用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

網(wǎng)文“出?!备霾?/em> ——中國網(wǎng)絡文學全球化發(fā)展現(xiàn)狀
來源:人民周刊 | 何娟  2024年08月26日08:49

深化文明互鑒,合作共贏未來。6月19日,第三十屆北京國際圖書博覽會(以下簡稱“圖博會”)在京開幕,吸引來自71個國家和地區(qū)的1600家展商參展,全面展示中華文明和世界各國優(yōu)秀文明成果。作為出版界的新興業(yè)態(tài),網(wǎng)絡文學相關(guān)的議題引發(fā)廣泛關(guān)注。

開幕式當天,在安徽館舉行的長篇網(wǎng)絡小說《何日請長纓》海外版權(quán)推介會上,多位出版名家、業(yè)界專家、行業(yè)學者以書為媒,共同探討中國網(wǎng)絡文學全球化發(fā)展現(xiàn)狀及未來趨勢。

網(wǎng)絡文學照進現(xiàn)實

從時代之變提取創(chuàng)作素材

近年來,大女主爽文、霸總愛情故事、修仙玄幻小說頻頻“出圈”、強勢“出?!保瑧{借鮮明的中國元素、奇幻的中國故事吸引國外讀者。在中國網(wǎng)絡文學海外傳播的首個官方平臺,閱文集團海外門戶起點國際(WebNovel)累計上線約3600部中國網(wǎng)絡文學翻譯作品。其中,《抱歉我拿的是女主劇本》《許你萬丈光芒好》《天道圖書館》等9部“出海”網(wǎng)文閱讀量破億。

作為通俗類型流行文化,傳統(tǒng)中國網(wǎng)絡文學題材較為單一,內(nèi)容質(zhì)量參差不齊,文本承載的國家形象、文化內(nèi)核也在不斷接受國際讀者和專業(yè)人士的檢驗與審視。文運同國運相牽,文脈同國脈相連。近年來,主題出版內(nèi)涵不斷豐富、表現(xiàn)形式不斷創(chuàng)新,關(guān)于現(xiàn)實主義題材網(wǎng)絡文學的研究熱度不斷上升。

請纓無路痛何如,且讀人間有用書。在古代詩詞中,“長纓”常被用來表達出使外國、建功立業(yè)、報效國家的豪情壯志。由安徽文藝出版社推出的《何日請長纓》刻畫了我國改革開放后機床產(chǎn)業(yè)的發(fā)展歷程,描寫國企從計劃經(jīng)濟向市場經(jīng)濟的革新轉(zhuǎn)變,為海外讀者了解中國國企轉(zhuǎn)型、科技創(chuàng)新提供了窗口。繼2023年與韓國民俗苑出版社簽署版權(quán)輸出協(xié)議后,該書再次向德國歐洲大學出版社輸出版權(quán)。時代出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰军h委委員、副總經(jīng)理兼副總編輯張堃表示,《何日請長纓》從時代之變提取創(chuàng)作素材,承載中國工業(yè)故事,走向老牌工業(yè)強國,是促進中德文明交流互鑒的生動實踐。

“有些外國人覺得中國人都會武術(shù),甚至都會修仙,作品蘊含的天地玄黃、五行八卦、陰陽太極等傳統(tǒng)中華元素,跟西方的奇幻世界有很大差別,對他們的沖擊和震撼很大,讓他們腦洞大開?!敝袊鐣茖W院文學研究所研究員徐剛認為,在仙俠小說與愛情故事橫行的網(wǎng)絡文化圈,現(xiàn)實題材作品成功“破圈”、硬核“出?!?,拓展了網(wǎng)絡文學的容量,刷新了海外網(wǎng)文讀者的認知邊界,“很多網(wǎng)絡文學作品都是逃避現(xiàn)實的,或者純粹追求娛樂化,屬于架空類題材,我們要推動網(wǎng)絡文學照進現(xiàn)實,才能真正把外網(wǎng)的讀者粉絲吸引到中國本土來”。

媒體技術(shù)和網(wǎng)絡生態(tài)更新迭代,人工智能技術(shù)為翻譯業(yè)務插上科技的翅膀,加速了中國網(wǎng)文“一鍵出?!钡目赡?,也對高質(zhì)量網(wǎng)文“出?!碧岢隽诵碌囊?。來自各行各業(yè)的網(wǎng)文寫手,也為網(wǎng)絡文學注入鮮明的時代氣息。《何日請長纓》作者齊橙本名龔江輝,兼具學者、大學教師、網(wǎng)文作家三重身份。由于從小在工廠大院長大,童年時期的耳濡目染使他對工人群像的描寫刻畫入木三分,他筆下的主人公質(zhì)感真實,充滿家國情懷。

值得一提的是,2022年,16部中國網(wǎng)絡文學作品首次被收錄進大英圖書館的中文館藏書目,其中就包含齊橙創(chuàng)作的《大國重工》。在他看來,網(wǎng)絡文學讓每個人都有機會書寫自己熟悉的故事,只要堅持正確的創(chuàng)作方向,弘揚主流價值觀,在中國制造“出?!钡耐瑫r,網(wǎng)絡文學也能借勢東風揚帆出海。

網(wǎng)文“出?!备霾?/strong>

用現(xiàn)實邏輯戰(zhàn)勝游戲邏輯

中國社會科學院文學研究所發(fā)布的《2023中國網(wǎng)絡文學發(fā)展研究報告》指出,2023年,中國網(wǎng)絡文學作者規(guī)模達2405萬,網(wǎng)文作品數(shù)量達3620萬部,網(wǎng)文產(chǎn)業(yè)迎來3000億元市場……大數(shù)據(jù)的持續(xù)加碼,數(shù)字背后的文化密碼,彰顯著中國網(wǎng)絡文學蓬勃生長的新銳之姿,成為講好中國故事的生動名片。

為深入貫徹落實習近平新時代中國特色社會主義思想和習近平總書記關(guān)于文藝工作的重要論述,中國作家協(xié)會推出“新時代文學攀登計劃”,《何日請長纓》是唯一一部入選的網(wǎng)絡文學作品。中國作家協(xié)會網(wǎng)絡文學中心助理研究員王秋實認為,網(wǎng)絡文學長期是游戲的敘事邏輯,包括穿越重生、升級打怪,故事情節(jié)堆砌著虛擬的精神寄托?,F(xiàn)實題材是打破文學創(chuàng)作藩籬的重要抓手。現(xiàn)實環(huán)境呼喚作者主動關(guān)注時代,用現(xiàn)實邏輯戰(zhàn)勝游戲邏輯。

在黨的二十大精神指引下,網(wǎng)絡文學堅持以人民為中心的創(chuàng)作導向,挖掘時代精神、堅定文化自信,積極彰顯中華文化原創(chuàng)力的生動實踐。

中國作協(xié)網(wǎng)絡文學中心副主任朱鋼指出,中國網(wǎng)絡文學在經(jīng)歷了出版、授權(quán)、翻譯“出海”等階段之后,已正式進入全球共創(chuàng)IP的新階段。電子競技小說《全職高手》以13種語言上線,僅英語版電子閱讀量就超過1.3億。西方玄幻小說《詭秘之主》在中文敘事的筆下融匯克蘇魯風格、西方魔幻元素、第一次工業(yè)革命時代風情和蒸汽朋克情懷,是2023年閱文旗下海外閱讀量最高的中國網(wǎng)文,目前已成功完成實體出版簽約。

雄如馬武皆彈劍,少似終軍亦請纓。當前,網(wǎng)絡文學作品聯(lián)合多種泛娛化方式抱團“出海”,聯(lián)動游戲、動漫、影視作品等不同文化生態(tài)進行有機結(jié)合,探索豐富多樣的傳播方式和消費場景,實現(xiàn)創(chuàng)作價值提質(zhì)升級,成為國家軟實力的生力新軍。

除了網(wǎng)絡文學作品,《我的阿勒泰》、《慶余年》第二季、《墨雨云間》等熱門網(wǎng)劇也在海外“圈粉吸睛”。不久前,中國網(wǎng)文改編電視劇《慶余年》第二季在外網(wǎng)被粉絲集體追更,成為迪士尼流媒體平臺Disney+有史以來播出熱度最高的中國大陸劇。影視作品中,中國園林藝術(shù)、書法繪畫、服飾禮儀、武術(shù)、中醫(yī)、茶道等傳統(tǒng)元素有了更為精彩的呈現(xiàn)。

2005年,中國網(wǎng)絡文學開啟外文出版授權(quán)。迄今為止,海外用戶超2.3億,翻譯語種達20多種,覆蓋全球200多個國家和地區(qū),“出?!笔袌鲆?guī)模超40億元。作為新生事物,中國網(wǎng)文“出?!币?guī)模逐年增長,生產(chǎn)產(chǎn)能強勁、發(fā)展勢頭迅猛,成為宣傳中國文化、樹立大國形象、助推經(jīng)濟增長的重要載體。全球化視野下,有關(guān)部門的規(guī)范和管控、專業(yè)出版機構(gòu)的積極介入,促使中國網(wǎng)絡文學積極向主流化、精品化方向加速發(fā)展,展現(xiàn)真實、立體、全面的可信、可愛、可敬的中國形象。