《從熊口歸來》
《從熊口歸來》
作者:[法]娜斯塔西婭·馬丁,袁筱一 譯
出版社:光啟書局
出版時間:2024年5月
ISBN:9787545220032
內(nèi)容簡介
一段艱苦卓絕的重生之旅,一場人與熊的相互啟蒙。
有時候,我們墜入黑暗是為了更好地迎接光明。
年輕的法國人類學(xué)者娜斯塔西婭·馬丁長期和北極圈內(nèi)的原住民共同生活。2015年,她在翻越堪察加火山的途中遭遇了一頭熊,被咬去了半邊頜骨。她奇跡般幸存了下來,而她生命中的危機才真正開始:輾轉(zhuǎn)俄法多家醫(yī)院,被綁在床上,臉上植入金屬板,反復(fù)經(jīng)歷手術(shù)、插管、感染,遭受秘密警察的盤問和獵奇者的圍觀……這一切幾乎將她摧毀。
破碎中的馬丁回想起,堪察加的埃文人中有一個詞叫“米耶德卡”(半人半熊),在這場相遇之前,她也曾被當(dāng)?shù)厝朔Q為“瑪杜卡”(“女-熊”)。為了重新理解這一事件,她在零下40攝氏度的氣候中穿越800公里的森林,重返埃文人的部落,和他們共同生活。在這段日子里她重建自我,也探索與世界相處的其他方式,直到再次出發(fā)……
作者簡介
娜斯塔西婭·馬丁
Nastassja Martin,1986-
人類學(xué)家,畢業(yè)于巴黎社會科學(xué)高等研究院(EHESS),研究北極地區(qū)信奉泛靈論的游牧民族,先后在阿拉斯加與堪察加半島進行田野考察。曾獲法蘭西學(xué)院頒發(fā)的路易斯·卡斯特(Louis Castex)獎。本書出版后,轟動法國,連獲索梅爾獎(Prix Fran?ois Sommer)、生命之光獎(Prix du livre du réel)、皮埃爾·馬克·奧蘭獎(Prix Pierre Mac Orlan)、約瑟夫·凱塞爾獎(Joseph Kessel)等獎項。
譯者簡介:
袁筱一,翻譯家,華東師范大學(xué)法語系教授,思勉人文高等研究院院長。翻譯過法國文學(xué)三十余部,包括《西西弗神話》《溫柔之歌》《流浪的星星》《生活在別處》《外面的世界》《一個孤獨漫步者的遐想》等。曾獲得第十屆傅雷翻譯出版獎文學(xué)類獎。