用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

詩歌會將我們永遠(yuǎn)聯(lián)系在一起 ——“首屆國際青春詩會——金磚國家專場”詩歌座談會發(fā)言摘編
來源:中國作家網(wǎng) |   2024年07月25日08:45

7月24日上午,“首屆國際青春詩會——金磚國家專場”詩歌座談會在中國現(xiàn)代文學(xué)館舉行。來自金磚十國的詩人代表以詩歌為名,相互分享了此行的驚喜與收獲——跨越地域和語言,跨越種族和文化,中國將成為他們文學(xué)旅途中濃墨重彩的一筆。我們特整理選摘了部分詩人的發(fā)言,以饗讀者。

安娜·魯什

巴西詩人

一位拉美女性能夠像路易莎·羅芒在舞臺上那樣為我們這一詩歌的節(jié)日揭幕,而另一位拉美女性能夠在這一充滿情感的時刻發(fā)出聲音——這真是太美了。

紙,是詩歌的支撐。沒有紙,那些古老的夢想就會迷失在山川之中;那些幾代人夢想的記憶會像云般無常。紙承載著我們的記憶,而如今,我們這代詩人應(yīng)該挑戰(zhàn)屏幕,以其他方式讓一首詩歌經(jīng)久不衰。

詩歌如何能讓時間再次停止?這次詩會展現(xiàn)出一些實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的途徑:與伊朗人談?wù)揼azal,一種經(jīng)典的波斯詩歌形式;了解埃及詩人艾哈邁德·邵基;談?wù)摪H肀葋喸姼枥收b比賽詩壇;得知中國詩人魚玄機(jī)影響了我的巴西朋友蒂亞戈·龐塞·德·莫雷斯……以及其他建立持久友誼橋梁的有意義的對話。

如果說詩歌賦予了無意義的事物以意義,那么這就是人類最偉大的發(fā)明之一。詩承載著夢想和未來。

葉芙根尼婭·烏里揚(yáng)金娜

俄羅斯詩人

我非常感謝有這次來中國的機(jī)會,見到這么多特別棒的來自不同國家的朋友。此行,我見到了很多中國的寶藏,看到了長城,看到了絲綢制造業(yè),還有很多的博物館。但我認(rèn)為中國最珍貴的寶貝是中國人,真的,你們?nèi)绱擞押?,如此熱情好客,我很感謝你們,可愛的中國人民。沒有你們就沒有這一切,就沒有這次美好的青春詩會。然而,我這次來中國帶回去的感興趣的問題比答案更多,這很好,這是我再次來中國的最好的理由,我想更深地了解中國文化,我可能會不止一次地再回來中國,不知道是不是能實(shí)現(xiàn)。不管怎樣此行激發(fā)我去寫一些東西,我會耐心等待,看我會寫出一些什么。

尼基萊什·米什拉

印度詩人

這次中國之行中,我最喜歡的照片是在浙江省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)博物館的入口處拍攝的一張照片。墻上鐫刻著四個漢字——“越山向海”,設(shè)計得十分精致。意為“翻山越嶺,向著大海”,我被深深震撼,僅僅四個漢字竟能蘊(yùn)含如此深邃的詩意。

正當(dāng)我準(zhǔn)備拍照時,一個小女孩走到那四個字前,她的小手觸碰著那莊嚴(yán)懸掛于她頭頂?shù)摹霸缴较蚝!彼淖帧>驮谀且豢?,我按下了快門。對我而言,這個瞬間象征了中國人民堅不可摧的精神,這是我在中國古代詩歌中所領(lǐng)略到的,也是我在此次訪問中,從農(nóng)村的桑園到北京的高樓大廈,處處可見的精神。它甚至更多地代表了人類面對比自身更宏大的挑戰(zhàn)時所展現(xiàn)出的驚人韌性。它象征著勇敢地面對困難,不被可能發(fā)生的逆境所征服或嚇倒,正如狄蘭·托馬斯所言,“不要溫和地走進(jìn)那個良夜”,而是勇敢地迎接每一個黎明。

這次詩會見證了像中國這樣的偉大國家,不僅向我們金磚國家的每一位詩人敞開了大門,讓我們得以一窺從古至今充滿活力的中國文化和傳統(tǒng),還將我們各自國家和文化的芬芳融入了中國這片土地。愿這一盛大的活動激勵我們所有人,在我們各自的國家乃至世界各地舉辦類似的活動,這樣我們才能深刻認(rèn)識到:詩歌總是在我們耳邊低語:“我們更多的是相同,而非不同!”

深厚的文化底蘊(yùn)也是我此行最大的收獲之一。正如泰戈爾所言,扎根是至關(guān)重要的,他說:“將樹根從泥土的束縛中解放出來,并非樹木的自由?!奔幢阏驹谥袊娜f里長城之巔,我們也永遠(yuǎn)不應(yīng)忘記自己的根源!順便一提,這體驗(yàn)實(shí)在太超現(xiàn)實(shí)了!我的夢想是此生至少登上一次長城。誰知道,有朝一日我竟能在這里吟誦我的詩篇!

在參觀博物館時,我有幸發(fā)現(xiàn)了來自浙江省的艾青、穆旦等中國詩人的作品?!盀槭裁次业难劾锍:瑴I水?/因?yàn)槲覍@土地愛得深沉……”這幾句生動地捕捉了一位年輕詩人的激情。我將這次旅行獻(xiàn)給艾青,并對他致以深深的敬意。

蓋蕾婭·弗雷德里克斯

南非詩人

我看到了這里的青山綠水,也看到了中國人民的安居樂業(yè)。游覽杭州,西湖之美無法用語言形容;中國的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)使我大為震撼。我不禁思考,我們肩負(fù)怎樣的責(zé)任、應(yīng)該如何傳承古老的文明和智慧?我們只有知曉來處,才能明晰去處,記錄歷史,走向未來。

哈菲茲·阿齊米·卡爾胡蘭

伊朗詩人

這是我第二次來到這里。中國與我家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔千里,但讓我感到親切。中國文化讓人熱情洋溢,心潮澎湃。中國與伊朗都是文明古國,都有數(shù)千年歷史,文化交流與互動讓我們彼此促進(jìn)和影響。中國和伊朗都是文明古國,分踞于古絲路東西兩端,擁有延綿數(shù)千年的交往與互動史,極大地推動了人類文明的發(fā)展進(jìn)程。在文學(xué)與哲學(xué)領(lǐng)域,伊朗的重要著作已經(jīng)在中國被廣泛翻譯,中國文學(xué)作品也被翻譯成波斯語在伊朗傳播。今天,這些美妙的聯(lián)系還在繼續(xù),伊朗和中國的交流,凸顯了文明的互動性,為今后加強(qiáng)友好關(guān)系提供了堅實(shí)的基礎(chǔ)。

費(fèi)本·方喬

埃塞俄比亞詩人

不遠(yuǎn)萬里來到中國,志愿者對我的熱情微笑讓我洗去旅途疲憊。詩人和藝術(shù)家是美的使者,在杭州,在北京,迸發(fā)著生命活力的靈魂彼此相遇,等待被觸碰,被了解。國際青春詩會使我感受到了詩歌之雅,人性之美。

戴濰娜

中國詩人

一個詩人總是能在人群中識別出另一個詩人,他們就像是高山上的藍(lán)血人,珍稀物種,能夠嗅出彼此。非常幸運(yùn)的是,這次我們不需要在孤獨(dú)里彼此找尋。感謝國際青春詩會,讓我有機(jī)會和遠(yuǎn)在異國他鄉(xiāng)的同類們在中國相逢。詩會里每個人都是如此鮮明,我們有著不同的語言,不同的聲音,不同的姿態(tài),不同的文化背景。空氣中流淌的,不僅僅有AI無法獲得的面對面交流的藝術(shù),還有沸騰不已的荷爾蒙,還有我們作為同一個精神家族之間的默契、辯論和友誼。

詩歌帶給我們什么?我想最重要的就是一種嶄新的思想能量,打破生活慣性和對世界認(rèn)知的框架。

在壯麗的長城腳下,詩人們用各自的母語朗誦詩歌,盡管有時候語言不通,這絲毫不妨礙我可以聽到其中的音樂,韻律,力量,以及沉默。我們甚至可以聽到彼此內(nèi)部的音色——從前天一塊兒參觀的8000年良渚文明一路走來,歷史重重疊加之下人性當(dāng)中最堅固的音色,也是人性中持續(xù)生長的一部分。我想,這就是我所有想象中,作為人類可能擁有的充滿智力和激情的最美好的鏈接,一個思想和情感的共同體,同時有著休戚與共的命運(yùn)。

胡達(dá)·穆巴拉克

沙特詩人

此次國際青春詩會讓我們得以了解真正的中國文化,讓我們接觸到了友好善良的中國人民。我來自沙特阿拉伯,在沒來中國之前,我就對中國抱有很大的期待,但當(dāng)我來到這里后,所見所聞還是超出了我的期待。

這樣的詩歌節(jié)對于我們每個人找到共通的文化基礎(chǔ)非常重要,在這里,我們都可以找到相似的詩意關(guān)切。畢竟都我們都是人類,有許多共性??梢哉f,這絕對不會是我的最后一次中國之行,中國將永遠(yuǎn)成為我的文化和旅游目的地之一。我深信,詩歌會將我們永遠(yuǎn)聯(lián)系在一起。

穆罕默德·穆塔亞姆

埃及詩人

六天的時間雖然不足以讓人了解中國這個古老文明的方方面面,但足以讓一個人跨過詩歌的橋梁,與兄弟手足更加親近。

此刻,我們的眼睛飽含感激之情,感激我們在杭州度過的日子,它恢復(fù)了我們對自然,對樹木,對河流的古老而真實(shí)的精神聯(lián)系。在杭州我想起了中國詩人的一句詩:“鳥住進(jìn)城市,人卻不肯住進(jìn)森林。”

我承認(rèn),我和我的朋友們在離開這里之前,已經(jīng)和森林、和沙漠達(dá)成了和解。最重要的是,我們要感謝詩歌,首屆國際青春詩會證明,它可以成為不同民族和文化之間的一個閃亮的交匯點(diǎn)。

哈?!ぜ{賈爾

阿聯(lián)酋詩人

當(dāng)我在西湖凝視湖中的一朵荷花,我情不自禁地把它和阿聯(lián)酋的自然標(biāo)志之一——牧豆樹(Prosopis)作比較。將兩者聯(lián)系起來的,恰恰是水,盡管是以完全相反的方式。對于荷花而言,它永遠(yuǎn)在水中生長、凋謝;對于牧豆樹而言,偶爾降落的雨水會給沙漠中孤獨(dú)的樹帶去慰籍和生命。兩者的共同點(diǎn),在于能夠適應(yīng)環(huán)境。荷花不拒死水或淤泥,牧豆樹不畏沙漠的干旱,兩者都是堅韌、頑強(qiáng)、生生不息的象征。

來自迥異環(huán)境的兩種植物還能給我們什么啟示呢?那就是,人們無論來自東方或西方,無論相距多么遙遠(yuǎn),差異是多么巨大,但仍有許多共性,都能成為互相擁抱的朋友。我們都懷有同樣的希冀,人因?yàn)樽约旱娜祟愋值埽兊秘S富和繁盛,在中國的這段日子,這應(yīng)該是我們的共同感受。

昨日,在偉大的長城上,我們竟然在酷暑中感到了習(xí)習(xí)涼風(fēng),我想,這正是中國以充滿愛心之手,賜予我們的友愛信息。長城以及中國留給我的記憶,將在我記憶的高處盛開,猶如荷花一樣,又將扎根于我記憶的深處,猶如阿聯(lián)酋國樹牧豆樹一樣。