用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

翻譯孟德斯鳩的許明龍先生
來源:中華讀書報(bào) | 王曦  2023年10月10日00:24

許明龍先生(1936—2023年)

許明龍先生去世已近百日,我和他的微信對話也永遠(yuǎn)定格在2023年7月5日,他離世的前一天。

這幾年,工作中有幸結(jié)識的多位老先生先后故去。2016年是《盧梭全集》的譯者李平漚先生;2019年是《君主論》的譯者潘漢典先生;2023年初是《瑜伽經(jīng)》《奧義書》的譯者黃寶生先生。黃先生我從未謀面,只是因?yàn)楹贤宓入s事信函往來;李平漚先生因?yàn)椤侗R梭全集》的從無到有,從2006年開始,信函、電話是常規(guī)方式,但也會不定期當(dāng)面拜訪,偶爾也會聊些家常;潘漢典先生則是我母校資深教授,也是我讀博期間的導(dǎo)師組成員,于我而言,潘先生既是工作上的學(xué)界前輩,更是我尊敬的親授老師,自然又多了一份感情。這些老先生去世時(shí)都屬高壽。雖然難過,但生老病死,人力難為,也都平靜地接受了。

但許先生似乎不同。

我與許先生2007年左右相識,那時(shí)我剛?cè)肼毑痪?,尚屬新人。許先生有意重譯《論法的精神》,當(dāng)時(shí)我是編輯室里唯一法學(xué)專業(yè)的編輯,領(lǐng)導(dǎo)便將我介紹給許先生,跟先生說我將會是他新譯本的責(zé)任編輯。初次見面,許先生是和夫人一起到的商務(wù)印書館,當(dāng)時(shí)許先生大病初愈,師母似乎十分不情愿許先生攬下這個(gè)工作,當(dāng)時(shí)我只是以為師母怕先生勞累,后來了解許先生,才明白師母的擔(dān)心絕非無的放矢。許先生將他的試譯稿交給我,讓我給他提提意見。我也向許先生表達(dá)了我的擔(dān)心,因?yàn)槲译m然是法學(xué)專業(yè),但不懂法文,作為法語原文的書稿編輯,實(shí)屬不那么適格。但許先生說,劍橋有個(gè)《論法的精神》的英譯本,是學(xué)界公認(rèn)的權(quán)威譯本,他在翻譯的時(shí)候,除以《孟德斯鳩全集》伽里瑪出版社的法語版為底本,也會重點(diǎn)參考劍橋英譯本,我以劍橋本作為編輯底本,應(yīng)該沒有問題。有了許先生的鼓勵(lì),我也準(zhǔn)備接受這個(gè)挑戰(zhàn)。

兩年之后,2009年,許先生交稿,除了正文主體,許先生還將孟德斯鳩寫作發(fā)表《論法的精神》前后,與18世紀(jì)同時(shí)期其他啟蒙思想家的論辯文章以及其他相關(guān)資料作為附錄,添加到正文前后,極大地提高了新譯本的文本價(jià)值。書稿交到我手里,一百萬字的篇幅,編輯加工就花了整整一年時(shí)間。這期間和許先生通信或見面無數(shù)次。許先生多次表示,《論法的精神》內(nèi)容龐雜,涉及政治、法律、經(jīng)濟(jì)、社會、地理、地貌、歷史、風(fēng)俗等諸多方面,包羅萬象,尤其是中世紀(jì)有關(guān)封臣、封地等概念非常復(fù)雜,希望我們能找一些專家,幫他把關(guān),消除硬傷。編輯室領(lǐng)導(dǎo)非常重視許先生的這些意見,分別找了法學(xué)專家趙明教授、中世紀(jì)史專家張緒山教授、世界古代史專家晏紹祥教授,從各自的專業(yè)角度對書稿提出了中肯的意見。許先生對此一直感懷在心,并在譯者前言里面專門致謝。一年后,我的編加工作初步完成,我將工作中發(fā)現(xiàn)的百余個(gè)問題提交給許先生,許先生逐條回復(fù)反饋。我的修改意見,有的他非常贊同,在問題下面批注“改得好”或“同意,請改”,有的是我理解有誤,他會指出我的誤,如果我心悅誠服,就遵囑不改,如果我仍有不同意見,還會繼續(xù)與先生討論辯駁,或者各自請教專家,再匯總專家意見進(jìn)行斟酌,直到我們二人達(dá)成一致。待到發(fā)稿時(shí),我撰寫了一萬余字的編加審讀報(bào)告,被當(dāng)時(shí)館里的《編輯通訊》作為優(yōu)秀審讀報(bào)告進(jìn)行刊載,給了我極大的職業(yè)榮譽(yù)感??梢哉f,《論法的精神》新譯本是我編輯生涯的里程碑,我從中獲益良多,尤其是許先生的敬業(yè)、認(rèn)真給我留下了極深的印象。

《論法的精神》新譯本出版后,商務(wù)印書館與北航法學(xué)院聯(lián)合舉辦了隆重的新書發(fā)布會,請了幾十名專家與會。許老師在會上首先向張雁深先生的譯本表達(dá)了敬意,真誠地說,他是站在張雁深先生譯本的基礎(chǔ)上進(jìn)行重譯的,希望通過他的努力,能使這部名著呈現(xiàn)新的面貌,也懇請大家多提寶貴意見。許先生這么說,絕非泛泛而言或故作謙虛。在發(fā)布會上有位年輕學(xué)者坦率地提出了他的意見以及許先生譯本存在的一些問題,當(dāng)時(shí)我有點(diǎn)緊張,畢竟學(xué)者都講面子,這種發(fā)布會說好話的多,說意見和錯(cuò)謬的少。我看向許先生的位置,發(fā)現(xiàn)位子上沒人,我想壞了,估計(jì)是許先生生氣了,出去了。我正要起身去找,突然發(fā)現(xiàn)許老師坐在發(fā)言的那個(gè)年輕學(xué)者的后排,正在努力支著耳朵聽他說。原來許先生聽力不好,他坐在前排聽不太清這位年輕老師的意見,專門跑到他身后去仔細(xì)聽,當(dāng)時(shí)我真是非常感動(dòng)。

新譯本上市后,銷量極佳,首印五千,當(dāng)年售罄,此后幾年都維持著年銷萬冊以上的佳績。但許先生的精力仍在譯本的精進(jìn)提高上,甚至到網(wǎng)上的貼吧留言區(qū),聽取意見。但網(wǎng)上言論,良莠不齊,無端惡意攻擊者亦不少,許先生十分認(rèn)真,逐個(gè)回復(fù),對正確的意見真誠道謝,虛心接受,但也因?yàn)槟切┎粚?shí)攻擊頗為灰心。我屢次跟他說不用理會,許先生似仍不能釋懷?!墩摲ǖ木瘛沸伦g本此后多次再版,直至收入《孟德斯鳩文集》,每次都有修訂改動(dòng),最后收入文集時(shí),改動(dòng)數(shù)百處,小紙條密密麻麻,連“的地得”都仔細(xì)斟酌,力求完美。

《論法的精神》新譯本出版后,受到《盧梭全集》成功出版的啟發(fā),我向許先生提議做《孟德斯鳩文集》,許先生考慮后欣然接受。這次師母再次抗議,我終于明白了師母為何不滿,實(shí)在是許先生一旦進(jìn)入工作狀態(tài),便通宵達(dá)旦,寢食難安,對于生過重病的七旬老人,確實(shí)是太過于消耗。合作過《論法的精神》,許先生為人的認(rèn)真、性急我深有體會。我向許先生提出的問題,只要在睡前看到我的郵件,絕對當(dāng)天回復(fù)給我。許先生最受不了的是拖沓磨蹭,他及時(shí)回復(fù),自然也要求別人同等對待,即使我已經(jīng)“看人下菜碟”,格外注意盡量及時(shí)反饋,但還是經(jīng)常會受到毫不留情的批評。所以我也勸師母,工作是許先生的生命,如果沒有工作,他會非常萎靡,許先生一生都想過有意義的生活,不愿意無所事事。師母抗議無效,也只能作罷。

這之后,借鑒《盧梭全集》的出版思路,商務(wù)印書館建議許先生將孟氏主要著作重新翻譯,以統(tǒng)一風(fēng)格體例,也可以從不同角度為讀者提供更豐富的譯本參考。這個(gè)原則定下來,《羅馬盛衰原因論》《波斯人信札》的重譯便提上議事日程,好在這兩本書相較《論法的精神》篇幅小了很多,再加上重譯經(jīng)典已有經(jīng)驗(yàn),因此比較順利。記得《羅馬盛衰原因論》單行本出版后,許先生來館里商量《文集》的具體選目,主要是要確定孟氏眾多的筆記、雜選、詩歌等龐雜內(nèi)容,是否都需要翻譯。最后確定除《論法的精神》《羅馬盛衰原因論》《波斯人信札》這三部主要著作,再加上他的一些雜文、詩歌,以及對中國的相關(guān)論述,輯成五卷出版。會議最后,許先生當(dāng)著我的面,對我的領(lǐng)導(dǎo)說,“小王最近給我做責(zé)編,比起當(dāng)年《論法的精神》,那差得不是一星半點(diǎn)”。領(lǐng)導(dǎo)笑著替我開脫,說她現(xiàn)在擔(dān)任編輯室主任,除了自己做責(zé)編,還要二審稿件,平時(shí)行政事務(wù)也多,確實(shí)精力受限。我雖然難堪,但毫不意外,自己知道確實(shí)努力和認(rèn)真都有所退步,所以也只能笑笑,無法爭辯。但許老師的批評讓我很受震動(dòng),無論有什么借口,作為編輯,案頭工作都是第一位的。此后編輯《波斯人信札》,我重新上路,完稿時(shí)再次受到許老師的表揚(yáng),即使那時(shí)我已經(jīng)是一位入職15年的老編輯了,但還是非常開心。因?yàn)槲抑?,許老師的批評和表揚(yáng),絕無虛言。

人到暮年,許先生唯一的女兒身在國外,當(dāng)時(shí)許先生住在天通苑,房子很大,就他們老兩口,但那時(shí)兩位老人身體尚好,雖然有一些老年病,但兩人互相扶持,生活也還算安逸。天通苑的家我去過多次,有時(shí)趕上中午飯點(diǎn),留我吃飯,我也不推辭。我記得大多數(shù)是許老師掌勺,廚藝一般。許先生說師母跟著他,一生受了很多苦,現(xiàn)在他來照顧師母。我看到家里掛了很多老照片,許先生出身大家,小的時(shí)候家境優(yōu)渥,年少受二哥影響,參加革命,與師母在軍隊(duì)少年相識,算是青梅竹馬。此后一生,輾轉(zhuǎn)奔波,尤其是許先生從軍隊(duì)轉(zhuǎn)業(yè)后,以極大的努力和聰慧,一舉考上北大西語系,但第一年就因?yàn)闃O荒唐的原因被打成學(xué)生“右派”,此后人生顛沛流離,可想而知。師母在漫長的歲月里,不離不棄,對許先生的耿直、剛正以及由此帶來的所有不利后果泰然處之,沒有一句怨言。每次我去,陪師母家常,師母總要跟許先生說一句,“哎呀,要是我有個(gè)小王這樣的女兒在身邊就好了”。兩位暮年老人,即使相互攙扶,思念遠(yuǎn)在大洋彼岸的女兒,肯定也是孤單寂寞。我勸他們找個(gè)保姆,他們說女兒為他們買了養(yǎng)老公寓,到時(shí)候可以自己做飯,也可以去食堂,豐儉由己,也有基本的醫(yī)療照護(hù),我想相比于家里有個(gè)外人,這樣更好。

2017年10月,我知道師母生病住院,檢查結(jié)果不好,我只能安慰許先生師母年紀(jì)大了,老人病情進(jìn)展緩慢,不用特別焦心。一天傍晚,許先生微信我,問我有空的時(shí)候能不能去看看師母,我本來就打算近期去探望,聞聽許先生召喚,說第二天就去。我家住南邊,師母醫(yī)院在北五環(huán)外,第二天我買了一束花,跨越北京十環(huán),去探望師母。師母精神尚好,沒有被病魔摧殘的形銷骨立,也沒有一句灰心喪氣的抱怨,一切平靜如常。許先生打趣師母說,這輩子也沒有一官半職,實(shí)在對不起她,師母依舊回答,“你要是喜歡當(dāng)官,我就不要你了”。我怕師母疲勞,坐了一會兒就告辭了。許先生送我出來,上電梯前,許先生突然張開雙臂擁抱了我,說:“小王,謝謝你來看她,我以前脾氣不好,對你發(fā)火生氣,你別在意?!蔽矣昧乇Я嗽S先生,說,“您別那么說,我來看師母都是應(yīng)該的”。許先生眼里泛淚,我知道他的恐懼和慌張。一周后,我再次聯(lián)系許先生,問師母情況如何,許先生沒接我的電話,只是微信回復(fù),我去看師母三天以后,師母就走了。我震驚不已,問后事安排,許先生只說已經(jīng)辦完,一切從簡。等女兒回來,一起送師母回舟山老家安葬。

此后,許先生有將近一年的時(shí)間斷斷續(xù)續(xù)住在舟山老家,我們基本電郵微信往來。2018年夏天,許先生在單位附近約我吃飯,同行的還有一位社科院的同事,我問他身體如何,心境怎樣,養(yǎng)老公寓是否可以入住,時(shí)隔一年,提到師母,許先生突然老淚縱橫,我和他的同事沒有什么安慰的話可以說,只能默默地陪在一旁。后來許先生回到北京,住進(jìn)養(yǎng)老公寓,原來臥室里的雙床布局,拆掉一張床,床頭掛著師母的大照片。我怕許先生看著照片,日夜觸景傷情,勸他不要掛,他很堅(jiān)決地說,看著她,就像她一直還在。

后來許先生照舊為了《孟德斯鳩文集》早日出版努力,依舊會對我的疏漏大發(fā)脾氣,常常說他肯定活不到文集出版,讓我壓力山大。這期間,許先生還牽涉到一樁學(xué)術(shù)不端的公案。本來許先生只是評鑒人,受官方委托指出不端之處,但當(dāng)事人拒不認(rèn)錯(cuò),態(tài)度惡劣。這激起了許先生的斗志,窮追不舍,雖然最后仍沒有達(dá)到許老師想要的結(jié)果,但也的確似一聲驚雷,扯下了不少人的遮羞布。當(dāng)時(shí)我想,許先生一生因?yàn)楣⒅笔艽鞜o數(shù),八十多歲的人了,仍像初入北大之時(shí),為一個(gè)“真”字不計(jì)后果,寧為玉碎。

師母去世后,遠(yuǎn)在美國的女兒多次勸說他去團(tuán)圓,我也勸他,語言沒有問題,國外查找資料更方便,和女兒一家在一起互相照應(yīng)多好。許先生說他待不慣,而且去了美國就要蹭當(dāng)?shù)氐母@?,他無功不受祿。他說我在我做過貢獻(xiàn)的地方養(yǎng)老,心安理得。

疫情三年,許先生獨(dú)居于北京昌平的養(yǎng)老公寓,女兒無法回國探望。三年中,普通人的日常出行尚常常因?yàn)橥蝗粻顩r無法自由,更何況身體狀況異常脆弱的老人聚居場所,管控是家常便飯,長期不能出小區(qū),甚至不能出房間,每個(gè)體會過相同遭遇的人,都能明白這其中的折磨。2021年疫情稍緩,我和許先生終于見了一面,許先生說要請我在公寓附近吃自助餐,當(dāng)時(shí)我想,北京的自助餐二三百一位,兩個(gè)人就四五百,老先生肯定心疼,到時(shí)候我來買單。見面后在養(yǎng)老公寓的房間聊了一會兒,許先生帶我去吃飯,原來他說的自助餐就是好倫哥,我啞然失笑,坦然讓許老師買單,心安理得宰了他一頓。那天我們在餐廳聊了很久,疫情、時(shí)局,當(dāng)然還有他心心念念的《孟德斯鳩文集》。我在許老師面前,無需任何偽裝,不用任何掩飾,我們交換彼此對這個(gè)時(shí)代和社會的看法,總是不謀而合。

這之后,疫情多次反復(fù),我也在各種居家、隔離、返崗中折騰,和許先生基本是微信聯(lián)系。我們只是互相發(fā)自己感興趣的文章,不評論,心照不宣。2022年10月,五卷本《孟德斯鳩文集》終于出版,我選擇了銀白色的精裝封面,配上孟德斯鳩那張著名的橢圓形版畫肖像,我戲稱“銀裝素裹”。今日想來,這份高潔素淡,何嘗不是許先生品性的見證。