用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

莫言:從故鄉(xiāng)里慢慢晚熟
來源:《小說評論》 | 莫言  2024年07月30日09:00

1976年2月16日,我以新兵的身份離開故鄉(xiāng)。那時的我感覺自己像一只飛出籠子的鳥,有一種“海闊憑魚躍,天高任鳥飛”的快感——因為作為一個地地道道的農(nóng)民,我不想在這片貧瘠的土地上消耗自己的生命,我想看看外面的世界,擺脫窮困的生活。令我沒想到的是,1978年,重新踏上故土的我心情是如此激動,特別是看到母親艱難地挪動著小腳迎著我走來的時候,我永遠忘不了當(dāng)時她滿身塵土、頭頂麥芒的樣子,忘不了她紅腫的眼睛。那一刻,熱淚充盈了我的眼眶,我想起了艾青的那句詩——“為什么我的眼里常含淚水?因為我對這土地愛得深沉……”我深深感到了故鄉(xiāng)對于人的制約,這片生你養(yǎng)你、埋葬著你祖先靈骨的土地,你可以愛它,也可以恨它,但你無法擺脫它。這一點,從古代文人墨客們的詩句文章中就能看到,故鄉(xiāng)是一個傳承千秋萬代都不會過時的主題。

在創(chuàng)作初期,因為錯誤的抵制故鄉(xiāng)的態(tài)度,我曾附庸風(fēng)雅地寫過一些自以為道德高尚、擁有貴族氣息的小說。無論我怎樣去修飾它們,都無法成為想象中的文雅公子,因為它們并不來自我的生命內(nèi)部。直到1984年秋天,從《白狗秋千架》開始,我豎起了“高密東北鄉(xiāng)”的大旗,這讓我的寫作發(fā)生了根本性的大變化。

故鄉(xiāng)所帶來的影響是滲入血液的,這種影響來自童年,來自你對故鄉(xiāng)一草一木的情感,遠非成年后的經(jīng)歷所能替代,那種血肉相連的情感中蘊藏著小說創(chuàng)作里最稀缺的東西——直到現(xiàn)在我也很難去說清它,它并不影響小說的藝術(shù)價值,卻在字里行間透露著作家的生命氣息和飽滿的感情。托馬斯·沃爾夫曾原封不動地使用他故鄉(xiāng)的素材,寫出了杰作《天使,望故鄉(xiāng)》。盡管他的行為引起了一些鄉(xiāng)親們的憤怒,卻也說明了故鄉(xiāng)經(jīng)歷的重要性。在我的短篇小說《枯河》和中篇小說《透明的紅蘿卜》中,也隱藏著我童年的痛苦經(jīng)歷。

回到故鄉(xiāng)我如魚得水,離開故鄉(xiāng)我舉步艱難。盡管我已很多年不在高密生活,但故鄉(xiāng)作為我的精神支柱,為我提供著源源不斷的素材——我常常想到家鄉(xiāng)的鄉(xiāng)親們,他們每個人的背后都有一串精彩的故事,我還看到了童年的我、青年的我、中年的我以及六十歲以后的我。我既要贊美故鄉(xiāng)也要批判故鄉(xiāng),在寫作中不斷地豐富它和發(fā)展它,讓“高密東北鄉(xiāng)”的地域特色與人類的普遍意義得以結(jié)合。獲得諾貝爾文學(xué)獎之后,我繼續(xù)活躍在“高密東北鄉(xiāng)”這片土地上,以更低的姿態(tài)與人交往。我想,這也是我后來寫出《晚熟的人》的動力源泉。