用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

文字及其載體與文化的關(guān)系
來源:中華讀書報(bào) | 韓滿春  2023年06月12日08:53
關(guān)鍵詞:文字與文化

近期讀書,形成了一些關(guān)于文字及其載體與文化之互動(dòng)關(guān)系的思考,作成下文。

一、文字產(chǎn)生時(shí)包含了表意和表音兩個(gè)系統(tǒng),兩者混合在一起,并非截然分開。埃及象形文字,表面上是表意,其實(shí)也有表音;楔形文字表面上是表音,其實(shí)也有象形表意。甲骨文,作為漢字的前身,我們現(xiàn)在基本是把它僅當(dāng)作象形表意系統(tǒng)進(jìn)行解讀,這是否有所偏頗呢(克里特島上的線文字B和一些甲骨文有相似之處,說明甲骨文作為表音系統(tǒng)是可能的)。此暫且不表,隨著表達(dá)豐富性的需要,更多的漢字被創(chuàng)造出來,無法僅按照表意的形式發(fā)展下去,于是絕大部分漢字變成了形聲字,這是表音的一種形式。所以,在對(duì)古代經(jīng)典著作的注疏、評(píng)注中,訓(xùn)音和“知音”的方法就顯得尤為重要,乾嘉學(xué)派在此方面做了重要貢獻(xiàn),繼而國(guó)學(xué)大師王國(guó)維,后有師承王國(guó)維的國(guó)學(xué)大家高亨,高亨用訓(xùn)音的方法在解讀《詩經(jīng)》和《易經(jīng)》上做出重要貢獻(xiàn),而青年學(xué)者李碩寫作的《翦商》就是以高亨對(duì)《易經(jīng)》的解讀為基礎(chǔ)的。之前以表意邏輯解讀不通的地方,使用訓(xùn)音的方法變得通暢易懂,撥開了歷史的迷霧。

那么為什么西方是按照字母的方向進(jìn)行表音,而我們?nèi)匀话凑障笮挝淖诌M(jìn)行表音呢。我認(rèn)為主要原因是認(rèn)知穩(wěn)定性在發(fā)揮作用,其背后又受兩個(gè)因素的影響:一是我國(guó)自古以來是由宗族社會(huì)發(fā)展而來,族群并沒有發(fā)生大的變化,人的思維模式和認(rèn)知模式?jīng)]有大的變動(dòng),所以由甲骨文發(fā)展而來的這套象形表意系統(tǒng)獲得認(rèn)知穩(wěn)定,而且文字還可以去除由口音帶來的認(rèn)知不一致,具有較高的表達(dá)效率。而西方社會(huì),其文字的源頭來自近東,就我個(gè)人的認(rèn)識(shí)而言,生活在西方和近東的族群類型更為復(fù)雜,征服者與被征服者在族群上有很大的差異,兩者之間沒有認(rèn)知模式的一致性,對(duì)象形表意的理解不一致,這就導(dǎo)致象形文字理解的困難,也導(dǎo)致象形文字繼承的困難,于是文字的表音系統(tǒng)就顯得更具有穩(wěn)定性和效率。第二個(gè)影響因素,是我的第二個(gè)思考。

二、中國(guó)的文字發(fā)明來自官方,西方的字母文字發(fā)明來自民間。首先,談一下比較好解釋的西方字母文字起源,希臘字母、拉丁字母源自腓尼基字母,而腓尼基字母來自腓尼基商人對(duì)埃及象形文字的簡(jiǎn)寫。腓尼基商人文化水平不是太高,在交流或貿(mào)易的過程中是無法完整拼寫出埃及文字的,而且復(fù)雜的埃及文字在交流和貿(mào)易中的效率低下,于是腓尼基人從埃及形象文字上約取了一些筆畫形成字母,發(fā)揮其表音系統(tǒng)。而這種系統(tǒng)正適應(yīng)了西方社會(huì)多族群的特點(diǎn)。其次,為什么說中國(guó)的文字來自具有較高文化的官方精英的發(fā)明呢? 我們先需要明確一點(diǎn),中國(guó)最早的文字是商代甲骨文,考古發(fā)現(xiàn)的甲骨文之前的一些刻符,由于其數(shù)量太少,只能算作符號(hào)而不能算文字。甲骨文的刻寫是由商代占卜的高等級(jí)官員完成的,即“貞人”“卜人”,他們后來發(fā)展為史官。文字的發(fā)明促生文書治理,大大的提高了行政效率和王朝版圖。從“武丁三年不語”這個(gè)記載來看,商王武丁之所以能夠不語而治國(guó),因?yàn)榭梢砸揽课臅卫怼?/p>

除了甲骨文的線索外,從古籍記載來看,有很多內(nèi)容反映出漢字的發(fā)明來自官方。例如,“文勝質(zhì)則史”(《論語》),“法者,憲令著于官府”(《韓非子》),“史定墨”(《禮記》),“左史記言,右史記事”(《禮記》《漢書》)。從孔子“述而不作”,可以看出,在孔子之前應(yīng)該很少有私人寫作,私人可以述?!笆觥敝皇茄哉f或者引用官方的文字記載,“作”主要由史官完成,孔子主要的貢獻(xiàn)是將史官書寫和保存的文獻(xiàn)刪定整理。由此可見,漢字由官方發(fā)明,并且主要用于行政管理和記載史事,官方可以通過教育體系將這種復(fù)雜度較高的文字傳播下去,同時(shí)也傳播了背后所代表的傳統(tǒng)文化。傳承漢字和文化的,主要是社會(huì)精英,也就是“士”這個(gè)階層。另外,我們從《論語》中的一句“式負(fù)版者”(向背負(fù)邦國(guó)圖籍者行禮),可以印證當(dāng)時(shí)史官的文字主要寫在竹簡(jiǎn)和木牘上,非常笨重,以至有“汗牛充棟”的說法。直至東漢蔡倫發(fā)明造紙術(shù),才擴(kuò)展了書寫空間。進(jìn)而引出了我的第三點(diǎn)思考,古代記錄文字的三種主要方式,抄本、刻本和活字本之間的關(guān)系。

三、抄本、刻本和活字本之間,并沒有明顯的技術(shù)比較優(yōu)勢(shì)。抄本速度快和成本低,但能夠復(fù)制的樣本少,古籍最初幾乎都是以抄本形式存在的。在需求量不大的情況下,抄本具有明顯優(yōu)勢(shì),歷史上有很多重要的典籍是以抄本形式存在的,比如《永樂大典》和《四庫全書》,其規(guī)模龐大,但僅需幾套,如果專門刻版印刷效率過低。刻本版式和字體美觀,可以重復(fù)印刷,適合印量大的經(jīng)典圖書,只要刻版沒有壞,就可以繼續(xù)印刷,個(gè)別版壞了還可以遞修補(bǔ)版,其缺點(diǎn)是成本高、時(shí)間長(zhǎng)。這就使刻印一本圖書變得相當(dāng)不易,主要由官府和實(shí)力雄厚的書肆進(jìn)行。例如,揚(yáng)州八怪之一的金農(nóng),在世沒有財(cái)力刻書,是由后生羅聘幫忙籌資刻印的?;钭直九庞∷俣瓤臁⒂×看?,但相對(duì)刻本不夠美觀,只能一印,重印的情況下需要重新排版。比如在《紅樓夢(mèng)》一冊(cè)難求的情況下,為滿足市場(chǎng)需求,程偉元和高鶚首先進(jìn)行的是活字印刷而不是雕版印刷。為什么漢字的活字印刷術(shù)沒有產(chǎn)生顛覆性創(chuàng)新的效果呢,主要因?yàn)橹袊?guó)的漢字太多,如果把字刻全,少說幾千個(gè)字模,成本和效率沒有比較優(yōu)勢(shì)。在這方面,字母文字具有天然的優(yōu)勢(shì),因?yàn)樽帜钢挥袔资N,非常適合重復(fù)排版印刷。中國(guó)的活字印刷術(shù)傳到歐洲后,對(duì)歐洲的文化和思想啟蒙產(chǎn)生了重大的影響,而在本土倒不明顯,原因就在此?;钭钟∷⒃谖鞣酱龠M(jìn)了整個(gè)圖書業(yè)的發(fā)展,帶來了工業(yè)化和標(biāo)準(zhǔn)化,這其中包括對(duì)紙張制造的促進(jìn)。這涉及第四個(gè)思考:

四、文化的進(jìn)步是以紙張的產(chǎn)量提高為基礎(chǔ)的。紙張相對(duì)于竹簡(jiǎn)和木牘而言,雖然具有質(zhì)量輕、文字載量大、方便閱讀、易于保存和運(yùn)輸?shù)奶攸c(diǎn),但受制于造紙技術(shù)進(jìn)步緩慢,古代紙張一直產(chǎn)量較低而且昂貴。除了“洛陽紙貴”這個(gè)成語所表現(xiàn)的以外,陶宗儀寫作《南村輟耕錄》也是一例,他買不起紙來書寫,只能寫在樹葉上面,更別談刻印了。紙張昂貴,導(dǎo)致文字表達(dá)要求簡(jiǎn)練和格律,這是文言文的物質(zhì)背景。隨著造紙術(shù)的緩慢進(jìn)步,文章和詩詞的格律要求逐漸降低,唐代和清代的古文運(yùn)動(dòng),明清時(shí)期的長(zhǎng)篇小說都有這個(gè)背景,但是文言文仍是主流。清末民初,西方的工業(yè)化造紙工藝和印刷術(shù)的傳入,紙張的生產(chǎn)效率和產(chǎn)量得到極大的提高,進(jìn)而新文化運(yùn)動(dòng)、白話文運(yùn)動(dòng)、報(bào)紙和雜志得以產(chǎn)生,思想和文化得到解放,是最明顯的例證。

以上四點(diǎn)供讀者批評(píng)指正。舉一反三言之,現(xiàn)代人寫字使用拼音輸入法,其實(shí)是在發(fā)揮漢字的表音系統(tǒng),文字及信息的電子化、互聯(lián)網(wǎng)化、人工智能化,將繼續(xù)促進(jìn)思想和文化的進(jìn)步與解放。