中國文學(xué)之花綻放智利—— 智利中國文學(xué)讀者俱樂部2024年活動(dòng)回顧
2024年,中國與智利文學(xué)交流精彩紛呈。在中國作協(xié)外聯(lián)部指導(dǎo)下,智利中國文學(xué)讀者俱樂部積極推動(dòng)中國文學(xué)作品的翻譯和分享,參與第43屆圣地亞哥國際書展中國主賓國系列活動(dòng)、在智利“第二屆國際黑色與奇幻文學(xué)大會(huì)”上推介中國作家,為中拉人文交流再次書寫了充滿文學(xué)情誼的精彩篇章。
在11月8日-17日舉行的第43屆圣地亞哥智利國際書展上,中國成為主賓國。智利中國文學(xué)讀者俱樂部發(fā)揮本地優(yōu)勢,積極協(xié)調(diào)中國作家代表團(tuán)到訪智利,參與組織中國作家在書展內(nèi)外的交流和推介活動(dòng)。中國作家協(xié)會(huì)黨組成員、書記處書記李一鳴率隊(duì),麥家、劉震云、趙麗宏等三位中國作家共同參加,在智利舉行了豐富多彩的文學(xué)交流活動(dòng)。
中國作家見面會(huì)現(xiàn)場
智利第43屆國際書展上的中國文學(xué)作品
在智利讀者俱樂部安排下,中國作家一行剛剛落地智利就來到圣地亞哥文化地標(biāo)--米斯特拉爾文化中心書店,舉辦了一場氣氛歡快而又豐富深刻的中國作家見面會(huì)。智利前駐華大使、安德烈斯貝略大學(xué)中國研究中心主任雷耶斯·馬塔教授主持見面會(huì)并發(fā)表了熱情洋溢的歡迎辭。他表示,中國當(dāng)代文學(xué)作品一直是他了解中國文化、理解中國政治社會(huì)發(fā)展的一個(gè)重要途徑。中國作家分別分享了《解密》、《一日三秋》和《疼痛》等作品,并與現(xiàn)場作家和讀者互動(dòng)。智利文協(xié)主席、著名作家迭戈·穆尼奧斯在現(xiàn)場提到,中國當(dāng)代文學(xué)獨(dú)具特色,成就斐然,是中拉之間的文化橋梁。辛普雷門特出版社社長特霍斯、智利前作家協(xié)會(huì)主席拉蒙·迪亞斯、智利大學(xué)教授克里斯蒂安·蒙特斯、著名小說家克勞迪奧·蘇亞雷斯、玻利維亞小說家尤里·索里亞等出席了見面會(huì)。
李一鳴書記致辭
中拉文學(xué)出版交流論壇現(xiàn)場
11月10日,由中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司與智利文學(xué)協(xié)會(huì)共同主辦、智利文學(xué)讀者俱樂部協(xié)辦的“中拉文學(xué)出版交流論壇”在馬波喬藝術(shù)文化中心書展現(xiàn)場舉行,匯聚了來自阿根廷、秘魯、智利等國家的中拉兩地近百位作家、學(xué)者和出版界人士,共同探討文學(xué)與出版領(lǐng)域的交流與合作。論壇由北京語言大學(xué)拉丁美洲研究中心主任、智利中國文學(xué)讀者俱樂部策劃人孫新堂主持。
中國作家協(xié)會(huì)黨組成員、書記處書記李一鳴在致辭中,論述了作家、編輯家、出版家和讀者之間的緊密關(guān)系。他表示:“文學(xué)作品是作者用密碼寫就的現(xiàn)實(shí),是對世界秘密的揣度,作品展現(xiàn)的不僅是作家的人生,而且呈現(xiàn)的是他所生活的世界。但作品的發(fā)表出版是作者、編者和出版者共同完成的,其最終價(jià)值的實(shí)現(xiàn),寄托于讀者的閱讀、體味和想象。對于作者的創(chuàng)作,正如海明威所說,‘寫作就是坐在打字機(jī)前流血’。筆管和血管相通,筆頭和心頭相連。只有我們心頭洶涌起沸騰的情感,筆頭才能流淌出激揚(yáng)的文字。而使之行之于紙面、傳之于人心、留之于久遠(yuǎn),有賴于編輯家和出版家。他們是明知可能無法享受陰涼,卻依然用生命去種樹的人。文學(xué)是如此的美妙,雖然中拉遠(yuǎn)隔千山,眺望萬水,但彼此的文學(xué)種子卻播撒在遙遠(yuǎn)的土地,扎根在中拉人民心中。這是因?yàn)槲覀冇兄鴮@個(gè)世界共同的感受,只是可能感受的方式不一樣?!背錆M真摯情感的發(fā)言,引起了拉美讀者們的深刻共鳴。
在論壇上,中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司總經(jīng)理林麗穎、智利文學(xué)協(xié)會(huì)主席、小說家迭戈·穆尼奧斯分別致辭,他們認(rèn)為中國文學(xué)和拉美文學(xué)是世界文學(xué)重要的兩個(gè)寶藏,特別需要交流互鑒,共同分享,希望兩地人民能夠通過文學(xué)作品的翻譯和出版更加了解對方。趙麗宏與智利詩人、圣地亞哥國際詩歌節(jié)主席哈維爾·亞薩孔多爾、阿根廷詩人恩里克·索利納斯,麥家與智利作家協(xié)會(huì)理事、前主席羅伯特·里維拉,劉震云與智利文學(xué)協(xié)會(huì)主席、小說家迭戈·穆尼奧斯·瓦倫蘇埃拉,中國譯林出版社副編審金薇與智利辛普雷門特出版社社長莫妮卡·特霍斯與智利大學(xué)副教授、詩人、學(xué)者羅伯特·艾多分別進(jìn)行了對話。
在智利活動(dòng)期間,中國作家代表團(tuán)走進(jìn)智利作家協(xié)會(huì),在智利作協(xié)大樓與智利作家進(jìn)行了親切友好的交流。智利作家協(xié)會(huì)理事、原主席羅伯特·里維拉向中國作家介紹了智利作協(xié)的歷史,特別是聶魯達(dá)任職主席時(shí)對智利文學(xué)發(fā)展做出的貢獻(xiàn)。李一鳴書記親切回憶了中國作家協(xié)會(huì)與智利作家協(xié)會(huì)跨越世紀(jì)的友誼和中智作家歷史交往的美好時(shí)刻,并希望這一優(yōu)秀的傳統(tǒng)繼續(xù)在新時(shí)代發(fā)揚(yáng)光大。
智利作家協(xié)會(huì)交流現(xiàn)場
中國作家訪問智利作家協(xié)會(huì)
9月4日至8日,智利“第二屆國際黑色與奇幻文學(xué)大會(huì)”在圣地亞哥智利大學(xué)人文哲學(xué)學(xué)院舉行。大會(huì)由智利文學(xué)協(xié)會(huì)主辦,智利文化部、智利大學(xué)等機(jī)構(gòu)協(xié)辦,向公眾開放,吸引了近百位來自阿根廷、墨西哥等國家的作家、編輯、學(xué)者和文學(xué)愛好者前來參與。智利中國文學(xué)讀者俱樂部推薦并邀請中國科幻作家、四川省科普作家協(xié)會(huì)副秘書長范軼倫出席大會(huì),并作為唯一的中國作家代表,在大會(huì)上用西班牙語發(fā)表了題為“最遠(yuǎn)與最近的距離:中國科幻中的拉美啟示”的演講,獲得了廣泛關(guān)注。
智利中國文學(xué)讀者俱樂部與智利文學(xué)協(xié)會(huì)合作,在大會(huì)前組織翻譯了范軼倫的小說《黑夜是綠色深瞳》西班牙文版,在智利文學(xué)網(wǎng)發(fā)表,與參會(huì)作家和讀者分享,得到了智利讀者的廣泛歡迎。兩國作家表示,科幻文學(xué)作為連接文學(xué)與科學(xué)的橋梁,在中國與拉美都有深厚的傳統(tǒng),并在21世紀(jì)迎來了快速發(fā)展。這次交流將為雙方共同拓展科幻文學(xué)的邊界注入新的能量。
范軼倫(左二)參加智利第二屆國際黑色與奇幻文學(xué)大會(huì)
范軼倫與分會(huì)場其他嘉賓作家合影
為進(jìn)一步走進(jìn)青年讀者,充分發(fā)揮中國文學(xué)在智利傳播的前沿作用,加深與智利文學(xué)界的交流與合作,智利讀者俱樂部在2024年還開通了臉書(Facebook)和影格(Instagram)賬號,加強(qiáng)與讀者互動(dòng),助力中國文學(xué)更加貼近智利人民的心,受到廣泛歡迎。
相知無遠(yuǎn)近,萬里尚為鄰。歷史上,中國與智利文學(xué)交流源遠(yuǎn)流長,留下了無數(shù)文壇佳話。近年來,智利作家們積極參與中國文學(xué)讀者俱樂部活動(dòng),加入“一帶一路”文學(xué)聯(lián)盟,對中國文學(xué)的發(fā)展充滿了熱情。兩國人民情意相通,文學(xué)合作充滿潛力。當(dāng)堅(jiān)韌的文學(xué)友誼穿越時(shí)空,充滿想象力的作品互通互鑒,中拉文學(xué)交流之樹日益繁茂,必將為共建人類命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)出更多文學(xué)力量。