用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

“BIBF世界閱讀季·波蘭之夜”分享會(huì)舉行
來源:文藝報(bào) | 世 聞  2023年04月14日09:11

3月29日,“BIBF世界閱讀季·波蘭之夜”文學(xué)分享會(huì)在中國建投集團(tuán)建投書局舉行。研究波蘭文化的學(xué)者、翻譯家李怡楠、杜京、胡桑圍繞波蘭之旅和波蘭文學(xué)進(jìn)行了分享,共同探討維斯瓦娃·辛波斯卡和奧爾加·托卡爾丘克這兩位文學(xué)大家的作品、趣事,帶讀者走近波蘭文化世界?;顒?dòng)由波蘭駐華大使館文化處主任馬志偉(Jan Jerzy Malicki)主持。維斯瓦娃·辛波斯卡的前助理、目前經(jīng)營辛波斯卡文學(xué)基金會(huì)的米哈爾·魯西內(nèi)克(Micha? Rusinek)通過線上視頻向大家表達(dá)問候。

北京外國語大學(xué)副教授李怡楠長期從事中波文化交流工作,深耕波蘭文學(xué)翻譯與研究以及跨文化研究。她講述了自己曾任中國駐波蘭大使館文化處三等秘書的經(jīng)歷,并著重分享了自己翻譯托卡爾丘克《怪誕故事集》的過程與感受。高級(jí)記者杜京和觀眾分享自己多次往返中波之間的旅途見聞與所思所感。她說:“自從踏上波蘭土地的那一刻起,我便身臨其境感受到豐富多元的波蘭文化。正是因?yàn)椴ㄌm的文學(xué)、音樂、電影、戲劇、繪畫、美食,深深吸引了我,波蘭豐富多彩的文化,深深感染了我,讓我對(duì)波蘭文化情有獨(dú)鐘。”胡桑作為辛波斯卡的中文譯者之一,他談到辛波斯卡的詩歌擁有明晰、簡潔的特質(zhì),能在頃刻之間深入人心,讓她得以在全世界征服了大量讀者,這都要?dú)w因于她精湛的詩藝。