的蒙古族作家蘇赫巴魯在回憶自己的創(chuàng)作經(jīng)歷時提到,他在正式的寫作之前曾在查干花草原搜集、整理、研究蒙古族民間文學(xué)多年,結(jié)識了很多民間歌手和說唱藝人,得知了很多關(guān)于成吉思汗的傳說。在后續(xù)的創(chuàng)作中,他從那些實地調(diào)研和材料整理中獲益良多,這直接影響到了他的敘事和抒情。的確,較之書面化的歷史,口傳性質(zhì)的民間文學(xué)中蘊含了生動活潑的民族文化記憶,從這種記憶中書寫出來的敘事作品更加接近蒙古族的語言習(xí)慣和敘事傳統(tǒng)。讀者從《成吉思汗傳說》中可以看出,較之于其他蒙古族作家的相同題材作品,蘇赫巴魯?shù)恼Z言更加干凈、簡潔和爽利。他將韻散兩種文體進行結(jié)合,帶有蒙古族語言的節(jié)奏、語調(diào)和質(zhì)感。這種語言風(fēng)格的形成,無疑得益于蘇赫巴魯對蒙古族口語文學(xué)進行的書面轉(zhuǎn)化。

民族文化記憶是少數(shù)民族作家文學(xué)的靈感來源。彝族青年作家英布草心對民族文化記憶的使用是他創(chuàng)作的主要特色。英布草心筆耕不輟,除了一些現(xiàn)實主義題材的小說外,他的創(chuàng)作集中在帶有神話色彩的民族歷史中,先后出版了《瑪庵夢》《洛科的王》《虛野》《第三世界》等作品。不同于“正史”的風(fēng)格,英布草心的作品雖然大多聚焦于彝族的英雄人物,卻帶有寓言感和玄幻感,體現(xiàn)了他狂野的歷史想象力。英布草心的寫作有將歷史神秘化的傾向,在他的筆下,英雄人物的傳記混合個體的創(chuàng)造、歷史材料和傳說材料。借由主人公們經(jīng)歷的事件和行動的軌跡,英布草心連結(jié)起英雄、神靈和山林,用小說的方式書寫了民族的集體記憶。他的小說語言高度風(fēng)格化,這或許與他最初的詩人身份密切相關(guān)。當(dāng)他用詩性的語言書寫小說時,我們會發(fā)現(xiàn)他的小說充滿了詭秘的符號性和浪漫的迷狂氣息。彝族的確是一個出詩人的民族,英布草心以詩歌的語言寫小說,向民族文化記憶做了一次次復(fù)魅與招魂的嘗試。英布草心是畢摩的后代,在彝族傳統(tǒng)中畢摩是民族文化最忠誠的保存者和守護者,他繼承了畢摩的精神,用小說的形式傳承民族的文化記憶。

少數(shù)民族的文化記憶蘊藏在民族和民間文化之中,它召喚著作家去尋找和發(fā)現(xiàn)。這種尋找和發(fā)現(xiàn)甚至?xí)淖冏骷业膭?chuàng)作路徑,促使他們進行創(chuàng)作上的轉(zhuǎn)向。鄂溫克族作家烏熱爾圖和裕固族作家鐵穆爾就是如此。烏熱爾圖最早在1980年代以森林題材的小說和獵人形象的塑造出名,但是在1993年之后,他逐漸轉(zhuǎn)型從事非虛構(gòu)的散文寫作,其后更轉(zhuǎn)向?qū)Χ鯗乜藲v史材料的整理和重構(gòu)。隨著創(chuàng)作的發(fā)展,他從文學(xué)走向了歷史,從虛構(gòu)走向了非虛構(gòu)。鐵穆爾的創(chuàng)作心路與烏熱爾圖相似,他早期以虛構(gòu)創(chuàng)作出道,但逐漸轉(zhuǎn)向本民族歷史的探尋,出版了《裕固民族堯熬爾千年史》。這本書大量采用民間歷史材料,敘述了裕固族從先民開始輾轉(zhuǎn)離散的民族史。細看此書,會發(fā)現(xiàn)這本書的結(jié)構(gòu)和寫作形式不太“文學(xué)”,反而更像是以時間線索勾勒的一部民族歷史著作。或許是因為搶救本民族民間材料和傳承民族文化記憶的急迫感,才使得兩位作家不約而同地在1990年代走向了非虛構(gòu)和歷史書寫的道路。

從前述的案例中可以得知,少數(shù)民族的文化記憶是一口深井,能夠為當(dāng)代民族作家文學(xué)提供素材和靈感等文學(xué)營養(yǎng)。如果想要創(chuàng)作出具有民族特色和民族風(fēng)格的作品,少數(shù)民族作家就必須目光向下,回返民族文化記憶。唯有挖掘民族文化記憶的深井,折返本民族精神文化的深處,才能在大地和民眾中找到文學(xué)創(chuàng)作的根源所在。當(dāng)然更重要的是,少數(shù)民族作家不能局限于民族文化記憶本身,而應(yīng)該對其進行書面化和當(dāng)代化的演繹,以更好地適應(yīng)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展語境。各民族的文化記憶是中華民族共同的精神財富,各民族作家將這些優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化進行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,有利于促進彼此之間的交流、對話和連結(jié),從而在“各美其美,美美與共”里構(gòu)造中華民族的共同精神家園,以文學(xué)鑄牢中華民族共同體意識。

(作者系海南大學(xué)人文學(xué)院副教授)