用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

張怡微:郁達(dá)夫是否也曾路過齊天宮
來源:解放日報(bào) | 張怡微  2024年05月06日10:03

春節(jié)時(shí)我在新加坡游玩,一路走馬觀花,找到了許多書里見過的地方。如今,不管到哪里玩,我總會找一找和《西游記》有關(guān)的地景。于是我最早打卡的地方,是位于新加坡中峇魯?shù)凝R天宮。多年以前,我就聽說閩南語中有與“猴齊天”有關(guān)的諺語“仙拼仙,害死猴齊天”,意思是兩方拼斗,禍延無辜的第三者。孫悟空的名號有很多,每個(gè)名號都帶有不同民間文化和宗教思想的基因?!昂稞R天”并不出自世德堂本《西游記》,原著中沒有出現(xiàn)過這個(gè)詞,它更像是齊天大圣信仰的產(chǎn)物。

最早出現(xiàn)在馬來半島的《西游記》節(jié)譯本就叫《猴齊天》(Kou Chey Thian),翻譯者是檳城峇峇曾錦文(1851年—1920年)。《猴齊天》全書共九卷,每卷約130頁,在1911年至1913年間由金石齋印刷。此節(jié)譯本如今在孔網(wǎng)的價(jià)格高達(dá)33500元,可見其稀缺性。曾錦文與中國近代史有不少聯(lián)結(jié),有記載稱1890年4月4日,清朝北洋水師第一次到訪新加坡時(shí),艦長以下各軍官“拜見老師曾錦文,行三跪九叩首禮”。曾錦文曾在福州船政學(xué)堂學(xué)習(xí)海軍課程,畢業(yè)后留校任教,許多將領(lǐng)是他的學(xué)生。曾錦文21歲回到檳城,后至新加坡一家洋行工作,在閑暇時(shí)間,以羅馬化馬來文翻譯了中國古代小說和民間故事。曾錦文過世后,其子曾衍派(1874年—1961年)于1933年與出版社合作再版了《猴齊天》。但若要說,齊天宮或者《猴齊天》在新加坡有多熱門,可能也不見得。后來我找到了一張峇峇馬來文翻譯中國經(jīng)典文學(xué)作品列表,20世紀(jì)《西游記》文本在馬來地區(qū)的痕跡,正是上述提及的兩條,影響范圍有限。反倒是齊天大圣信仰,在馬來西亞很繁榮。馬六甲的齊天府較之新加坡的齊天宮規(guī)模要大得多。

再往前追溯的話,“齊天大圣”這個(gè)稱號最早來自《清平山堂話本》中的《陳巡檢梅嶺失妻記》,馮夢龍《喻世明言》中也收錄了這個(gè)故事。故事講到梅嶺的北面有一個(gè)洞叫申陽洞,里面有一個(gè)猢猻精叫申陽公。申猴,是十二生肖之一,地支的第九位,與中國古老的猿猴信仰及天干地支有關(guān)。申陽公有兄弟三人,為通天大圣、彌天大圣、齊天大圣,還有個(gè)妹妹泗州圣母。日本學(xué)者中野美代子認(rèn)為梁朝流行的西游故事發(fā)生地就在福建長樂,梅嶺又在福建,南宋莆田人劉克莊《釋老六言十首》中所寫“取經(jīng)煩猴行者”,等等,都是跟福建有關(guān)的元素。那么福建地區(qū)的“大圣”是不是一個(gè)很厲害的名號呢?好像也不一定。遼寧大學(xué)趙毓龍教授講《西游記》,提到宋代福建一帶開始盛行瑜伽密教,主打治病禳災(zāi)。該教有個(gè)特色,是里面的神明特別喜歡被稱為“大圣”。當(dāng)?shù)乩习傩震B(yǎng)成習(xí)慣后,只要出一個(gè)神仙,就會叫他“某某大圣”,并不稀奇。世本《西游記》中吸納了“大圣”名號,并合并“通天大圣”與“齊天大圣”形象,最終成了我們熟悉的“孫大圣”,都是后來的事了。孫悟空有道教的師父“須菩提”,又有佛教的師父“唐三藏”,佛道融合到了此地,孫悟空被馬來移民信眾尊為“大圣佛祖”。峇峇娘惹是另一個(gè)比較多祭拜“大圣佛祖”的社群,他們跟馬六甲及檳城的土生華人一樣,組織了祭祀“大圣佛祖”的廟宇,稱孫悟空為“大圣爺”。

據(jù)說,《西游記》大約是在19世紀(jì)末正式傳入馬來西亞。此后的一百多年里,先后被翻譯成峇峇馬來文和馬來文,傳播范圍也從有華人血統(tǒng)的峇峇娘惹擴(kuò)展到馬來西亞的各個(gè)族群。但早在15世紀(jì),從福建、廣東移居南洋的峇峇娘惹就已帶去了齊天大圣信仰,他們相信齊天大圣法力無邊,可以幫助信眾孩童減輕病痛,為自己的混血兒女指引正確的方向??梢娪凶值摹段饔斡洝?,遠(yuǎn)遠(yuǎn)晚于峇峇娘惹多元文化的口頭遷移。此次到了齊天宮,我才知道原來新加坡的大圣爺是正月十六做生日。他做生日的內(nèi)容,包括“禮聘道士清醮”“恭送玉皇上帝”“禮聘福建木偶戲酬神連霄”等,保留了道教科儀的元素。關(guān)于齊天大圣生日的說法非常多,如馬來西亞是八月十六做儀式,亦有我國臺灣地區(qū)、新馬泰的華人會在農(nóng)歷七月十七到福建南平順昌縣參加“齊天大圣圣誕慶典”民俗活動。還有說孫悟空的生日是農(nóng)歷十一月初五斗戰(zhàn)勝佛誕生日,這可能是取自世本小說的來歷了。

中峇魯是一個(gè)老社區(qū),齊天宮就鑲嵌在那里的居民樓和面包店、咖啡館附近,十分不起眼。齊天宮在英云街上,建于20世紀(jì)20年代,迄今已有一百多年歷史。20世紀(jì)上半葉風(fēng)云變幻,漢文化花果飄零到了“五一三事件”之后的馬來西亞,飄零到了將官方語言改為英語的新加坡。漢語遭遇邊緣化的沖擊,但齊天大圣信仰卻被保留了下來,一些古老的儀式也被繼續(xù)搬演,非常神奇。據(jù)說在如今新加坡華人民間信仰中,齊天大圣幾乎是個(gè)萬能的神,除了婚嫁生育不管,趨吉避兇,伏魔治病,甚至保佑孩子讀書聰明、處世伶俐都可求大圣佛祖,亦可求財(cái)。21世紀(jì)新譯《西游記》在馬來地區(qū)的傳播,倒是上過幾次新聞,但如今的文化氛圍與一百年前大不相同了。

值得一提的是,1936年,英國殖民政府在中峇魯興建了第一批公共住屋。1938年年底,42歲的郁達(dá)夫應(yīng)聘到《星洲日報(bào)》任職,就住在英云街隔壁的忠坡路街。忠坡路,得名自邱忠坡,其為福建籍船務(wù)商人。我循著有限的信息,大致找到了那棟小樓。只是時(shí)過境遷,我也不知道自己找的位置是不是對的。腦海中閃過一個(gè)念頭,郁達(dá)夫是不是也曾路過齊天宮呢?