用戶(hù)登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

陳漱渝:魯迅沒(méi)有“兩次拒絕諾獎(jiǎng)”
來(lái)源:文匯報(bào) | 陳漱渝  2024年07月18日09:44

最近網(wǎng)上流傳一個(gè)視頻,說(shuō)魯迅兩次拒絕領(lǐng)取諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。有讀者問(wèn)我真?zhèn)?,我說(shuō)毫不準(zhǔn)確。因?yàn)榇饲拔覍?xiě)過(guò)短文,覺(jué)得沒(méi)有再寫(xiě)的必要。不料有些文學(xué)圈內(nèi)的朋友也發(fā)來(lái)微信咨詢(xún)此事。我想還是根據(jù)一些資料再度澄清一下。

首先要懂得,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)選有一個(gè)程序:一,通過(guò)某些有資格的個(gè)人和機(jī)構(gòu)提名。二,資格確認(rèn)與初選。三,復(fù)選與決定。只有通過(guò)以上流程被確立為得主者,才能視為該獎(jiǎng)項(xiàng)的最終獲得者。魯迅拒絕的是提名,因此根本沒(méi)有入圍參評(píng),一次都沒(méi)有真正獲得諾獎(jiǎng),更談不上兩次拒絕諾獎(jiǎng)。

1989年,我專(zhuān)為此事面詢(xún)過(guò)臺(tái)北的臺(tái)靜農(nóng)先生。他告訴我,1927年,諾貝爾獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)曾委托瑞典來(lái)華的探險(xiǎn)家斯文·赫定,想物色幾位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的中國(guó)提名者。斯文·赫定征詢(xún)北京大學(xué)教授劉半農(nóng)的意見(jiàn)。劉半農(nóng)覺(jué)得魯迅合適,但當(dāng)時(shí)他跟魯迅有些隔膜,怕親自出面會(huì)碰釘子,故轉(zhuǎn)托臺(tái)靜農(nóng)試探一下。魯迅1927年9月25日復(fù)臺(tái)靜農(nóng)函婉謝,說(shuō)他“覺(jué)得中國(guó)實(shí)在還沒(méi)有可得諾貝爾賞金的人”;“梁?jiǎn)⒊匀徊慌?,我也不配”?/p>

魯迅為什么會(huì)扯上梁?jiǎn)⒊??因?yàn)榇饲暗刭|(zhì)學(xué)家丁文江正在活動(dòng),想為梁?jiǎn)⒊瑺?zhēng)取諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名,理由是梁?jiǎn)⒊瑓⒓恿恕皣?guó)際著作家協(xié)會(huì)”,是該會(huì)唯一的中國(guó)會(huì)員。但文學(xué)界普遍認(rèn)為,梁?jiǎn)⒊撬枷爰遥m然筆鋒常帶感情,也寫(xiě)過(guò)《新中國(guó)未來(lái)記》一類(lèi)政治小說(shuō),但他的《飲冰室合集》中并沒(méi)有一篇可以跟印度泰戈?duì)栂啾?,所以即使獲獎(jiǎng),也徒增中國(guó)人的虛榮心。

記得是2000年年底,有一位瑞典女記者在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)館報(bào)告廳門(mén)口采訪我,問(wèn)我對(duì)諾貝爾獎(jiǎng)金的個(gè)人意見(jiàn)。我的回答是:諾貝爾科學(xué)獎(jiǎng)有其客觀公正性,值得敬重!諾貝爾和平獎(jiǎng)是政治獎(jiǎng),事實(shí)十分明顯。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主的創(chuàng)作自然各具特色,但也不值得過(guò)于渲染。因?yàn)槲膶W(xué)欣賞是極其私人化的事情,眾口難調(diào)。另外,世界性的文學(xué)獎(jiǎng)要靠翻譯,但文學(xué)中的很多元素是難以翻譯,甚至無(wú)法翻譯的。比如魯迅的《二心集》,曾被譯為《兩顆心》,《三閑集》曾被譯為《三個(gè)游手好閑的人》,就是信手拈來(lái)的明顯例子。

譯文可能使原文增色,也可能減色。老詩(shī)人蕭三真誠(chéng)地告訴我,他早期詩(shī)作有“快板風(fēng)格”,但經(jīng)過(guò)一位蘇聯(lián)名作家翻譯,他很快就戴上了“國(guó)際詩(shī)人”的桂冠。相反,日本井上勤轉(zhuǎn)譯法國(guó)科幻作家儒勒·凡爾納的作品,連作者的姓名、國(guó)籍都搞錯(cuò)了,內(nèi)容也隨意增刪。這在日本明治時(shí)期叫“豪杰譯”,中國(guó)五四新文化運(yùn)動(dòng)中稱(chēng)為“胡譯”。