用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

李克曼四十年前對錢鍾書的評價(jià)
來源:中華讀書報(bào) | 范旭侖  2023年07月07日09:01

錢先生筆譯李克曼語

錢先生節(jié)鈔李克曼文章

西蒙·萊斯(Simon Leys,1935-2014)是皮埃爾·里克曼斯的筆名,中文名李克曼,比利時(shí)人,學(xué)者、作家、政論家,小錢鍾書二十五歲。

1983年6月10日,法國《世界報(bào)·圖書周刊》刊登佩羅布(Alain Peyraube)和燦德(Nicole Zand)對李克曼的長篇訪問記《中文迷:訪談李克曼》(Fou de chinois: Rencontre avec Pierre Rickmans, alias Simon Leys)。李克曼談到巴金算不得語言藝術(shù)家,提他當(dāng)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選人,愛之適以害之(Quand on pense aux suggestions qui ont été émises pour lui décerner le prix Nobel, c’estquandmême le pavédel’ours)。

訪問者遂詢中國作家何人堪得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),李克曼答:

Qian Zhongshu. Que n’a-t-ondonnéla légion d’honneuràQian Zhongshu? Lui, c’est unécriv?ain de génie. Il a peu produit, du point de vue littéraire, mais son?uvre est d’une qualité exception?nelle. Sa connaissance de la littéra?ture chinoise, du patrimoine occiden?tal, de la littérature universelle, est prodigieuse. Qian Zhongshu n’a pas son pareil aujourd’hui en Chine et même dans le monde.

錢先生筆譯(欒貴明《小說逸語》第八章影?。┻@段話如下:

法國《世界報(bào)》六月十日,比利時(shí)作家西蒙·萊斯:“錢鍾書,難道我們就不能授予錢鍾書榮譽(yù)勛章嗎? 他是一位天才的作家。從文學(xué)的觀點(diǎn)看,他的作品不很多,但質(zhì)量是非常高的。他對中國文學(xué)、西方文學(xué)乃至世界文學(xué)的知識,都是令人吃驚的。今天,不僅在中國,就是在全世界,也是無法再找到第二個(gè)錢鍾書?!?/span>

李克曼的卓識明論,足與張申府(1893-1986)五十年前在《大公報(bào)·世界思潮》周刊(1932年10月15日,《民族自救的一方案》)的標(biāo)舉——“默存名鍾書,乃是現(xiàn)在清華最特出的天才,簡直可以說,多分在現(xiàn)在全中國人中,天分學(xué)力,也再沒有一個(gè)能趕得上他的。因?yàn)槟娴牟帕W(xué)力實(shí)在是絕對地罕有”——后先照映。

不知是不是緣于李克曼推挹之力,第二年,法國政府要為錢先生頒授勛章。錢先生1985年4月16日于致梅益(1914-2003)函中云:“去年法大使館通過本院外事局通知我說,法國政府要給我勛章,理由是‘對中法文化交流的貢獻(xiàn)’;我因自忖并無這方面的貢獻(xiàn),不敢冒牌,請外事局代我堅(jiān)辭了?!保ㄅ诵∷伞跺X鍾書先生軼聞》引,載《記錢鍾書先生》)亦見諸1984年1月26日與李國強(qiáng)(1946-2020)帖、1985年5月3日復(fù)張隆溪簡。

1983年12月5日李克曼于法國《解放報(bào)》發(fā)表《北京之秋》(Bel au?tomne àPékin),評楊絳《干校六記》,稱錢先生為“名滿天下的學(xué)者、文學(xué)史家和小說家——可以不夸張地稱之為天才的智者”(savant, his?torien de la littérature et romancier de réputation mondiale — un esprit que, sans aucune hyperbole, on peut qualifier de génial)。英文本刊于1984年1月23日的《新共和》雜志,此語作“大學(xué)者和作家,可以說是我們這個(gè)時(shí)代最偉大的思想家之一”(a famous scholar and writer,argu?ably one ofthe greatest minds ofour age)。1989年又作為導(dǎo)言,用于白杰明(Geremie Barmé)編譯的《迷失在人群中》(Lost in the Crowd,譯自《干校六記》《丙午丁未年紀(jì)事》,中文書名“陸沉”為錢先生題署)。

訪問李克曼的佩羅布在1987年2月13日《世界報(bào)》發(fā)表《錢鍾書出 現(xiàn)在法 國 人面前》 (Qian Zhongshu révéléaux Fran?ais),評介巴黎新出版的錢先生文論選譯本《詩學(xué)五論》和《圍城》譯本(曾經(jīng)李克曼審閱)。《讀書》1987年5月號刊登中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所吳岳添的簡介:“2月13日,《世界報(bào)》以《錢鍾書出現(xiàn)在法國人面前》為題,發(fā)表了阿蘭·佩羅博的評論。

他說一位偉大的中國作家剛剛出現(xiàn)在法國公眾面前:錢鍾書……漢學(xué)家對錢鍾書早有了解。1983年6月10日,西蒙·萊斯曾在《世界報(bào)》上撰文認(rèn)為,如果把諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)金授予中國作家的話,只有錢鍾書才能當(dāng)之無愧,因?yàn)椤且晃惶觳诺淖骷摇淖髌肪哂挟惡鯇こ5牟湃A?!?/p>

中國文學(xué)雜志社的燕漢生在《錢鍾書的作品在法國》(《編譯參考》1987年6月號)中寫道:“法國學(xué)者阿蘭·佩羅博上在1987年2月13日《世界報(bào)》上撰文《錢鍾書出現(xiàn)在法國面前》……法國漢學(xué)界早已熟知錢先生。西蒙·萊斯在1983年就斷言,如果給中國作家頒發(fā)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),只有錢鍾書當(dāng)之無愧,因?yàn)樗且晃惶觳抛骷?,其著作品位極高?!?/p>

暨南大學(xué)的劉新粦亦發(fā)表《法國學(xué)者論錢鍾書》(《隨筆》1987年9月號):“最近從法國《世界報(bào)》上讀到阿蘭·佩羅伯《錢鍾書的被發(fā)現(xiàn)》,摘譯如下:漢學(xué)家們很久以前就知道錢,而且西蒙·萊斯在1983年就曾經(jīng)評價(jià)說:如果人們想把諾貝爾獎(jiǎng)金頒發(fā)給一位中國作家的話,只有錢鍾書配得到這個(gè)榮譽(yù),因?yàn)椤且晃惶觳抛骷摇淖髌返馁|(zhì)量非同一般’?!?/p>

《世界文學(xué)》1987年6月號登載中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所譚立德亦據(jù)佩羅布文而作的《錢鍾書作品在法國翻譯出版》。

《光明日報(bào)》1987年2月21日最先發(fā)表“記者賈斌報(bào)道”的百字消息《錢鍾書作品法譯本在巴黎出版》,文中說,“法國還為此專門發(fā)表了評論文章”云云?!度嗣袢請?bào)》1987年2月28日未署名的“本報(bào)訊”《錢鍾書的一些作品被譯成法文》中寫道:“著名漢學(xué)家西蒙·萊斯認(rèn)為,錢鍾書是當(dāng)今中國乃至世界少有的天才作家。《世界報(bào)》前天為上述兩書的法譯本出版發(fā)表長篇評論”云云。

錢先生于1987年8月30日報(bào)李國強(qiáng)書:“今春法譯《圍城》及《詩學(xué)五論》出版,反應(yīng)頗佳,《世界報(bào)》等評論想必詧及?!?/p>

過了幾年,張隆溪《游刃于語言游戲中的錢鍾書》(《當(dāng)代》1991年10月號)云:“漢學(xué)家李克曼在法國《世界報(bào)》上說,錢鍾書‘對中國文學(xué)、西方傳統(tǒng)和世界文學(xué)都有深廣的了解。錢鍾書在今日的中國,甚至在全世界都是無人可以相比的。’

見1983年6月10日《世界報(bào)》?!薄稇涯铄X鍾書先生》(《萬象》1999年5月號)重述作“漢學(xué)家李克曼曾在1983年6月10日的法國《世界報(bào)》上撰文”云云,則表示作者光看到得諸錢先生錄副或復(fù)制的錢鍾書云云那一節(jié)。

2014年8月汪榮祖又于《槐聚心史》第六章云:“法國《世界報(bào)》上刊載比利士漢學(xué)家西蒙雷盛贊錢鍾書之詞,有云:‘錢鍾書是何方神圣?他是一個(gè)天才作家,他創(chuàng)作雖不多,但以文學(xué)觀點(diǎn)視之,其作品具有特異的氣質(zhì)。他對中國文學(xué)、西方文學(xué),以及世界文學(xué)的知識極其精博。錢鍾書今日在中國、在世界上,都無與倫比?!髅衫字?,兩岸皆有中譯本,傳誦一時(shí)。錢鍾書見到后于1983年8月29日來函說,徒‘招嫉嫌耳,英美諺云:Better tobe envied than pitied,要之兩者皆不好受。一笑’?!?/p>

笑是人面上的電光,欣欣然耀得衷懷開朗。錢先生書面提到李克曼此論,眼下還見到1983年8月22日復(fù)夏志清(1921-2013)書(夏志清《追念錢鍾書先生》,《書城》1999年5月號):“Simon Leys道弟語,復(fù)查得見Le Monde, 10Juin 1983,p.15?!薄妒澜鐖?bào)》1978年10月20日所刊帕特里斯·法瓦(Patrice Fava)語“錢鍾書為二十世紀(jì)最重要和極創(chuàng)辟的作家之一”(Ch’ien Chung-shu est un des plus impor?tants et plus originaux écrivains du XXe siècle),則于錢先生翰墨中屢見不一見。

1970年,李克曼應(yīng)柳存仁(1917-2009)之邀,自香港至澳大利亞國立大學(xué)任教,翌年收張典姊(Anita Dien-tze Low,1943-2012)為弟子。張典姊的碩士論文《錢鍾書的文學(xué)創(chuàng)作》(The Literary Creation ofCh’ien Chung-shu)1973年3月完成,很可能是世界上第一篇研究錢先生的研究生論文。張典姊很可能是世界上第一個(gè)搜訪錢先生作品和探究錢先生生平的人。李克曼1971年致函任教于牛津大學(xué)的杜德橋(Glen Dudbridge,1938-2017),尋覓錢先生牛津蹤跡;張典姊摘引杜德橋復(fù)函于論文末(今為楊季康照搬于《錢鍾書英文文集》)。張典姊又據(jù)杜德橋提示,咨詢在加拿大紐芬蘭紀(jì)念大學(xué)教書的錢先生牛津同學(xué)斯圖爾特(Donald Duncan Stuart,南非人,楊季康誤憶作英人,生年死年不詳)。斯圖爾特1971年9月25日回信講述對錢先生的記憶(亦見附于張文末),并贈以錢先生1938年3月12日復(fù)書景本,張典姊影印于文末,今為《錢鍾書英文文集》輯入。

在錢先生手稿里看見三處涉及李克曼:“T. L. S.,25April1975”筆記節(jié)鈔詹納(William Jenner)評李克曼新書《中國的影子》,“Encounter,April1979”筆記札錄李克曼三書之名,“Encounter,Nov.1980”筆記采擷李克曼文章。白杰明亦曾在2018年6月28日《紐約書評》刊文,提及錢先生擊賞李克曼文章一事。