用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

第二屆上海國際網(wǎng)文周開幕,網(wǎng)文出海進入全球共創(chuàng)IP新階段
來源:中國作家網(wǎng) | 虞婧  2023年12月06日14:56

12月5日,由上海市新聞出版局指導(dǎo),上海市出版協(xié)會、閱文集團主辦的第二屆上海國際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周(以下簡稱網(wǎng)文周)正式開幕。上海市委宣傳部副部長、市國資委副主任王亞元,中國音像與數(shù)字出版協(xié)會常務(wù)副理事長兼秘書長敖然,閱文集團首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠等共同開啟本屆網(wǎng)文周。本屆網(wǎng)文周以“好故事聯(lián)通世界,新時代妙筆華章”為主題,匯聚了18個國家的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家、譯者、學(xué)者和企業(yè)代表,共享中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展新成果,共建數(shù)字時代文明交流互鑒新路徑。

王亞元表示,自首屆網(wǎng)文周舉辦以來,上海的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海事業(yè)取得了長足發(fā)展,為網(wǎng)文行業(yè)打開了更加廣闊的全球視野和發(fā)展空間。他提出三點倡議:一是用高質(zhì)量的精品力作豐富世界文學(xué)寶庫;二是用切實有力舉措加強版權(quán)保護與IP開發(fā);三是用深入人心的好故事推動文化交流共榮,“讓世界因為網(wǎng)文而更加美好”。

“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)不僅將中國的文化與作品帶向全球,也見證了這一中國模式的全球化發(fā)展”。侯曉楠表示,網(wǎng)文出海在經(jīng)歷出版授權(quán)、翻譯出海、模式出海后,已進入“全球共創(chuàng)IP”的新階段。不同國家和地區(qū)的創(chuàng)作者共同進行網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP的培育及開發(fā),開啟了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)全球化的新一輪浪潮。

開幕式上,中國音像與數(shù)字出版協(xié)會副秘書長李弘發(fā)布《2023中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海趨勢報告》(以下簡稱《報告》)?!秷蟾妗芬蚤單募瘓F和行業(yè)調(diào)查材料為主要分析藍本,總結(jié)出網(wǎng)文出海的四大趨勢:一是AI翻譯,加速網(wǎng)文“一鍵出?!?;二是全球共創(chuàng),海外網(wǎng)文規(guī)模化發(fā)展;三是社交共讀,好故事引領(lǐng)文化交流;四是產(chǎn)業(yè)融合,打造全球性IP生態(tài)。

《報告》顯示,2022年,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)全行業(yè)海外營收規(guī)模達40.63億元人民幣,同比增長39.87%,海外市場保持高速增長。截至2023年10月,閱文旗下海外門戶起點國際(WebNovel)已上線約3600部中國網(wǎng)文的翻譯作品,推出海外原創(chuàng)作品約61萬部;訪問用戶量累計超2.2億,日均閱讀時長超1.5小時;單日評論數(shù)最高超15萬條,其中既有作品交流,也有各國城市、美食和文化的討論。值得一提的是,起點國際的Z世代用戶占比近8成,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)日益成為深入年輕人的全球流行文化。

網(wǎng)絡(luò)文學(xué)超越地理界限,IP全球孵化加快進程

在中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影響下,越來越多的海外年輕人走上網(wǎng)文寫作道路,海外原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)呈現(xiàn)出日益繁榮的發(fā)展面貌?!秷蟾妗凤@示,截至2023年10月,起點國際已培養(yǎng)約40萬名海外網(wǎng)絡(luò)作家,同比三年前增長300%;美國、菲律賓、印度、印度尼西亞、尼日利亞是海外作家數(shù)量排前五的國家。其中,簽約作家中00后占比達到42.3%,創(chuàng)作年輕化趨勢顯著。

開幕式上,2023年起點國際全球年度有獎?wù)魑钠放苹顒樱╓ebNovel Spirity Awards,以下簡稱WSA)獲獎名單揭曉。本屆WSA參賽作品近11萬部,同比增長17.3%,再創(chuàng)歷史新高。美國作家白色夜鶯《繼承至尊遺產(chǎn)的我》、加拿大作家青玄《魔法的繼承者:魔法王》、加納作家光榮之鷹《尋跡舊愛》、印度尼西亞作家永恒之蝶《獵愛無聲》四部作品摘得金獎。

此外,英國作家卡文、巴巴多斯作家紫羅蘭167與中國作家橫掃天涯、公子衍榮獲“全球之星”稱號。他們的作品在全球范圍內(nèi)受到廣泛歡迎,是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播的重要代表。橫掃天涯創(chuàng)作的《天道圖書館》海外閱讀量突破1.8億,吸引眾多海外讀者走上網(wǎng)文寫作道路。

紫羅蘭167坦言,海外作家的創(chuàng)作受到中國網(wǎng)文的影響,隨著網(wǎng)絡(luò)小說在全球的流行,網(wǎng)文也將迎來更加繁榮的發(fā)展前景。青玄表示,生活塑造了我們的作品,即使是最平凡的經(jīng)歷也能成就一部精彩的小說??ㄎ膭t表示,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)超越地理界限,讓文學(xué)思潮與作品主題也實現(xiàn)了全球化。

閱文集團副總裁、總編輯楊晨介紹到,為了讓中外好故事實現(xiàn)更大范圍的國際傳播,起點國際將啟動多語種發(fā)展計劃,借助AI翻譯上線英語、西班牙語、印尼語、葡萄牙語、德語、法語、日語等多個語種。《報告》顯示,在AI助力下,網(wǎng)文翻譯的效率提升近百倍,成本降低超九成,網(wǎng)文產(chǎn)業(yè)正進入IP的全球孵化時代。

打造全球性IP生態(tài),促進中外文明交流互鑒

頒獎典禮后,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生態(tài)發(fā)展主題分享活動舉辦。中國網(wǎng)文出海20多年,向海外輸出的不僅是一部部優(yōu)秀的文化作品,更是一整套立足于數(shù)字時代的創(chuàng)作機制和產(chǎn)業(yè)生態(tài),全球化的產(chǎn)業(yè)融合成為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展的顯著趨勢。日本角川海外業(yè)務(wù)首席執(zhí)行官泉水敬表示,中日兩國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)可以利用各自的優(yōu)勢,在世界各地市場進行多元化改編的推廣,相信這將有助于進一步推動中日內(nèi)容產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。泰國Ookbee聯(lián)合創(chuàng)始人查恩認為,進入IP改編的作品通常有龐大的用戶數(shù)量,而全球化發(fā)展有助于積累粉絲基礎(chǔ),讓更多網(wǎng)文作品有IP改編的機會。

活動現(xiàn)場,侯曉楠面向所有作家與行業(yè)伙伴發(fā)布閱文的“短劇星河孵化計劃”,宣布與行業(yè)共創(chuàng)精品短劇生態(tài),包括啟動“百部IP培育計劃”,篩選超百部閱文IP,同時征集優(yōu)質(zhì)原創(chuàng)劇本,通過自制、聯(lián)合開發(fā)等方式加速高品質(zhì)的短劇孵化;推出“億元創(chuàng)作基金”,為創(chuàng)作者提供現(xiàn)金和流量扶持;探索創(chuàng)新互動短劇,以AIGC賦能更創(chuàng)新、沉浸、交互的IP體驗,同時將推出閱文首部雙人互動影視。

短劇已成為IP全球開發(fā)的新賽道,國內(nèi)外市場增速迅猛。同時,在IP產(chǎn)業(yè)鏈的帶動下,以電視劇《慶余年》、動畫大電影《全職高手之巔峰榮耀》、游戲《斗破蒼穹:怒火云嵐》等為代表的閱文IP經(jīng)由多元化改編,受到海外用戶的喜愛。海外原創(chuàng)作品中,歷屆WSA獲獎作品已有約4成進行IP開發(fā),實體出版、有聲、漫畫、影視是主要的開發(fā)形式,合作團隊來自美國、英國、印度、日本、韓國、泰國等多個國家。

據(jù)悉,作為“上海文化”品牌的重要活動,本屆網(wǎng)文周邀請了來自美國、孟加拉國、加拿大、英國、德國、意大利、馬來西亞、俄羅斯、新加坡等國的作家、編輯、譯者,日本、泰國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)代表和番茄小說、晉江文學(xué)城、咪咕數(shù)媒、七貓中文網(wǎng)、推文科技、縱橫中文網(wǎng)、中文在線、掌閱科技等中國網(wǎng)文企業(yè)代表共同參與?;顒訉⒊掷m(xù)至12月8日,期間還將舉辦中外作家圓桌會、“網(wǎng)文出海新趨勢”沙龍、“構(gòu)建全球IP新未來”沙龍、“閱游上海”采風(fēng)等活動。

從全球共讀到全球創(chuàng)作再到全球開發(fā),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)成為中國模式全球化的產(chǎn)業(yè)樣本,為全球文化交流搭建起連接更加廣泛的舞臺。以網(wǎng)文周為契機,上海將持續(xù)打造創(chuàng)新、開放、包容的全球共創(chuàng)IP生態(tài),推動網(wǎng)絡(luò)文學(xué)高質(zhì)量發(fā)展,助力推進國際傳播能力建設(shè),促進中外文明交流互鑒。